Translation of "Spiralförmig" in English
Um
sie
zu
finden,
müssten
wir
spiralförmig
reisen.
To
find
them,
we'd
have
to
travel
in
a
spiral.
OpenSubtitles v2018
Manche
spiralförmig,
andere
oval
oder
ungleichmäßig.
Some
were
spiral
shaped,
other
oval
or
irregular.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
spiralförmig
auf
seine
Sonne
zufliegen
und...
It'll
spiral
in
toward
its
sun
and,...
OpenSubtitles v2018
Der
Kolben
6
ist
über
eine
spiralförmig
ausgebildete
Feder
13
vorspannbar.
The
piston
6
is
prestressed
by
a
spiral
spring
13.
EuroPat v2
Dieses
beschichtete
Blech
wurde
spiralförmig
auf
einen
Durchmesser
von
2,5
cm
aufgerollt.
This
coated
sheet
was
rolled
up
in
a
spiral
to
a
diameter
of
2.5
cm.
EuroPat v2
Der
Leiter
ist
von
einer
Umwicklung
17
aus
spiralförmig
gewickeltem
Papierband
umgeben.
The
conductor
is
surrounded
by
wrapping
17
of
helically
extending
paper
tapes.
EuroPat v2
Bei
diesem
Ausführungsbeispiel
sind
die
Wärmetauscherflächen
in
der
gezeigten
Weise
spiralförmig
angeordnet.
In
this
embodiment,
the
heat
exchange
areas
are
arranged
in
the
shape
of
a
spiral
as
shown
in
the
drawing.
EuroPat v2
Gewöhnlich
verlaufen
die
Abschnitte
6
spiralförmig
an
den
vertikalen
Stäben
5
entlang.
Usually,
the
sections
6
form
a
spiral
along
the
vertical
bars
5.
EuroPat v2
Die
Borsten
15
sind
um
den
Draht
oder
Faden
herum
spiralförmig
angeordnet.
The
bristles
15
are
arranged
spirally
around
the
wire
or
filament.
EuroPat v2
Dadurch
erfolgt
der
Auftrag
spiralförmig,
mit
gleichmäßiger
Fadenstärke
und
einstellbarer
Schlingendichte.
The
adhesive
is
thus
applied
spirally
with
uniform
filament
thickness
and
adjustable
loop
density.
EuroPat v2
Sie
kann
auch
aus
mehr
als
einem
Ring
bestehen
und
ist
dann
spiralförmig.
It
can
also
consist
of
more
than
one
ring
and
is
then
spiral.
EuroPat v2
Der
Druckformzylinder
4
wird
spiralförmig
mit
Material
der
Donorschicht
2
bebildert.
The
printing
cylinder
4
is
provided
spirally
with
the
material
of
the
donor
layer
2
as
an
image.
EuroPat v2
Im
einfachsten
Fall
verläuft
die
FBL
im
Zwischenraum
spiralförmig
nach
Art
einer
Uhrfeder.
In
the
simplest
case,
the
FBL
extends
helically
like
a
clock
spring
within
the
gap.
EuroPat v2
Diese
abwechselnden
Schichten
sind
zu
einer
Spule
spiralförmig
aufgewickelt.
These
alternating
layers
are
wound
so
as
to
form
a
spiral
coil.
EuroPat v2
Hierbei
kann
es
sich
beispielsweise
um
spiralförmig
ausgebildete
Nuten
in
der
Arbeitsraumwand
handeln.
This
may
involve,
for
instance,
spirally
shaped
grooves
in
the
working
space
wall.
EuroPat v2
Die
Empfangsspule
kann
spiralförmig
auf
dem
Träger
verlaufen.
The
receiving
coil
can
pass
spirally
over
the
support.
EuroPat v2
Der
temperierende
Hohlraum
32c
wurde
gebildet
durch
einen
spiralförmig
verlaufenden
Kanal.
The
temperature
adjustment
cavity
32
c
has
been
formed
by
a
spiraling
channel.
EuroPat v2
Um
die
Oberfläche
zu
vergrössern,
ist
der
Hohlraum
meist
spiralförmig
ausgebildet.
In
order
to
enlarge
the
surface,
the
cavity
is
mostly
spiral-shaped.
EuroPat v2
Das
Wellband
4
ist
in
dem
Wabenkörper
spiralförmig
angeordnet.
The
corrugated
strip
4
is
spirally
arranged
in
the
honeycomb
body.
EuroPat v2
Die
Bohrungen
31
können
auf
einer
radial
oder
einer
spiralförmig
verlaufenden
Linie
liegen.
The
bores
31
may
be
disposed
in
a
radially
or
spirally
extending
line.
EuroPat v2
Dadurch
schleift
die
Kugel
spiralförmig
auf
der
Probenoberfläche.
Thus
the
ball
slides
spiral-like
on
the
specimen
surface.
EuroPat v2
Das
Band
mit
den
aufgesiegelten
Einzeltesten
ist
bevorzugt
spiralförmig
in
ein
Magazin
eingelegt.
The
tape
with
the
individual
sealed-on
tests
is
preferably
inserted
spirally
into
a
magazine.
EuroPat v2
Auf
das
Schneidrad
(1)
ist
das
zu
zerschneidende
Faserkabel
spiralförmig
aufgewickelt.
The
fiber
tow
to
be
cut
up
is
wound
spirally
onto
the
cutting
wheel
(1).
EuroPat v2
Die
Struktur
des
Wabenkörpers
ist
hierbei
ebenfalls
spiralförmig.
Once
again,
the
structure
of
the
honeycomb
body
is
spiral.
EuroPat v2