Translation of "Spiegelhalter" in English
Damit
wird
die
Stabilität
der
Verbindung
zwischen
dem
Spiegelhalter
und
der
Abstütztraverse
verbessert.
By
this
means,
the
stability
of
the
connection
between
the
mirror
holder
and
the
tie
bar
support
is
improved.
EuroPat v2
Optional
ist
auch
eine
Laser-Ausrichteinheit
erhältlich,
die
im
Spiegelhalter
integriert
ist.
As
an
option,
a
laser
alignment
unit
is
also
available,
integrated
in
the
mirror
mount.
ParaCrawl v7.1
Zur
Verwendung
zusammen
mit
Spiegelhalter
10571
um
ihn
umklappbar
zu
machen.
To
use
with
mirror
support
10571
in
order
to
make
them.
ParaCrawl v7.1
Die
dreidimensionale
Strukturierung
erspart
das
Anbringen
zusätzlicher
Komponenten
wie
etwa
Spiegelhalter
oder
Linsen.
The
three-dimensional
structuring
saves
the
fitting
of
additional
components
such
as
for
instance
mirror
supports
or
lenses.
EuroPat v2
Der
Faserstecker
52
wird
in
einem
Spiegelhalter
fixiert,
der
eine
Winkeljustierung
ermöglicht.
The
fiber
plug
52
is
fixed
in
a
mirror
holder
which
allows
angular
adjustment.
EuroPat v2
Thomas
Spiegelhalter:
"Die
Zukunft
der
Mobilität
ist
digital.
Thomas
Spiegelhalter:
"The
future
of
mobility
is
digital.
ParaCrawl v7.1
Um
Regensensoren
oder
Spiegelhalter
auf
Windschutzscheiben
anzubringen
werden
deren
Halter
mit
Kleberaupen
versehen.
Attaching
rain
detecting
sensors
or
car
mirrors
to
front
shiels
requires
to
apply
glue
beads
on
their
holders
first.
ParaCrawl v7.1
Der
Fassungsträger
20
ist
in
einer
Ausführung
durch
drei
Schrauben
26
mit
dem
Spiegelhalter
10
verschraubt.
In
one
construction,
the
barrel
holder
20
is
screwed
by
three
screws
26
to
mirror
holder
10.
EuroPat v2
Die
Spiegelhalter
können
in
Hinblick
auf
einfache
Austauschbarkeit
der
Spiegel
M1,
M2
optimiert
werden.
The
mirror
holders
can
be
optimized
with
regard
to
simple
replacement
of
mirrors
M
1,
M
2
.
EuroPat v2
Da
in
dieser
Anordnung
vier
justierbare
Spiegelhalter
benötigt
werden,
ist
der
mechanische
Aufwand
relativ
hoch.
Since
four
adjustable
mirror
holders
are
needed
in
this
configuration,
the
mechanical
expense
is
relatively
high.
EuroPat v2
Der
steuerbare
Kippspiegel
kann
dabei
zweckmäßig
mittels
eines
zweiachsigen
oder
mittels
zweier
einachsiger
Spiegelhalter
realisiert
werden.
The
controllable
tilt
mirror
can
advisably
be
realized
by
means
of
a
two-axis
mirror
holder
or
by
means
of
two
single-axis
mirror
holders.
EuroPat v2
Januar
2011:
MRC
ergänzt
die
Produktlinie
der
Laserstrahlstabilisierungen
um
einen
neuen
Spiegelhalter
mit
flexiblen
Einbaumöglichkeiten.
January
2011:
MRC
adds
a
new
type
of
flexible
steering
mirror
mounts
to
its
laser
beam
stabilization
product
line
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
in
„Mikroleben“
ausgedrückt
werden
–
einer
Einheit,
die
durch
den
Statistiker
David
Spiegelhalter
aus
Cambridge
entwickelt
wurde,
um
die
Gefährdung
einer
Person
über
ihr
gesamtes
Leben
zu
beschreiben.
This
can
be
expressed
in
terms
of
“microlives”
–
a
unit
developed
by
Cambridge
statistician
David
Spiegelhalter
to
describe
a
person’s
cumulative
risks
over
a
lifetime.
News-Commentary v14
Die
Höhe
der
Seitenwände
9,
11
ist
wesentlich
größer
als
der
Abstand
der
Oberkanten
22
von
den
Unterkanten
23
der
Führungsvorsprünge
12,
so
daß
der
Spiegelhalter
10
nur
von
vorn
zwischen
die
freien
Enden
der
die
Schreib-Lese-Köpfe
tragenden
Kragarme
einschiebbar
ist.
The
height
of
sides
9,
11
is
significantly
greater
than
the
distance
between
the
upper
edges
22
and
the
lower
edges
23
of
guidance
projections
12,
so
that
it
is
only
possible
to
insert
the
mirror
holder
10
from
the
front
between
the
free
ends
of
the
brackets
carrying
the
read/write
heads.
