Translation of "Spiralnut" in English
Am
vorderen
Teil
des
Außenumfanges
weist
der
Block
mindestens
eine
Spiralnut
auf.
The
block
has
at
least
one
spiral
groove
on
the
front
part
of
its
outside
periphery.
EuroPat v2
Hierbei
sollte
an
der
Außenseite
des
Zahnkranzes
die
Spiralnut
angrenzen.
The
spiral
groove
should
adjoin
the
outside
of
the
toothed
rim.
EuroPat v2
Die
Reibvorrichtung
hat
stimseitig
eine
zur
Spiralnut
korrespondierende
Form.
The
friction
device
has
a
shape
at
the
end
corresponding
to
the
spiral
groove.
EuroPat v2
Die
Spanaufnahmeräume
können
eine
rechtsverlaufende
oder
eine
linksverlaufende
Spiralnut
bilden.
The
chip-receiving
spaces
may
form
a
right-hand
or
a
left-hand
spiral
flute.
EuroPat v2
Die
kurze
Spiralnut
verhindert
das
Aufreiben
der
Bohrung
bei
Hohlprofilen.
The
short
spiral
fluteÂ
prevents
the
reaming
of
the
hole
in
hollowÂ
profiles
.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Spiralnut
14
wird
eine
Zähleinheit
für
die
Umdrehung
der
Wickelwelle
11
geschaffen.
By
means
of
the
spiral
groove
14,
a
counting
unit
for
the
rotation
of
the
winding
shaft
11
is
created.
EuroPat v2
Durch
die
Länge
der
Spiralnut
14
ist
die
Gesamtlänge
des
Trennnetzes
6
konstruktiv
vorbestimmt.
The
total
length
of
the
separation
net
6
is
predetermined
in
its
construction
by
the
length
of
the
spiral
groove
14
.
EuroPat v2
Eine
elegante
Behandlung
der
flachen
Spiralnut
und
einem
Stahlband
schafft
eine
hervorragende
Basis
des
Bildes.
An
elegant
treatment
of
the
flat
spiral
groove
and
a
steel
tape
creates
an
excellent
basis
of
the
image.
ParaCrawl v7.1
Werden
Griff
31
und
Scheibe
29
verdreht,
so
verschiebt
die
sich
mit
verdrehende
Spiralnut
28
den
Mitnehmerstift
27
und
damit
letzten
Endes
die
Anschlagplatte
5
parallel
zur
Schneidebene
des
Kreismessers
3,
wobei
die
in
den
Gelenklagern
11,
12
geführte
Führungsachse
9
und
die
Gabel
25
des
Auslegers
23
die
Gleitführung
vermitteln.
When
the
handle
31
and
the
disc
29
are
turned,
the
helcial
groove
28,
which
then
also
turns,
displaces
the
entrainment
pin
27,
and,
ultimately,
the
stop
plate
5
parallel
to
the
cutting
plane
of
the
circular
cutter
blade
3,
with
the
sliding
guidance
being
provided
by
the
guide
axis
9
guided
in
the
spherical
bearings
11,
12
and
the
fork
25
of
the
bracket
23.
EuroPat v2
Der
Heizdraht
wird
in
die
bifilare
Spiralnut
der
Spritzgußform
eingelegt
und
mit
der
gleichen
Spritzgußform
werden
nachfolgend
die
Verbindungsstege
zwischen
den
einzelnen
Windungen
des
Heizelements
hergestellt.
The
heating
wire
is
placed
into
the
bifilar
spiral
groove
of
the
injection
mold,
and
the
connecting
crosspieces
between
the
individual
windings
of
the
heating
element
are
subsequently
produced
with
the
same
injection
mold.
EuroPat v2
Diese
Spiralnut
14
weist
also
zwei
ineinander
greifende,
koaxiale
Spiralen
oder
Gänge
13,
15
auf,
wobei
die
radial
innenliegenden
Enden
16,
18
der
beiden
Gänge
13,
15
in
eine
der
Verbindungsnuten
8
münden.
This
spiral
groove
14
thus
has
two
interconnected,
coaxial
spirals
or
turns,
13,
15,
the
radially
inner
ends
16,
18
of
the
two
turns
13,
15
opening
out
into
one
of
the
connecting
grooves
8.
EuroPat v2
Die
platte
ist
mit
einer
Lasche
versehen,
welche
nach
dem
Einlegen
der
Schweißwicklung
in
die
genannte
Spiralnut
über
die
Schweißwicklung
gelegt
wird,
wobei
schließlich
über
diese
Lasche
das
innere
Ende
der
Schweißwicklung
radial
nach
außen
zu
dem
genannten
Ansatz
geführt
wird.
