Translation of "Spiegelhalter" in English

Damit wird die Stabilität der Verbindung zwischen dem Spiegelhalter und der Abstütztraverse verbessert.
By this means, the stability of the connection between the mirror holder and the tie bar support is improved.
EuroPat v2

Optional ist auch eine Laser-Ausrichteinheit erhältlich, die im Spiegelhalter integriert ist.
As an option, a laser alignment unit is also available, integrated in the mirror mount.
ParaCrawl v7.1

Zur Verwendung zusammen mit Spiegelhalter 10571 um ihn umklappbar zu machen.
To use with mirror support 10571 in order to make them.
ParaCrawl v7.1

Die dreidimensionale Strukturierung erspart das Anbringen zusätzlicher Komponenten wie etwa Spiegelhalter oder Linsen.
The three-dimensional structuring saves the fitting of additional components such as for instance mirror supports or lenses.
EuroPat v2

Der Faserstecker 52 wird in einem Spiegelhalter fixiert, der eine Winkeljustierung ermöglicht.
The fiber plug 52 is fixed in a mirror holder which allows angular adjustment.
EuroPat v2

Thomas Spiegelhalter: "Die Zukunft der Mobilität ist digital.
Thomas Spiegelhalter: "The future of mobility is digital.
ParaCrawl v7.1

Um Regensensoren oder Spiegelhalter auf Windschutzscheiben anzubringen werden deren Halter mit Kleberaupen versehen.
Attaching rain detecting sensors or car mirrors to front shiels requires to apply glue beads on their holders first.
ParaCrawl v7.1

Der Fassungsträger 20 ist in einer Ausführung durch drei Schrauben 26 mit dem Spiegelhalter 10 verschraubt.
In one construction, the barrel holder 20 is screwed by three screws 26 to mirror holder 10.
EuroPat v2

Die Spiegelhalter können in Hinblick auf einfache Austauschbarkeit der Spiegel M1, M2 optimiert werden.
The mirror holders can be optimized with regard to simple replacement of mirrors M 1, M 2 .
EuroPat v2

Da in dieser Anordnung vier justierbare Spiegelhalter benötigt werden, ist der mechanische Aufwand relativ hoch.
Since four adjustable mirror holders are needed in this configuration, the mechanical expense is relatively high.
EuroPat v2

Der steuerbare Kippspiegel kann dabei zweckmäßig mittels eines zweiachsigen oder mittels zweier einachsiger Spiegelhalter realisiert werden.
The controllable tilt mirror can advisably be realized by means of a two-axis mirror holder or by means of two single-axis mirror holders.
EuroPat v2

Januar 2011: MRC ergänzt die Produktlinie der Laserstrahlstabilisierungen um einen neuen Spiegelhalter mit flexiblen Einbaumöglichkeiten.
January 2011: MRC adds a new type of flexible steering mirror mounts to its laser beam stabilization product line
ParaCrawl v7.1

Dies kann in „Mikroleben“ ausgedrückt werden – einer Einheit, die durch den Statistiker David Spiegelhalter aus Cambridge entwickelt wurde, um die Gefährdung einer Person über ihr gesamtes Leben zu beschreiben.
This can be expressed in terms of “microlives” – a unit developed by Cambridge statistician David Spiegelhalter to describe a person’s cumulative risks over a lifetime.
News-Commentary v14

Die Höhe der Seitenwände 9, 11 ist wesentlich größer als der Abstand der Oberkanten 22 von den Unterkanten 23 der Führungsvorsprünge 12, so daß der Spiegelhalter 10 nur von vorn zwischen die freien Enden der die Schreib-Lese-Köpfe tragenden Kragarme einschiebbar ist.
The height of sides 9, 11 is significantly greater than the distance between the upper edges 22 and the lower edges 23 of guidance projections 12, so that it is only possible to insert the mirror holder 10 from the front between the free ends of the brackets carrying the read/write heads.
EuroPat v2

Der Kabelkanal 17 ist in den Spiegelhalter 10 eingeformt und dient zur Aufnahme von nicht dargestellten Kabeln, welche die Lampen 8 mit Strom versorgen.
Cable duct 17 is shaped into the mirror holder 10 and receives not shown cables, which supply power to lamps 8.
EuroPat v2

Zur Lösung dieser Aufgabe dient eine Vorrichtung der eingangs genannten Art, welche gekennzeichnet ist durch einen Spiegelhalter mit zwei zueinander etwa parallelen Seitenwänden, zwischen denen sich ein Umlenkspiegel und ein Beobachtungsspiegel erstrecken, durch mindestens eine in mindestens einer Seitenwand angeordnete Lampe, und durch eine etwa rechtwinkelig zum Strahlengang vom Beobachtungsspiegel zum Umlenkspiegel angeordnete Sammellinse, deren Brennweite größer ist als der optische Weg von einem in der Nähe des Beobachtungsspiegels zu betrachtenden Gegenstand zur Hauptebene der Sammellinse.
The present invention therefore relates to an apparatus for the inspection of combined read/write heads of data carrier disks in EDP installations, wherein it comprises a mirror holder with two approximately parallel sides, between which extend a deviating mirror and a viewing mirror, at least one lamp arranged in at least one side, and a positive lens approximately at right angles to the optical path from the viewing mirror to the deviating mirror and whose focal length is greater than the optical path from an object to be observed in the vicinity of the viewing mirror to the principal plane of the positive lens.
EuroPat v2

