Translation of "Spielschulden" in English
Er
ist
durch
seine
Spielschulden
Bankrott
gegangen.
He's
gone
bankrupt
due
to
gambling
debts.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
schuldete
ihm
Geld,
alte
Spielschulden.
Lowed
him
money
for
an
old
gambling
debt.
OpenSubtitles v2018
Er
hatte
$8.000
Spielschulden,
und
er
stand
mächtig
unter
Druck.
He
owed
$8000
in
gambling
debts
and
he
was
being
pressed.
OpenSubtitles v2018
Und
was
hält
das
FBI
von
Agenten
mit
Spielschulden
von
illegalen
Wetten?
And
what's
the
FBI's
stance
on
agents
with
illegal
gambling
debts?
OpenSubtitles v2018
Wurde
Telly
geschickt,
um
Ihre
Spielschulden
einzutreiben?
Telly
was
sent
to
collect
on
your
gambling
debts?
OpenSubtitles v2018
Er
wollte
aufs
College,
aber
der
Vater
verschwand
und
hinterließ
Spielschulden.
Good
grades,
heading
for
college,
till
Dad
took
off,
leaving
them
with
gambling
debts.
OpenSubtitles v2018
Nächstes
Mal
sind
es
Spielschulden
oder
ein
Ehemann
oder
irgendeine
Affäre.
Next
time
it's
gambling
debt
or
someone's
spouse
or...
the
person
they're
sleeping
with.
OpenSubtitles v2018
Spielschulden
und
Verhaftungen
brachten
ihm
Ärger
mit
ein
paar
Mafiosi
ein.
Gambling
debts
and
arrests
got
him
in
trouble
with
some
wise
guys.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
Spielschulden
eintreiben,
um
die
Ärzte
bezahlen
zu
können
und
so.
I
gotta
collect
some
gambling
debts
and...
You
know,
just
to
pay
the
doctors
and
such.
OpenSubtitles v2018
Er
wollte
12
000,
um
seine
Spielschulden
zurückzuzahlen.
Said
he
was
after
12K
to
pay
off
some
gambling
debts.
Yeah,
right.
OpenSubtitles v2018
Morgan
setzt
auf
falsche
Pferd
und
wir
zahlen
die
Spielschulden?
Morgan
makes
the
sucker's
bet
and
we
pay
their
fucking
gambling
debt?
OpenSubtitles v2018
Kredite,
Spielschulden,
und
die
Ranch
geht
den
Bach
runter.
So
many
student
loans,
gambling
debts
and
this
ranch
that's
falling
apart.
OpenSubtitles v2018
Ich
stecke
bis
zu
den
Ohren
in
Spielschulden.
I'm
up
to
my
ears
in
gambling
debt.
OpenSubtitles v2018
Also
ich
übernehme
Ihre
Spielschulden,
wenn
Sie
mir
einen
Gefallen
erweisen.
You
see,
I'd
be
willing
to
pay
those
gambling
debts
if...
You
do
me
one
little
favor.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab'
das
nur
gemacht,
um
meine
Spielschulden
zu
bezahlen!
I
wanted
to
pay
off
my
debts!
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
uns
um
Ihre
Spielschulden
gekümmert.
We
handled
your
gambling
debts.
OpenSubtitles v2018
Sag,
was
du
willst,
ich
denke,
es
geht
um
Spielschulden.
Say
what
you
want,
but
I
think
it's
all
about
gambling
debts.
OpenSubtitles v2018
Es
gab
Gerüchte
über
Spielschulden
und
alles,
was
so
dazugehört.
There
were
rumours
about
gambling
debts
and
that
whole
scene.
OpenSubtitles v2018
Er
soll
wütend
sein,
weil
der
Boss
Spielschulden
bei
ihm
eingetrieben
hat.
They
say
he's
furious,
because
the
Boss
drove
in
gambling
debts
from
him.
OpenSubtitles v2018
Arbeitet,
um
die
Spielschulden
des
Mannes
zu
bezahlen!
Working
to
pay
off
her
husband's
gambling
debts!
OpenSubtitles v2018
Einige
sagten,
es
ging
um
Spielschulden.
Some
said
the
reason
was
a
gambling
debt.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagten,
Maleeni
hatte
Spielschulden?
You
said
that,
uh,
the
Amazing
Maleeni
had
some
gambling
debts?
OpenSubtitles v2018
Die
zahlen
doch
sicher
deine
Spielschulden.
I'm
sure
they'll
pay
off
your
gambling
debts.
OpenSubtitles v2018
Sind
wir
nach
Las
Vegas
gefahren,
um
deine
Spielschulden
zu
begleichen?
Did
we
go
to
Vegas
so
you
could
clear
a
gambling
debt?
OpenSubtitles v2018