Translation of "Spiegelsymmetrisch" in English
Das
von
einem
Akanthusfries
gerahmte
Relief
ist
im
Wesentlichen
spiegelsymmetrisch
angelegt.
The
ivory
relief,
surrounded
by
an
acanthus
frieze,
is
essentially
symmetrical.
Wikipedia v1.0
Der
Fächer
der
Kanäle
ist
im
allgemeinen
spiegelsymmetrisch
zur
Lochmittelachse
angeordnet.
The
fan
of
the
channels
is
as
a
rule
in
mirror
symmetry
to
the
center
axis
of
the
hole.
EuroPat v2
Diese
Einlagen
15
und
16
sind
spiegelsymmetrisch
bezüglich
der
Längsmittelebene
10
ausgebildet.
The
inserts
15
and
16
are
of
mirror-symmetrical
design
relative
to
the
longitudinal
center
plane
10.
EuroPat v2
Das
rechte
und
das
linke
Kettentrum
mit
den
zugehörigen
Antriebseinrichtungen
sind
spiegelsymmetrisch
ausgebildet.
The
left
and
right
strand
of
chain
with
the
associated
drive
means
are
symmetrically
designed.
EuroPat v2
Zweckmäßigerweise
sind
die
Wälzkörper
und
die
Kurvenringe
bezüglich
einer
Radialebene
der
Welle
spiegelsymmetrisch.
The
rolling
elements
and
the
cam
rings
are
expediently
mirror-symmetrical
with
respect
to
a
radial
plane.
EuroPat v2
Beide
Zeitverläufe
sind
bezüglich
der
Zeitachse
t
=
0
zueinander
spiegelsymmetrisch.
The
two
waveforms
are
mirror-symmetric
with
respect
to
the
time
axis
t=0.
EuroPat v2
Die
Halter
8,
8'
sind
im
wesentlichen
spiegelsymmetrisch
ausgebildet.
The
holders
8,
8'
are
substantially
mirror-symmetrically
arranged
to
one
another.
EuroPat v2
Der
Sockel
21
kann
spiegelsymmetrisch
zu
dieser
Ebene
31
ausgebildet
sein.
Base
21
is
mirror-symmetrical
to
plane
31
.
EuroPat v2
Jede
dieser
Ausführungsformen
ist
spiegelsymmetrisch
zur
Mittelebene
20
ausgebildet.
Each
of
these
embodiments
is
mirror-symmetrical
to
plane
20
.
EuroPat v2
Bei
dieser
Ausführungsform
sind
die
Doppelstapel
10,
20
spiegelsymmetrisch
einander
gegenüberliegend
angeordnet.
In
this
embodiment,
the
double
stacks
10,
20
are
arranged
in
mirror-image
symmetry
opposite
one
another.
EuroPat v2
Die
beiden
Schwenkhebel
13,
14
sind
spiegelsymmetrisch
ausgebildet
und
bilden
das
Preßwerkzeug.
The
two
pivot
levers
13,
14
are
of
mirror-symmetrical
configuration
and
form
the
pressing
tool.
EuroPat v2
Der
Rahmen
und
das
Unterteil
sind
seitlich
gesehen
insbesondere
spiegelsymmetrisch
ausgebildet.
Viewed
from
the
side,
the
frame
and
base
are
inversely
symmetrical.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
die
Vorrichtung
im
Wesentlichen
spiegelsymmetrisch
ausgebildet
und
weist
zwei
Flügel
auf.
Preferably,
the
device
is
formed
substantially
mirror-symmetrically
and
has
two
wings.
EuroPat v2
Zur
Reduzierung
der
Teilevielfalt
sind
jeweils
benachbarte
Scheiben
nahezu
spiegelsymmetrisch
ausgebildet.
To
reduce
the
number
of
different
parts,
respectively
adjacent
plates
are
designed
virtually
mirror-symmetrically.
EuroPat v2
Der
zweite
Durchlauf
erfolgt
in
gleicher
Weise
spiegelsymmetrisch
dazu.
The
second
pass
is
carried
out
in
the
same
way
in
mirror-image
fashion
thereto.
EuroPat v2
Es
können
auch
zwei
spiegelsymmetrisch
angeordnete
Schwenkhebel
(9)
vorgesehen
sein.
There
can
also
be
two
tilt
arms
(9)
arranged
in
a
mirror-image
fashion.
EuroPat v2
In
Bezug
auf
die
Spannuten
1
ist
der
Bohrer
spiegelsymmetrisch
aufgebaut.
The
drill
bit
is
constructed
with
mirror
symmetry
with
respect
to
the
grooves
1
for
the
shavings.
EuroPat v2
Die
Bogenstücke
müssen
jedoch
nicht
spiegelsymmetrisch
zu
einer
bestimmten
Fläche
angeordnet
sein.
However,
the
arc
segments
do
not
necessarily
have
to
be
arranged
mirror
symmetrical
to
a
specific
plane.
EuroPat v2
Darüberhinaus
sind
die
Segmente
zweckmäßigerweise
in
Umfangsrichtung
spiegelsymmetrisch
um
Montagefehler
auszuschließen.
In
addition,
the
segments
are
suitably
mirror-symmetrical
in
the
circumferential
direction
in
order
to
prevent
mistakes
in
assembly.
EuroPat v2
Es
können
auch
zwei
spiegelsymmetrisch
angeordnete
Schwenkhebel
9
vorgesehen
sein.
Two
tilt
arms
9
can
also
be
provided
that
are
arranged
in
a
mirror-imaged
fashion.
EuroPat v2
Die
Kompensationseinrichtung
kann
im
wesentlichen
spiegelsymmetrisch
zu
einer
Mittelebene
derselben
ausgebildet
sein.
The
compensation
means
can
be
substantially
mirror-symmetric
to
a
central
plane
of
thereof.
EuroPat v2
In
diesem
Falle
ist
die
Atmungskurve
zur
Changierachse
in
ihrem
Scheitelpunkt
spiegelsymmetrisch.
In
this
event,
the
stroke
modification
curve
is,
at
its
apex,
mirror
symmetrical.
EuroPat v2
Der
Druck-und
Temperaturabfall
in
der
Entspannungszone
B
verläuft
etwa
spiegelsymmetrisch
hierzu.
The
pressure
and
temperature
drop
in
the
release
zone
B
is
approximately
mirror
symmetrical
thereto.
EuroPat v2
Im
dargestellten
Beispiel
sind
vier
Ecken
vorhanden,
die
spiegelsymmetrisch
zur
x-Achse
liegen.
There
are
four
corners
which
are
all
mirror-symmetrical
in
relation
to
the
X-axis.
EuroPat v2
Das
System
ist
spiegelsymmetrisch
zum
Folienlaufband
aufgebaut.
The
system
is
made
up
mirror
symmetrically
to
the
tape
of
film.
EuroPat v2
Die
beiden
Streckwerke
sind
im
Wesentlichen
spiegelsymmetrisch
zueinander
angeordnet
und
separat
antreibbar.
Both
drafting
devices
are
arranged
essentially
mirror-symmetric
to
one
another
and
are
driven
separately.
EuroPat v2
Die
Flanken
32,
34
sind
spiegelsymmetrisch
zur
Ebene
36
angeordnet.
The
flanks
32,
34
are
arranged
mirror-symmetrically
with
respect
to
the
plane
36
.
EuroPat v2