Translation of "Spieltiefe" in English

Kory: Persönlich mag ich die Spieltiefe.
Kory: I personally like the immersion.
ParaCrawl v7.1

Ausgeprägte neue Religions-Features bringen neue Spieltiefe und Komplexität mit sich.
Game changing religious features add depth and intriguing complexity to the gameplay.
ParaCrawl v7.1

Dazu kommen die erstaunlichen Grafiken und eine komplexe Spieltiefe.
In addition, the graphics are gorgeous and smooth, and the gameplay is very deep.
ParaCrawl v7.1

Die fehlende Spieltiefe und Designmängel lassen keine wirkliche Spannung aufkommen.
The missing game depth and lack of design don't let arise real suspense.
ParaCrawl v7.1

Go (trad.), SpielTIEFE, könnte man sie in einem Leben ergründen?
Go (trad.), game DEPTH, enough for a lifetime?
ParaCrawl v7.1

Das Spiel war revolutionär in Sachen Grafik und Spieltiefe und erhielt in unzähligen Tests ausschließlich Top-Wertungen.
The game was revolutionary in its graphics and game depth and earned nothing but top scores in countless tests.
ParaCrawl v7.1

Zudem wurde durch die Einführung eines Zufriedenheitswerts für die Bongies die Spieltiefe des Tamgotchi-Elements spürbar verbessert.
Moreover, the depth of tamagotchi element in game was substantially deepened with the introduction of mood value for the bongies.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen zwar eine große Vielfalt spielbarer Charaktere anbieten, aber gleichzeitig muss jeder von ihnen ein bestimmtes Maß an Spieltiefe und Anpassbarkeit aufweisen.
While wanting to offer a wide variety of playable characters, each of them also needs to have a certain degree of depth and customizability.
ParaCrawl v7.1

Dank seines hohen strategischen Anteils, seiner kommunikativen und sozialen Anteile, sowie seiner Spieltiefe empfahl die UNESCO Travianer sogar als Lehr- und Anschauungsmaterial.
Due to its high level of strategy, its communicative and social aspects, as well as the depth of its game play, Travians has even been recommended as educational material by UNESCO.
ParaCrawl v7.1

Für den modernen Pianisten ist eine große Umstellung erforderlich, da – bedingt durch das größere mechanische Gewicht und die größere Spieltiefe der Tasten – unsere Hände im Verhältnis viel zu schwer und klobig geworden sind.
Indeed, a great adaptation is required of today's pianists, because our hands have become too heavy and massive owing to the increase in mechanical weight and to the depth of the keys.
ParaCrawl v7.1

Die Erweiterung beinhaltet neue Heldenklassen als Gegengewicht zu den "Auserwählten", neue Feinde, Einsätze und Umgebungen sowie mehr Spieltiefe im Strategieteil.
The expansion includes new Hero classes to counter the "Chosen", new enemies, missions, environments and increased depth in strategic gameplay.
ParaCrawl v7.1

Damals überzeugte "3 Skulls" durch die humorvoll-skurrile Story und eine Spieltiefe, von denen viele Adventures heute nur träumen können.
At that time "3 Skulls" convinced with a humorous-scurrile story and a game depth, of which many adventure games of today can only dream.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel liegt darin, unnötig Kompliziertes zu entfernen und dabei trotzdem für mehr Spieltiefe zu sorgen.
The goal is to remove needless complexity while simultaneously adding more depth.
ParaCrawl v7.1

Ich hatte große Lust, dieses Prinzip aufzugreifen und damit die Qualität des Gameplays und der Spieltiefe so weit zu voranzutreiben, wie man es bisher noch bei keinem Jump’n Run-Spiel gesehen hat.
I really wanted to pick up on this principle, all the more so because it was likely to make for a richer gameplay and a sense of immersion unlike anything in previous platform games.
ParaCrawl v7.1

Betritt die riesige offene Welt von Night City, einem Ort, der in Sachen Grafik, Komplexität und Spieltiefe neue Standards setzt.
Enter the massive open world of Night City, a place that sets new standards in terms of visuals, complexity and depth.
CCAligned v1

Sicher hat auch die fast 5jährige Entwicklungszeit (Gilbert Goddmate war zunächst ein Hobbyprojekt) dazu beigetragen, daß das Spiel rund läuft und eine so große Spieltiefe aufweist.
I'm sure that the development time of 5 years has a lot to do with the fact that the game runs round and is of such a large game depth (Gilbert Goodmate first was initiated as a hobby project).
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen bietet seinen Kunden weltweit komplexe und vielschichtige Erlebniswelten, die durch ihre Spieltiefe überzeugen und den Anwendern langanhaltenden Spielspaß garantieren.
The company offers its customers worldwide a range of complex and multi-layered worlds of experience that impress with their game depth and guarantee long-lasting gaming fun.
ParaCrawl v7.1

Die Erweiterung beinhaltet neue Heldenklassen als Gegengewicht zu den ""Auserwählten"", neue Feinde, Einsätze, Umgebungen sowie mehr Spieltiefe im Strategieteil.
The expansion includes new Hero classes to counter the "Chosen", new enemies, missions, environments and increased depth in strategic gameplay.
ParaCrawl v7.1

Gigantische Spielwelt (über 12 Millionen Felder), immense Spieltiefe und Interaktivität, dichte Atmosphäre, klassische Rollenspiel-Features, und große Handlungsfreiheit.
Huge game world (over 12 million fields), immense game depth and interactivity, dense atmosphere, classical role playing, and great freedom of action.
ParaCrawl v7.1

Ein anderer Spielertyp, der gerne in kurzen Sitzungen am Tablet seinen Spaß haben will und keine Erfahrung mit solch komplexen RPG-Mechaniken hat, wird es dank dem hohen Detailgrad und der Spieltiefe schwer haben sich mit Avernum 6 anzufreuden und langfristig unterhalten zu werden.
But for other gamers, who want a tablet game that breaks down more easily into very brief sessions suitable for gaming on the go or don’t have prior experience with role playing mechanics such as these, the detail and depth will make Avernum 6 a difficult game to get attached to and enjoy.
ParaCrawl v7.1

Erfahre, wie dieses neue System die Spieltiefe erhöht, und lerne, wie du mit begrenzten Ressourcen umgehst.
Learn how this new system increases the depth of gameplay, and find out how to work with limited resources.
ParaCrawl v7.1

Dabei solltet ihr nicht vergessen, dass es Ziel dieser Änderungen ist, das Verständnis des Spielers zu erhöhen und nicht die Spieltiefe zu verringern.
It's important to remember that the point of these changes is to increase players' ability to understand the game, not to reduce depth of gameplay.
ParaCrawl v7.1

Das waren jetzt mal so ein paar Gedanken die mir zu dem Thema eingefallen sind auf die Schnelle, in wie weit Ihr davon jetzt vielleicht schon Gebrauch macht weiß ich nicht, sind eben so Einfälle, die sich mir als anspruchsvollem Kunden der Spieltiefe, Benurzerfreundlichkeit und Langzeitspielspaß in den letzten Jahren vermißt hat aufdrängen.
And im sure theres a few more which i missed. Acctally i know theres alot more im just getting really tired. Is it just pure laziness, ignorance or Stupiedity. Id really like to know how you missed all these things. Do you people have any clue about the medieval era what so ever. Or did you just toss some ideas around from other games. The only thing which is good with KOH is the gfx. You also did a good job with provideing a wide range of units to chose from. But what the hell happen to a econemy. Medieval life didn't revolve around war. The Econemy had somethings to do with it also.
ParaCrawl v7.1