The
plate
is
provided
with
a
strap
which,
after
insertion
of
the
welding
winding
into
the
spiral
groove
is
placed
over
the
welding
winding,
the
inner
end
of
the
welding
winding
then
being
led
radially
outward
via
the
strap
to
the
projection.
EuroPat v2
Über
den
Radialbohrungen
8
bzw.
der
Spiralnut
33
ist
der
Ventilkörper
5
mit
einer
Dichtschulter
9
versehen,
der
sich
eine
Dichtung
in
Form
einer
Drosselstrecke
16
und
ein
kegelförmiges
Endstück
31
anschließen.
Above
the
plurality
of
radial
bores
8
or
the
helical
groove
33,
the
valve
body
5
is
equipped
with
a
packing
shoulder
9
which
is
followed
by
a
seal
in
the
form
of
a
throttling
path
16
and
a
conical
end
piece
31.
EuroPat v2
Mit
dieser
Ausbildung
wird
ein
besonders
vollständiger
Wärmeübergang
von
der
Wendelrohrpatrone
auf
den
Kupferring
sichergestellt,
weil
die
Wendelrohrpatrone
von
den
Wänden
der
Spiralnut
weitgehend
umschlossen
ist.
By
this
configuration
a
particularly
complete
heat
transfer
from
the
high
capacity
coil
heater
to
the
copper
ring
is
guaranteed
due
to
the
fact
that
the
high
capacity
coil
heater
is
enclosed
by
the
walls
of
the
sprial
groove
to
a
large
extent.
EuroPat v2
Von
einem
mit
der
Achse
19
starr
verbundenen
Arm
21
steht
ein
Zapfen
22
ab,
welcher
formschlüssig
in
die
Spiralnut
18
eingreift.
Protruding
from
an
arm
21
rigidly
connected
to
the
axis
19
is
a
peg
22
which
positively
engages
the
helical
groove
18.
EuroPat v2
Als
erste
Gegenfläche
dient
die
untere
Fläche
der
Rippen
auf
der
Unterseite
des
Gehäuseoberteils
12,
welche
jeweils
die
Spiralnut
26
begrenzen.
The
bottom
surface
of
the
ribs
on
the
bottom
of
top
housing
part
12
serves
as
a
first
countersurface,
which
limits
spiral
groove
26.
EuroPat v2
Die
Tiefe
der
Spiralnut
3
beträgt
etwa
4,6
mm,
während
die
axiale
Tiefe
der
stufenförmigen
Ausnehmung
26
ca.
2,1
mm
beträgt.
The
depth
of
the
spiral
groove
3
is
about
4.6
mm,
whereas
the
axial
depth
of
the
step-shaped
cutout
26
is
about
2.1
mm.
EuroPat v2
Dieser
Ringkanal
11
ist
über
die
radialen
Bohrungen
8
und
der
Axialbohrung
13
bzw.
der
Spiralnut
mit
der
Bohrung
18
der
Kupplungsbuchse
2
strömungsmäßig
verbunden.
The
annular
channel
11
is
connected
through
the
radial
bores
8
and
the
axial
bore
13
or
the
helical
groove
with
the
bore
29
of
the
connector
bushing
2
in
flow.
EuroPat v2
Die
Querschnittsfläche
des
Flachdrahtes
ist
zweckmäßig
in
der
Weise
kleiner
ausgebildet,
daß
der
Flachdraht
leicht-gängig
in
die
Spiralnut
14
eingelegt
werden
kann.
The
cross-sectional
area
of
the
flat
wire
is
desirably
made
smaller
in
such
a
way
that
the
flat
wire
can
be
placed
in
the
spiral
groove
14
with
an
easy
fit.
EuroPat v2
In
der
Verbindungsnut
8
wird
der
Draht
dann
in
das
innere
Ende
18
des
andere
Ganges
der
bifilaren
Spiralnut
14
umgelegt.
In
the
connecting
groove
8,
the
wire
is
then
bent
around
into
the
inner
end
18
of
the
other
turn
of
the
bifilar
spiral
groove
14.
EuroPat v2
Unter
Einwirkung
von
Wärme
und/oder
Druck
wird
der
in
der
Spiralnut
befindliche
Heizdraht
im
Bereich
der
Verbindungsnuten
8
zumindest
teilweise
vom
Kunststoff
umschlossen
und
in
diesen
eingebettet.
