Translation of "Spiegelbildlich" in English

Das gemeine Volk wiederum verhielt sich dazu spiegelbildlich.
Communist propaganda was, of course, a mirror image of this.
WikiMatrix v1

Der Zahnkopf 13 ist spiegelbildlich zum Zahngrund 14 ausgebildet.
The tooth top 13 is a mirror image of tooth root 14.
EuroPat v2

Es versteht sich von selbst, daß die linke Seite spiegelbildlich ausgebildet ist.
It is understood that the left side is a mirror image.
EuroPat v2

Vorteilhaft sind bei benachbarten, laschentragenden Kreuzungspunkten die beiden Laschen spiegelbildlich zueinander verdrillt.
With adjacent intersection points carrying tabs, the two tabs are advantageously twisted in mirror fashion relative to one another.
EuroPat v2

Die Lappen sind zu beiden Längsseiten des Schirmblechs spiegelbildlich angeordnet.
The tabs 5 are mirror-symmetrically arranged on both long sides of the shroud 3.
EuroPat v2

Es versteht sich, dass die andere Seite spiegelbildlich ausgeführt ist.
It is obvious that the other side is a mirror image.
EuroPat v2

Spiegelbildlich zur gezeichneten Mittellinie 3 sind zwei weitere, nicht dargestellte Rollenträger angeordnet.
Two other roller carriers (not shown) are positioned in a mirror image to central line 3.
EuroPat v2

Der Entwurf ist genau spiegelbildlich zum Empfangsgebäude am Bahnhof Münster.
The design is exactly mirrored in the entrance building of Münster station.
WikiMatrix v1

Der Aufdruck erfolgt auch hier spiegelbildlich und inein­ander verschachtelt.
Printing here also takes place in mirror-image mode and nested.
EuroPat v2

Die beiden spiegelbildlich ausgebildeten Hälften der Durchflusszelle werden mittels Schrauben verbunden.
The two halves of the flow cell, which are formed as mirror images, are connected by means of screws.
EuroPat v2

Andere Steuerkennlinien, die spiegelbildlich oder unsymmetrisch sind, sind ebenfalls möglich.
Other control characteristics which exhibit mirror symmetry or are unsymmetrical are also possible.
EuroPat v2

Die auf der gegenüberliegenden Seite des Gelenkes anzuordnende Vorrichtung ist spiegelbildlich ausgebildet.
The device to be arranged on the opposite side of the joint is designed symmetrically.
EuroPat v2

Bei Linkslauf des Zylinders 1 ist die gesamte Anordnung der Vorrichtung spiegelbildlich angeordnet.
In case of left-hand turning of the cylinder 1 the entire arrangement of the device is disposed in a mirror-reversed manner.
EuroPat v2

Wie Fig.28 zeigt, sind die beiden Halbschalen 283 spiegelbildlich gleich ausgebildet.
As FIG. 28 shows, the two half shells 283 are constructed identically in a mirror-image fashion.
EuroPat v2

Das zweite Modul 6 ist spiegelbildlich zum Modul 5 aufgebaut bzw. angeordnet.
The second module 6 is constructed or arranged in mirror image to module 5 .
EuroPat v2

Die beiden Formwalzen sind in gleicher Weise spiegelbildlich ausgebildet.
The two forming rollers are formed mirror imaged in the same manner.
EuroPat v2

Die beiden Halbschalen können bezüglich der Verbindungsebene des Verbindungsflansches spiegelbildlich gleich ausgebildet sein.
The two half shells may be mirror symmetrically identical in relation to the connection plane of the connection flanges.
EuroPat v2

Die beiden Halbschalen sind bezüglich der Verbindungsebene des Verbindungsflansches 12 spiegelbildlich ausgebildet.
The two half shells are mirror symmetrical in relation to the connection plane of the connection flanges 12 .
EuroPat v2

6B verhalten sich spiegelbildlich zu den Kurven in Fig.
6B behave like mirror images of the curves in FIG.
EuroPat v2

Zu der Spirale 21 liegt beispielsweise die Spirale 24 spiegelbildlich.
For example, the spiral 24 is the mirror-image of the spiral 21.
EuroPat v2

Bei einer Rechtskurve sind die Verhältnisse spiegelbildlich vertauscht.
In the case of a right-hand curve, the conditions are mirror-inverted.
EuroPat v2

Die zweite Maschinenhälfte ist somit spiegelbildlich an die erste Maschinenhälfte gesetzt.
The second machine half is therefore attached in a mirror-inverted manner to the first machine half.
EuroPat v2

Die andere Hälfte der Gleiteinheit 71 ist spiegelbildlich zu der Achse 72 ausgebildet.
The other half of the slide unit 71 is formed as a mirror image about the axis 72.
EuroPat v2

Das hintere Werkzeug 22 ist im wesentlichen spiegelbildlich zum vorderen Werkzeug 21 ausgebildet.
The rearward tool 22 is substantially a mirror image of the forward tool 21.
EuroPat v2

Positiv und negativ umlaufende Vektoren stehen dabei spiegelbildlich zur Zylinderachse.
Vectors rotating both positively and negatively are thus mirror inverted to the cylinder axis.
EuroPat v2