Translation of "Spiegelsymmetrisch" in English

Das von einem Akanthusfries gerahmte Relief ist im Wesentlichen spiegelsymmetrisch angelegt.
The ivory relief, surrounded by an acanthus frieze, is essentially symmetrical.
Wikipedia v1.0

Der Fächer der Kanäle ist im allgemeinen spiegelsymmetrisch zur Lochmittelachse angeordnet.
The fan of the channels is as a rule in mirror symmetry to the center axis of the hole.
EuroPat v2

Diese Einlagen 15 und 16 sind spiegelsymmetrisch bezüglich der Längsmittelebene 10 ausgebildet.
The inserts 15 and 16 are of mirror-symmetrical design relative to the longitudinal center plane 10.
EuroPat v2

Das rechte und das linke Kettentrum mit den zugehörigen Antriebseinrichtungen sind spiegelsymmetrisch ausgebildet.
The left and right strand of chain with the associated drive means are symmetrically designed.
EuroPat v2

Zweckmäßigerweise sind die Wälzkörper und die Kurvenringe bezüglich einer Radialebene der Welle spiegelsymmetrisch.
The rolling elements and the cam rings are expediently mirror-symmetrical with respect to a radial plane.
EuroPat v2

Beide Zeitverläufe sind bezüglich der Zeitachse t = 0 zueinander spiegelsymmetrisch.
The two waveforms are mirror-symmetric with respect to the time axis t=0.
EuroPat v2

Die Halter 8, 8' sind im wesentlichen spiegelsymmetrisch ausgebildet.
The holders 8, 8' are substantially mirror-symmetrically arranged to one another.
EuroPat v2

Der Sockel 21 kann spiegelsymmetrisch zu dieser Ebene 31 ausgebildet sein.
Base 21 is mirror-symmetrical to plane 31 .
EuroPat v2

Jede dieser Ausführungsformen ist spiegelsymmetrisch zur Mittelebene 20 ausgebildet.
Each of these embodiments is mirror-symmetrical to plane 20 .
EuroPat v2

Bei dieser Ausführungsform sind die Doppelstapel 10, 20 spiegelsymmetrisch einander gegenüberliegend angeordnet.
In this embodiment, the double stacks 10, 20 are arranged in mirror-image symmetry opposite one another.
EuroPat v2

Die beiden Schwenkhebel 13, 14 sind spiegelsymmetrisch ausgebildet und bilden das Preßwerkzeug.
The two pivot levers 13, 14 are of mirror-symmetrical configuration and form the pressing tool.
EuroPat v2

Der Rahmen und das Unterteil sind seitlich gesehen insbesondere spiegelsymmetrisch ausgebildet.
Viewed from the side, the frame and base are inversely symmetrical.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist die Vorrichtung im Wesentlichen spiegelsymmetrisch ausgebildet und weist zwei Flügel auf.
Preferably, the device is formed substantially mirror-symmetrically and has two wings.
EuroPat v2

Zur Reduzierung der Teilevielfalt sind jeweils benachbarte Scheiben nahezu spiegelsymmetrisch ausgebildet.
To reduce the number of different parts, respectively adjacent plates are designed virtually mirror-symmetrically.
EuroPat v2

Der zweite Durchlauf erfolgt in gleicher Weise spiegelsymmetrisch dazu.
The second pass is carried out in the same way in mirror-image fashion thereto.
EuroPat v2

Es können auch zwei spiegelsymmetrisch angeordnete Schwenkhebel (9) vorgesehen sein.
There can also be two tilt arms (9) arranged in a mirror-image fashion.
EuroPat v2

In Bezug auf die Spannuten 1 ist der Bohrer spiegelsymmetrisch aufgebaut.
The drill bit is constructed with mirror symmetry with respect to the grooves 1 for the shavings.
EuroPat v2

Die Bogenstücke müssen jedoch nicht spiegelsymmetrisch zu einer bestimmten Fläche angeordnet sein.
However, the arc segments do not necessarily have to be arranged mirror symmetrical to a specific plane.
EuroPat v2

Darüberhinaus sind die Segmente zweckmäßigerweise in Umfangsrichtung spiegelsymmetrisch um Montagefehler auszuschließen.
In addition, the segments are suitably mirror-symmetrical in the circumferential direction in order to prevent mistakes in assembly.
EuroPat v2

Es können auch zwei spiegelsymmetrisch angeordnete Schwenkhebel 9 vorgesehen sein.
Two tilt arms 9 can also be provided that are arranged in a mirror-imaged fashion.
EuroPat v2

Die Kompensationseinrichtung kann im wesentlichen spiegelsymmetrisch zu einer Mittelebene derselben ausgebildet sein.
The compensation means can be substantially mirror-symmetric to a central plane of thereof.
EuroPat v2

In diesem Falle ist die Atmungskurve zur Changierachse in ihrem Scheitelpunkt spiegelsymmetrisch.
In this event, the stroke modification curve is, at its apex, mirror symmetrical.
EuroPat v2

Der Druck-und Temperaturabfall in der Entspannungszone B verläuft etwa spiegelsymmetrisch hierzu.
The pressure and temperature drop in the release zone B is approximately mirror symmetrical thereto.
EuroPat v2

Im dargestellten Beispiel sind vier Ecken vorhanden, die spiegelsymmetrisch zur x-Achse liegen.
There are four corners which are all mirror-symmetrical in relation to the X-axis.
EuroPat v2

Das System ist spiegelsymmetrisch zum Folienlaufband aufgebaut.
The system is made up mirror symmetrically to the tape of film.
EuroPat v2

Die beiden Streckwerke sind im Wesentlichen spiegelsymmetrisch zueinander angeordnet und separat antreibbar.
Both drafting devices are arranged essentially mirror-symmetric to one another and are driven separately.
EuroPat v2

Die Flanken 32, 34 sind spiegelsymmetrisch zur Ebene 36 angeordnet.
The flanks 32, 34 are arranged mirror-symmetrically with respect to the plane 36 .
EuroPat v2