Translation of "Spieltiefe" in English
Kory:
Persönlich
mag
ich
die
Spieltiefe.
Kory:
I
personally
like
the
immersion.
ParaCrawl v7.1
Ausgeprägte
neue
Religions-Features
bringen
neue
Spieltiefe
und
Komplexität
mit
sich.
Game
changing
religious
features
add
depth
and
intriguing
complexity
to
the
gameplay.
ParaCrawl v7.1
Dazu
kommen
die
erstaunlichen
Grafiken
und
eine
komplexe
Spieltiefe.
In
addition,
the
graphics
are
gorgeous
and
smooth,
and
the
gameplay
is
very
deep.
ParaCrawl v7.1
Die
fehlende
Spieltiefe
und
Designmängel
lassen
keine
wirkliche
Spannung
aufkommen.
The
missing
game
depth
and
lack
of
design
don't
let
arise
real
suspense.
ParaCrawl v7.1
Go
(trad.),
SpielTIEFE,
könnte
man
sie
in
einem
Leben
ergründen?
Go
(trad.),
game
DEPTH,
enough
for
a
lifetime?
ParaCrawl v7.1
Das
Spiel
war
revolutionär
in
Sachen
Grafik
und
Spieltiefe
und
erhielt
in
unzähligen
Tests
ausschließlich
Top-Wertungen.
The
game
was
revolutionary
in
its
graphics
and
game
depth
and
earned
nothing
but
top
scores
in
countless
tests.
ParaCrawl v7.1
Zudem
wurde
durch
die
Einführung
eines
Zufriedenheitswerts
für
die
Bongies
die
Spieltiefe
des
Tamgotchi-Elements
spürbar
verbessert.
Moreover,
the
depth
of
tamagotchi
element
in
game
was
substantially
deepened
with
the
introduction
of
mood
value
for
the
bongies.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
zwar
eine
große
Vielfalt
spielbarer
Charaktere
anbieten,
aber
gleichzeitig
muss
jeder
von
ihnen
ein
bestimmtes
Maß
an
Spieltiefe
und
Anpassbarkeit
aufweisen.
While
wanting
to
offer
a
wide
variety
of
playable
characters,
each
of
them
also
needs
to
have
a
certain
degree
of
depth
and
customizability.
ParaCrawl v7.1
Dank
seines
hohen
strategischen
Anteils,
seiner
kommunikativen
und
sozialen
Anteile,
sowie
seiner
Spieltiefe
empfahl
die
UNESCO
Travianer
sogar
als
Lehr-
und
Anschauungsmaterial.
Due
to
its
high
level
of
strategy,
its
communicative
and
social
aspects,
as
well
as
the
depth
of
its
game
play,
Travians
has
even
been
recommended
as
educational
material
by
UNESCO.
ParaCrawl v7.1
Für
den
modernen
Pianisten
ist
eine
große
Umstellung
erforderlich,
da
–
bedingt
durch
das
größere
mechanische
Gewicht
und
die
größere
Spieltiefe
der
Tasten
–
unsere
Hände
im
Verhältnis
viel
zu
schwer
und
klobig
geworden
sind.
Indeed,
a
great
adaptation
is
required
of
today's
pianists,
because
our
hands
have
become
too
heavy
and
massive
owing
to
the
increase
in
mechanical
weight
and
to
the
depth
of
the
keys.
ParaCrawl v7.1
Die
Erweiterung
beinhaltet
neue
Heldenklassen
als
Gegengewicht
zu
den
"Auserwählten",
neue
Feinde,
Einsätze
und
Umgebungen
sowie
mehr
Spieltiefe
im
Strategieteil.
The
expansion
includes
new
Hero
classes
to
counter
the
"Chosen",
new
enemies,
missions,
environments
and
increased
depth
in
strategic
gameplay.
ParaCrawl v7.1
Damals
überzeugte
"3
Skulls"
durch
die
humorvoll-skurrile
Story
und
eine
Spieltiefe,
von
denen
viele
Adventures
heute
nur
träumen
können.
At
that
time
"3
Skulls"
convinced
with
a
humorous-scurrile
story
and
a
game
depth,
of
which
many
adventure
games
of
today
can
only
dream.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
liegt
darin,
unnötig
Kompliziertes
zu
entfernen
und
dabei
trotzdem
für
mehr
Spieltiefe
zu
sorgen.
The
goal
is
to
remove
needless
complexity
while
simultaneously
adding
more
depth.
ParaCrawl v7.1
Ich
hatte
große
Lust,
dieses
Prinzip
aufzugreifen
und
damit
die
Qualität
des
Gameplays
und
der
Spieltiefe
so
weit
zu
voranzutreiben,
wie
man
es
bisher
noch
bei
keinem
Jump’n
Run-Spiel
gesehen
hat.
I
really
wanted
to
pick
up
on
this
principle,
all
the
more
so
because
it
was
likely
to
make
for
a
richer
gameplay
and
a
sense
of
immersion
unlike
anything
in
previous
platform
games.