EuroPat v2
Der
Kabelkanal
17
ist
in
den
Spiegelhalter
10
eingeformt
und
dient
zur
Aufnahme
von
nicht
dargestellten
Kabeln,
welche
die
Lampen
8
mit
Strom
versorgen.
Cable
duct
17
is
shaped
into
the
mirror
holder
10
and
receives
not
shown
cables,
which
supply
power
to
lamps
8.
EuroPat v2
Zur
Lösung
dieser
Aufgabe
dient
eine
Vorrichtung
der
eingangs
genannten
Art,
welche
gekennzeichnet
ist
durch
einen
Spiegelhalter
mit
zwei
zueinander
etwa
parallelen
Seitenwänden,
zwischen
denen
sich
ein
Umlenkspiegel
und
ein
Beobachtungsspiegel
erstrecken,
durch
mindestens
eine
in
mindestens
einer
Seitenwand
angeordnete
Lampe,
und
durch
eine
etwa
rechtwinkelig
zum
Strahlengang
vom
Beobachtungsspiegel
zum
Umlenkspiegel
angeordnete
Sammellinse,
deren
Brennweite
größer
ist
als
der
optische
Weg
von
einem
in
der
Nähe
des
Beobachtungsspiegels
zu
betrachtenden
Gegenstand
zur
Hauptebene
der
Sammellinse.
The
present
invention
therefore
relates
to
an
apparatus
for
the
inspection
of
combined
read/write
heads
of
data
carrier
disks
in
EDP
installations,
wherein
it
comprises
a
mirror
holder
with
two
approximately
parallel
sides,
between
which
extend
a
deviating
mirror
and
a
viewing
mirror,
at
least
one
lamp
arranged
in
at
least
one
side,
and
a
positive
lens
approximately
at
right
angles
to
the
optical
path
from
the
viewing
mirror
to
the
deviating
mirror
and
whose
focal
length
is
greater
than
the
optical
path
from
an
object
to
be
observed
in
the
vicinity
of
the
viewing
mirror
to
the
principal
plane
of
the
positive
lens.
EuroPat v2
Der
Spiegelhalter
10,
der
Fassungsträger
20
und
die
Linsenfassung
18
sind
in
einer
Ausführung
aus
Kunststoff
hergestellt,
und
zwar
vorzugsweise
im
Spritzgußverfahren
geformt,
was
eine
wirtschaftliche
Herstellungsweise
darstellt.
Mirror
holder
10,
barrel
support
20
and
lens
barrel
18
are,
according
to
one
construction,
made
from
plastic,
preferably
by
an
injection
moulding
process,
which
represents
an
economic
procedure.
EuroPat v2
Der
Fassungsträger
20
ist
mit
dem
Spiegelhalter
10
verbunden,
und
zwar
in
einer
Ausführung
beispielsweise
durch
drei
Schrauben
26
verschraubt,
die
in
dem
dargestellten
Ausführungsbeispiel
lediglich
angedeutet
sind.
Barrel
carrier
20
is
connected
to
mirror
holder
10
and
in
one
construction
is
e.g.
screwed
to
it
by
e.g.
three
screws
26,
which
are
merely
intimated
in
the
present
case.
EuroPat v2
Am
Vorderende
der
Seitenwände
9'
und
11'
ist
eine
Verbindungsstange
28
angeordnet,
welche
die
beiden
Seitenwände
9'
und
11'
verbindet
und
dem
Spiegelhalter
10'
Festigkeit
verleiht.
At
the
front
end
of
side
walls
9'
and
11'
is
provided
a
connecting
rod
28
which
interconnects
the
two
side
walls
9'
and
11'
and
gives
strength
to
the
mirror
holder
10'.
EuroPat v2
Über
ein
kombiniertes
Steuer-
und
Signalkabel
8,
das
durch
das
Spiegelgehäuse
6
über
den
Spiegelhalter
9
zum
Führerhaus
10
des
Nutzfahrzeuges
geführt
ist,
steht
der
Infrarot-Bewegungsmelder
mit
einer
im
Armaturenbrett
11
sitzenden
Steuerung
12
in
Verbindung.
A
combined
control
and
signaling
cable
8,
which
is
guided
through
the
mirror
housing
6
via
the
mirror
support
9
to
the
driver's
cabin
10
of
the
utility
vehicle,
serves
to
connect
the
infrared
sensor
with
a
control
unit
12
located
in
the
dashboard
11.
