Translation of "Spindelabdichtung" in English

Die Absperrarmaturen haben zudem einen vollen Durchgang sowie eine wartungsfreie Spindelabdichtung.
In addition, the shut-off valves have a full opening and a maintenance-free spindle seal.
ParaCrawl v7.1

Dadurch ist auch nach langer Betriebszeit eine wartungsarme und zuverlässige Spindelabdichtung gegeben.
This provides low maintenance and reliable spindle sealing even after a long service life.
ParaCrawl v7.1

Ihr Durchgang ist unbegrenzt, die Spindelabdichtung wartungsfrei.
Their opening is unlimited and the spindle seal is maintenance-free.
ParaCrawl v7.1

Bei den bekannten Guß- und Stahlarmaturen sind Dichtungsräume für die Spindelabdichtung vorzugsweise in dickwandige Gehäuse oder Gehäusedeckel eingearbeitet.
In the known cast and steel valves, sealing chambers for the spindle seal are preferably formed in thick-walled housings or housing covers.
EuroPat v2

Weiterhin ist es bekannt, eine der Spindelabdichtung dienende Stopfbuchs- oder Dachmanschettendichtung in einem vom Gehäuse oder vom Deckel der Armatur unabhängigen Dichtungsträger anzuordnen.
It is further known to place a stuffing box packing or ridged packing ring serving as a spindle seal in a seal carrier which is separate from the housing or cover of the valve.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, eine Spindelabdichtung für Absperrarmaturen zu schaffen, deren Dichtungsträger auch für Blechgehäuse geeignet ist.
SUMMARY OF THE INVENTION It is an object of the invention to provide a shutoff valve seal whose seal carrier is also suitable for sheet metal housings.
EuroPat v2

Obere Trennwand zwischen dem Innenraum des Armaturengehäuses (1) und der Umgebung ist ein Gehäusedeckel (7), in dessen Bereich die Spindelabdichtung der Absperrarmatur angeordnet ist.
The upper dividing wall between the interior of the valve housing 1 and the surroundings is a housing cover 7, and the spindle seal of the shutoff valve is located in the region of the housing cover 7.
EuroPat v2

Obgleich mittels der Faltenbalgdichtung den Sicherheitsvorschriften, insbesondere der TA-LUFT, in besonders zweckmäßiger Weise entsprochen wird, kann für geringere Anforderungen auch eine andere Dichtung, beispielsweise eine konventionelle Packung oder ein O-Dichtring zur Spindelabdichtung vorgesehen sein, wobei für derartige Ausgestaltungen die Baulänge des Oberteils 4 und somit des gesamten Stellventils noch weiter reduziert werden kann.
Even though the safety standards, especially TA-LUFT, are quite well satisfied by the bellows seal, where the standards are less strict some other sealing means, such as a conventional packing or an O-ring, for example, can be provided for sealing the spindle, and in such embodiments the length of the upper part 4 and thus of the entire servo valve can be further reduced.
EuroPat v2

Die Kugelventile sind Absperrarmaturen mit vollem Durchgang, wartungsfreier Spindelabdichtung und einem einfachen Direktaufbau für pneumatische Antriebe.
The ball valves are on/off valves with full opening, maintenance-free spindle seal and a simple direct assembly for pneumatic actuators.
ParaCrawl v7.1

Jährlich bis zu 1 m, Breite der Strauch 30-35 cm Spindelabdichtung verzweigt, mit einem weià lichen Glanz.
Annual, up to 1 m, width of the shrub 30-35 cm Stem branched, with a whitish gloss.
ParaCrawl v7.1

Eine serienmäßig eingeschraubte Rückdichtung entlastet die Spindelabdichtung, wenn der Flexikeil ganz geöffnet ist und dient bei einem eventuellen Störfall als Ausblassicherung für die nichtdrehende Spindel mit ihrem prägepolierten Schaft.
A screwed back seat fitted as standard reduces the load on the stem seal when the flexible wedge is fully open and, in the event of a malfunction, ensures blow-out protection for the non-rotating stem with its burnished shank.
ParaCrawl v7.1

Dies resultiert nicht nur in kurzen Betätigungswegen und kurzen Schaltzeiten, sondern bedeutet auch, dass die Spindelabdichtung und die pneumatischen Stellantriebe sehr schonend betrieben werden.
This not only results in short actuation paths and short switching times, it also means that the spindle sealing and pneumatic actuator are operated very gently.
ParaCrawl v7.1

Jährlich bis zu 1 m, Breite der Strauch 30-35 cm Spindelabdichtung verzweigt, mit einem weißlichen Glanz.
Annual, up to 1 m, width of the shrub 30-35 cm Stem branched, with a whitish gloss.
ParaCrawl v7.1