Under
the
influence
of
heat
and/or
pressure,
the
heating
wire
located
in
the
spiral
groove
is
surrounded
at
least
partially
by
the
plastic
and
embedded
in
the
plastic
in
the
vicinity
of
the
connecting
grooves
8.
EuroPat v2
Wie
im
rechten
Teil
der
Einlage
74
gezeigt,
kann
in
deren
konischer
Außenfläche
mindestens
eine
Spiralnut
82
ausgebildet
sein,
um
dem
im
Strömungskanal
78
strömenden
Druckgas,
vorzugsweise
Druckluft,
eine
Rotationsbewegung
um
die
Längsachse
83
zu
erteilen.
As
shown
in
the
right
portion
of
the
insert
74,
its
conic
outer
surface
can
at
least
contain
a
spiral
slot
82
in
order
to
give
a
rotation
movement
around
the
longitudinal
axis
83
to
the
pressure
gas,
preferably
compressed
air,
flowing
in
the
flow
channel
78.
EuroPat v2
Der
Block
ist
in
eine
Hülse
eingeschweißt,
so
daß
die
Spiralnut
von
außen
her
abgedeckt
ist.
The
block
is
welded
into
a
bushing,
so
that
the
spiral
groove
is
covered
from
the
outside.
EuroPat v2
Mit
einem,
die
Schneidengeometrie
betreffend,
nicht
näher
präzisierten
Schneidewerkzeug,
wird
die
Innenfläche
der
Bohrung
des
Muffenkörpers
zu
einer
spiralförmigen
Nut
aufgeschnitten
und
gleichzeitig
durch
eine,
dem
Heizleiterdraht
angepasste
Führung
durch
das
Schneidewerkzeug
hindurch,
der
Heizleiter
in
die
vorgenannte
Spiralnut
eingelegt
und
das
aufgeworfene
Material
so
gut
wie
möglich
über
den
eingelegten
Draht
gedrückt.
In
both
these
methods
and
using
a
cutting
tool
which
is
not
further
defined
with
respect
to
the
cutting
edge
geometry,
the
inner
face
of
the
bore
of
the
sleeve
body
is
cut
open
to
form
a
spiral
slot
and
simultaneously
through
a
guide
adapted
to
the
heating
conductor
wire
through
the
cutting
tool,
the
heating
conductor
is
inserted
in
said
spiral
slot
and
the
ejected
material
is
pressed
as
satisfactorily
as
possible
over
the
inserted
wire.
EuroPat v2
Das
Trägerrohr
eines
Targets,
oder
bei
mechanisch
stabilen
Zerstäubungsmaterialien
auch
das
rohrförmige
Zerstäubungsmaterial
selbst,
wird
an
einem
Ende
mit
einer
Spiralnut
versehen,
in
die
eine
Feder
eingelegt
wird.
The
target
holder
of
a
target
or,
in
the
case
of
mechanically
stable
sputtering
materials,
the
hollow
cylindrical
sputtering
material
itself
is
provided
at
one
end
with
a
helical
groove,
into
which
a
spring
is
inserted.
EuroPat v2
In
die
Außenoberfläche
des
Innenteils
war
eine
halbzylinderförmige
Spiralnut
von
3
mm
Radius
als
späterer
Kühlkanal
eingefräst.
A
semi-cylindrical
spiral
groove
with
a
radius
of
3
mm
was
milled
into
the
outer
surface
of
the
inner
part,
as
a
subsequent
cooling
passage.
EuroPat v2
Dabei
können
diese
Schrägnuten
in
besonders
vorteilhafter
Weise
spiralförmig
gekrümmt
ausgebildet
sein,
was
den
Vorteil
hat,
daß
bei
einem
einseitigen
Anlegen
des
Ventilgliedes
an
der
Führungsbohrung
der
höhere
hydraulische
Druck
am
Beginn
der
Spiralnut
eingeleitet
wird
und
dann
auf
die
anliegende
Ventilgliedseite
geleitet
wird.
These
oblique
grooves
can
be
embodied
in
a
particularly
advantageous
manner
as
helically
curved,
which
has
the
advantage
that
with
a
one-sided
contact
of
the
valve
member
against
the
guide
bore,
the
higher
hydraulic
pressure
is
introduced
at
the
beginning
of
the
helical
groove
and
then
conveyed
to
the
contacting
side
of
the
valve
member.
EuroPat v2