EuroPat v2
Offenbart
wird
ein
Rückspiegel
für
ein
Zweirad,
der
eine
zur
Befestigung
an
einem
Rohr
des
Zweirades
bestimmte
Halterung
(2)
und
einen
an
der
Halterung
in
deren
unmittelbarer
Nähe
angelenkten
Spiegelhalter
(4)
aufweist,
der
einen
Spiegel
(12)
trägt,
und
dadurch
gekennzeichnet
ist,
daß
der
Spiegel
in
seinem
unteren
Randbereich
eine
Ausnehmung
(48)
aufweist,
die
zur
Aufnahme
des
Rohrs
dient,
wobei
die
Ausnehmung
so
bemessen
ist,
daß
in
Arbeitsstellung
des
Rückspiegels
die
Spiegelfläche
beidseits
des
Rohres
nach
unten
verlängert
ist.
A
rearview
mirror
for
a
bicycle
is
disclosed,
having
a
mounting
(2)
intended
to
be
fastened
on
a
tube
of
the
bicycle
and
a
mirror
holder
(4)
which
is
hinged
on
the
mounting
in
its
close
vicinity
and
supports
a
mirror
(12)
which
is
characterized
in
that
the
mirror
has
a
recess
(48)
in
its
lower
edge
area
which
is
used
to
receive
the
tube,
wherein
the
recess
is
of
such
a
size
that
in
the
working
position
of
the
mirror
the
mirror
surface
is
downwardly
extended
on
both
sides
of
the
tube.
EuroPat v2
Rückspiegel
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Halterung
(2)
mit
dem
Spiegelhalter
(4)
durch
ein
Kugelgelenk
(44,
46)
verbunden
ist.
A
rearview
mirror
in
accordance
with
claim
1,
wherein
the
mounting
(2)
is
connected
with
the
mirror
holder
(4)
by
means
of
a
ball
joint
(44,
46).
EuroPat v2
An
der
Abtriebswelle
13a
des
Gleichstrommotors
13
ist
ein
Spiegelhalter
12
befestigt,
auf
dem
ein
Spiegel
11
axial
zur
Welle
13a
befestigt
ist.
A
mirror
support
12
is
fixed
on
the
drive
shaft
13a
of
the
D.C.
motor
13,
on
which
a
mirror
11
is
fixed
axially
to
the
shaft
13a.
EuroPat v2
Die
hier
vorgeschlagene
Lösung
beinhaltet
einen
Zündspiegel
16,
der
aus
einem
leitenden
Material
besteht
und
der
über
einen
Spiegelhalter
17
mit
Spannmitteln
mit
Hochspannungsimpulsen
beaufschlagt
werden
kann.
The
solution
proposed
herein
comprises
an
ignition
mirror
16,
consisting
of
a
conductive
material
which
may
be
charged
with
high
voltage
impulses
via
a
mirror
holder
17
with
charging
means.
EuroPat v2
Fenster,
Spiegel
und
Spiegelhalter
sind
kostengünstig
aus
Materialien
zu
fertigen,
die
die
verwendeten
Sterilisationsmöglichkeiten
langfristig
ohne
Beeinträchtigung
verkraften.
Window,
mirror,
and
mirror
holder
can
be
made
cost-efficiently
from
materials
that
are
able
to
endure
the
sterilization
methods
used
here
over
the
long
term
without
negative
effect.
EuroPat v2
Insbesondere
können
Halte-,
Montage-
und/oder
Kühlelemente
ausgebildet
werden,
die
es
ermöglichen,
etwa
Optiken
ohne
zusätzliche
zum
Beispiel
Spiegelhalter
direkt
an
der
Montageplatte
zu
befestigen.
In
particular,
holding,
mounting
and/or
cooling
elements
may
be
formed,
which
make
it
possible
for
instance
to
secure
optical
systems
directly
on
the
mounting
plate
without
for
example
additional
mirror
supports.
EuroPat v2
Dieser
Kugelspiegel
101
ist
in
einem
plattenförmigen
Spiegelhalter
102
aufgenommen,
welcher
ebenfalls
über
zwei
Haltebügel
103
entlang
der
Führungsstangen
25
und
26
axial
verstellbar
aufgenommen
ist.
This
spherical
mirror
101
is
accommodated
in
a
plate-shaped
mirror
holder
102,
which
is
likewise
accommodated
in
an
axially
adjustable
manner
via
two
holding
clamps
103
along
the
guide
rods
25
and
26
.
EuroPat v2
Beim
dargestellten
Ausführungsbeispiel
ist
der
Spiegelhalter
102
Bestandteil
eines
Halterahmens
104,
welcher
auf
der
linken
Seite
eine
vertikal
verlaufende
Montageplatte
105
und
oberseitig
eine
plattenförmig
ausgebildete
Kondensorhalterung
106
aufweist.
In
the
exemplary
embodiment
shown,
the
mirror
holder
102
is
a
component
of
a
holding
frame
104,
which
has
on
the
left
side
a
vertically
running
mounting
plate
105
and
on
the
top
side
a
condenser
holder
106
with
a
plate-shaped
design.
EuroPat v2