ParaCrawl v7.1
Betritt
die
riesige
offene
Welt
von
Night
City,
einem
Ort,
der
in
Sachen
Grafik,
Komplexität
und
Spieltiefe
neue
Standards
setzt.
Enter
the
massive
open
world
of
Night
City,
a
place
that
sets
new
standards
in
terms
of
visuals,
complexity
and
depth.
CCAligned v1
Sicher
hat
auch
die
fast
5jährige
Entwicklungszeit
(Gilbert
Goddmate
war
zunächst
ein
Hobbyprojekt)
dazu
beigetragen,
daß
das
Spiel
rund
läuft
und
eine
so
große
Spieltiefe
aufweist.
I'm
sure
that
the
development
time
of
5
years
has
a
lot
to
do
with
the
fact
that
the
game
runs
round
and
is
of
such
a
large
game
depth
(Gilbert
Goodmate
first
was
initiated
as
a
hobby
project).
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
bietet
seinen
Kunden
weltweit
komplexe
und
vielschichtige
Erlebniswelten,
die
durch
ihre
Spieltiefe
überzeugen
und
den
Anwendern
langanhaltenden
Spielspaß
garantieren.
The
company
offers
its
customers
worldwide
a
range
of
complex
and
multi-layered
worlds
of
experience
that
impress
with
their
game
depth
and
guarantee
long-lasting
gaming
fun.
ParaCrawl v7.1
Die
Erweiterung
beinhaltet
neue
Heldenklassen
als
Gegengewicht
zu
den
""Auserwählten"",
neue
Feinde,
Einsätze,
Umgebungen
sowie
mehr
Spieltiefe
im
Strategieteil.
The
expansion
includes
new
Hero
classes
to
counter
the
"Chosen",
new
enemies,
missions,
environments
and
increased
depth
in
strategic
gameplay.
ParaCrawl v7.1
Gigantische
Spielwelt
(über
12
Millionen
Felder),
immense
Spieltiefe
und
Interaktivität,
dichte
Atmosphäre,
klassische
Rollenspiel-Features,
und
große
Handlungsfreiheit.
Huge
game
world
(over
12
million
fields),
immense
game
depth
and
interactivity,
dense
atmosphere,
classical
role
playing,
and
great
freedom
of
action.
ParaCrawl v7.1
Ein
anderer
Spielertyp,
der
gerne
in
kurzen
Sitzungen
am
Tablet
seinen
Spaß
haben
will
und
keine
Erfahrung
mit
solch
komplexen
RPG-Mechaniken
hat,
wird
es
dank
dem
hohen
Detailgrad
und
der
Spieltiefe
schwer
haben
sich
mit
Avernum
6
anzufreuden
und
langfristig
unterhalten
zu
werden.
But
for
other
gamers,
who
want
a
tablet
game
that
breaks
down
more
easily
into
very
brief
sessions
suitable
for
gaming
on
the
go
or
don’t
have
prior
experience
with
role
playing
mechanics
such
as
these,
the
detail
and
depth
will
make
Avernum
6
a
difficult
game
to
get
attached
to
and
enjoy.
ParaCrawl v7.1
Erfahre,
wie
dieses
neue
System
die
Spieltiefe
erhöht,
und
lerne,
wie
du
mit
begrenzten
Ressourcen
umgehst.
Learn
how
this
new
system
increases
the
depth
of
gameplay,
and
find
out
how
to
work
with
limited
resources.
ParaCrawl v7.1
Dabei
solltet
ihr
nicht
vergessen,
dass
es
Ziel
dieser
Änderungen
ist,
das
Verständnis
des
Spielers
zu
erhöhen
und
nicht
die
Spieltiefe
zu
verringern.
It's
important
to
remember
that
the
point
of
these
changes
is
to
increase
players'
ability
to
understand
the
game,
not
to
reduce
depth
of
gameplay.
ParaCrawl v7.1
Das
waren
jetzt
mal
so
ein
paar
Gedanken
die
mir
zu
dem
Thema
eingefallen
sind
auf
die
Schnelle,
in
wie
weit
Ihr
davon
jetzt
vielleicht
schon
Gebrauch
macht
weiß
ich
nicht,
sind
eben
so
Einfälle,
die
sich
mir
als
anspruchsvollem
Kunden
der
Spieltiefe,
Benurzerfreundlichkeit
und
Langzeitspielspaß
in
den
letzten
Jahren
vermißt
hat
aufdrängen.
And
im
sure
theres
a
few
more
which
i
missed.
Acctally
i
know
theres
alot
more
im
just
getting
really
tired.
Is
it
just
pure
laziness,
ignorance
or
Stupiedity.
Id
really
like
to
know
how
you
missed
all
these
things.
Do
you
people
have
any
clue
about
the
medieval
era
what
so
ever.
Or
did
you
just
toss
some
ideas
around
from
other
games.
The
only
thing
which
is
good
with
KOH
is
the
gfx.
You
also
did
a
good
job
with
provideing
a
wide
range
of
units
to
chose
from.
But
what
the
hell
happen
to
a
econemy.
Medieval
life
didn't
revolve
around
war.
The
Econemy
had
somethings
to
do
with
it
also.
ParaCrawl v7.1