Der Spiegelhalter 10, der Fassungsträger 20 und die Linsenfassung 18 sind in einer Ausführung aus Kunststoff hergestellt, und zwar vorzugsweise im Spritzgußverfahren geformt, was eine wirtschaftliche Herstellungsweise darstellt.
Mirror holder 10, barrel support 20 and lens barrel 18 are, according to one construction, made from plastic, preferably by an injection moulding process, which represents an economic procedure.
EuroPat v2

Der Fassungsträger 20 ist mit dem Spiegelhalter 10 verbunden, und zwar in einer Ausführung beispielsweise durch drei Schrauben 26 verschraubt, die in dem dargestellten Ausführungsbeispiel lediglich angedeutet sind.
Barrel carrier 20 is connected to mirror holder 10 and in one construction is e.g. screwed to it by e.g. three screws 26, which are merely intimated in the present case.
EuroPat v2

Am Vorderende der Seitenwände 9' und 11' ist eine Verbindungsstange 28 angeordnet, welche die beiden Seitenwände 9' und 11' verbindet und dem Spiegelhalter 10' Festigkeit verleiht.
At the front end of side walls 9' and 11' is provided a connecting rod 28 which interconnects the two side walls 9' and 11' and gives strength to the mirror holder 10'.
EuroPat v2

Über ein kombiniertes Steuer- und Signalkabel 8, das durch das Spiegelgehäuse 6 über den Spiegelhalter 9 zum Führerhaus 10 des Nutzfahrzeuges geführt ist, steht der Infrarot-Bewegungsmelder mit einer im Armaturenbrett 11 sitzenden Steuerung 12 in Verbindung.
A combined control and signaling cable 8, which is guided through the mirror housing 6 via the mirror support 9 to the driver's cabin 10 of the utility vehicle, serves to connect the infrared sensor with a control unit 12 located in the dashboard 11.
EuroPat v2

Offenbart wird ein Rückspiegel für ein Zweirad, der eine zur Befestigung an einem Rohr des Zweirades bestimmte Halterung (2) und einen an der Halterung in deren unmittelbarer Nähe angelenkten Spiegelhalter (4) aufweist, der einen Spiegel (12) trägt, und dadurch gekennzeichnet ist, daß der Spiegel in seinem unteren Randbereich eine Ausnehmung (48) aufweist, die zur Aufnahme des Rohrs dient, wobei die Ausnehmung so bemessen ist, daß in Arbeitsstellung des Rückspiegels die Spiegelfläche beidseits des Rohres nach unten verlängert ist.
A rearview mirror for a bicycle is disclosed, having a mounting (2) intended to be fastened on a tube of the bicycle and a mirror holder (4) which is hinged on the mounting in its close vicinity and supports a mirror (12) which is characterized in that the mirror has a recess (48) in its lower edge area which is used to receive the tube, wherein the recess is of such a size that in the working position of the mirror the mirror surface is downwardly extended on both sides of the tube.
EuroPat v2

Rückspiegel nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Halterung (2) mit dem Spiegelhalter (4) durch ein Kugelgelenk (44, 46) verbunden ist.
A rearview mirror in accordance with claim 1, wherein the mounting (2) is connected with the mirror holder (4) by means of a ball joint (44, 46).
EuroPat v2

An der Abtriebswelle 13a des Gleichstrommotors 13 ist ein Spiegelhalter 12 befestigt, auf dem ein Spiegel 11 axial zur Welle 13a befestigt ist.
A mirror support 12 is fixed on the drive shaft 13a of the D.C. motor 13, on which a mirror 11 is fixed axially to the shaft 13a.
EuroPat v2

Die hier vorgeschlagene Lösung beinhaltet einen Zündspiegel 16, der aus einem leitenden Material besteht und der über einen Spiegelhalter 17 mit Spannmitteln mit Hochspan­nungsimpulsen beaufschlagt werden kann.
The solution proposed herein comprises an ignition mirror 16, consisting of a conductive material which may be charged with high voltage impulses via a mirror holder 17 with charging means.
EuroPat v2

Fenster, Spiegel und Spiegelhalter sind kostengünstig aus Materialien zu fertigen, die die verwendeten Sterilisationsmöglichkeiten langfristig ohne Beeinträchtigung verkraften.
Window, mirror, and mirror holder can be made cost-efficiently from materials that are able to endure the sterilization methods used here over the long term without negative effect.
EuroPat v2

Insbesondere können Halte-, Montage- und/oder Kühlelemente ausgebildet werden, die es ermöglichen, etwa Optiken ohne zusätzliche zum Beispiel Spiegelhalter direkt an der Montageplatte zu befestigen.
In particular, holding, mounting and/or cooling elements may be formed, which make it possible for instance to secure optical systems directly on the mounting plate without for example additional mirror supports.
EuroPat v2

Dieser Kugelspiegel 101 ist in einem plattenförmigen Spiegelhalter 102 aufgenommen, welcher ebenfalls über zwei Haltebügel 103 entlang der Führungsstangen 25 und 26 axial verstellbar aufgenommen ist.
This spherical mirror 101 is accommodated in a plate-shaped mirror holder 102, which is likewise accommodated in an axially adjustable manner via two holding clamps 103 along the guide rods 25 and 26 .
EuroPat v2

Beim dargestellten Ausführungsbeispiel ist der Spiegelhalter 102 Bestandteil eines Halterahmens 104, welcher auf der linken Seite eine vertikal verlaufende Montageplatte 105 und oberseitig eine plattenförmig ausgebildete Kondensorhalterung 106 aufweist.
In the exemplary embodiment shown, the mirror holder 102 is a component of a holding frame 104, which has on the left side a vertically running mounting plate 105 and on the top side a condenser holder 106 with a plate-shaped design.
EuroPat v2