Translation of "Spiegelachse" in English
Die
Längserstreckungsebene
L
fällt
mit
der
Spiegelachse
S
zusammen.
The
plane
of
longitudinal
extent
L
coincides
with
the
mirror
axis
S.
EuroPat v2
Bestimmen
Sie
einen
zweiten
Punkt
auf
der
Spiegelachse.
Specify
a
second
point
on
the
mirror
axis.
ParaCrawl v7.1
Die
gedachte
Spiegelachse
ist
mittels
einer
gestrichelten
Linie
angedeutet.
The
notional
mirror
axis
is
indicated
by
a
broken
line.
EuroPat v2
Die
Fixpunkte
einer
Achsenspiegelung
sind
genau
die
Punkte
der
Spiegelachse.
The
fixed
points
of
an
axial
reflection
are
precisely
the
points
of
the
reflection
axis.
EuroPat v2
Die
gemeinsame
Rückseitenplatine
600
ist
zur
Spiegelachse
500
in
vertikaler
Richtung
angeordnet.
Common
rear
panel
600
is
arranged
in
the
perpendicular
direction
with
respect
to
mirror
axis
500
.
EuroPat v2
Der
Kontaktkörper
50
ist
bezüglich
einer
Spiegelachse
54
symmetrisch.
The
contact
body
50
is
symmetrical
with
respect
to
a
mirror
axis
54
.
EuroPat v2
In
dieser
Form
schneidet
die
Spiegelachse
den
ersten
Koordinatenpunkt
des
Kontaktpunktes.
In
this
shape,
the
mirror
axis
intersects
the
first
coordinate
point
of
the
contact
point.
EuroPat v2
Mit
diesem
Dialog
können
Sie
die
Werkstückkontur
an
einer
Spiegelachse
spiegeln.
In
this
dialog
you
can
mirror
the
outline
around
a
specified
line.
ParaCrawl v7.1
Der
erste
Punkt,
der
eingegeben
werden
muss
ist
der
Basispunkt
der
Spiegelachse.
The
first
point,
which
has
to
be
entered
is
the
basic
point
of
the
axis.
ParaCrawl v7.1
Die
Drachen
können
natürlich
nur
auf
der
Spiegelachse
auftauchen.
The
kites
live
on
the
mirror
axis
of
course.
ParaCrawl v7.1
Klicken
Sie
zuerst
auf
die
senkrechte
Spiegelachse.
First,
click
on
the
vertical
mirror
line.
ParaCrawl v7.1
Spiegeln
Sie
nun
die
gleichen
Elemente
an
der
waagerechten
Spiegelachse.
Now
do
the
same
and
mirror
along
the
horizontal
mirror
line.
ParaCrawl v7.1
Im
dreidimensionalen
Raum
entspricht
die
Achsenspiegelung
einer
Drehung
eines
Körpers
um
180°
um
die
Spiegelachse.
In
three-dimensional
space,
axial
mirror
imaging
corresponds
to
a
180°
rotation
of
a
body
about
the
mirror
axis.
EuroPat v2
Gemäß
einer
weiteren
Ausgestaltung
erstreckt
sich
die
Spiegelachse
senkrecht
zu
der
horizontalen
Schwenkachse
des
Mittelteils.
According
to
a
further
refinement,
the
mirror
axis
extends
perpendicularly
to
the
horizontal
pivot
axis
of
the
central
part.
EuroPat v2
In
der
Figur
stellt
somit
die
Fahrzeugkarosserie
C
in
gewisser
Weise
eine
Spiegelachse
dar.
In
the
figure
the
motor
vehicle
bodywork
C
thus
represents
an
axis
of
symmetry
in
a
known
manner.
EuroPat v2
Die
Spiegelachse
kann
beispielsweise
parallel
oder
deckungsgleich
mit
der
Bewegungsachse
des
linear
verschiebbaren
Ankers
liegen.
The
mirror-image
axis
may,
for
example,
be
parallel
to
or
coincident
with
the
movement
axis
of
the
armature,
which
can
be
moved
linearly.
EuroPat v2
Eine
weitere
vorteilhafte
Spiegelachse
kann
beispielsweise
eine
senkrecht
zur
Bewegungsrichtung
des
Ankers
liegende
Achse
sein.
A
further
advantageous
mirror-image
axis
may,
for
example,
be
an
axis
which
is
at
right
angles
to
the
movement
direction
of
the
armature.
EuroPat v2
Gestrichelt
ist
eine
Spiegelachse
eingezeichnet,
so
dass
der
Führungsbereich
und
der
Speicherbereich
spiegelbildlich
ausbildbar
sind.
A
mirror
axis
is
drawn
in
dashed,
so
that
the
guiding
region
and
the
storage
region
may
be
designed
as
mirror
images.
EuroPat v2
Es
hat
keine
Spiegelachse.
It's
got
no
reflective
symmetry.
TED2020 v1
Zwecks
weitgehender
Trennung
von
der
Abhängigkeit
zum
Meßsystem
und
der
strikten
Durchführung
des
Zweistrahlverfahrens
wird
in
ähnlicher
Weise
eine
Zweiteilung
des
Abbildes
der
Justiermarken
durch
Ausbildung
der
Schablonenmarken
jeweils
in
der
Form
von
zwei
Fenstern,
die
symmetrisch
zu
einer
Spiegelachse
und
mit
Toleranz
parallel
zur
ortsfesten
Achse
und
so
zu
einem
Schablonenfensterpaar
mit
Mittelsteg
ohne
Bildinhalt
gestaltet
sind,
daß
bei
gegebenem
Toleranzfeld
das
Schablonenfensterpaar
immer
innerhalb
der
Begrenzung
des
zugehörigen
Maskenfensterpaares
zu
liegen
kommt.
In
order
to
achieve
as
much
as
possible
a
separation
from
the
measuring
system
and
a
strict
execution
of
the
two-beam
process,
a
separation
into
two
parts
of
the
reproduction
of
the
adjustment
marks
is
processed
in
a
similar
way
through
the
formation
of
template
marks,
each
in
the
form
of
two
windows,
which
are
symmetrical
to
a
mirror
axis
and,
with
some
tolerance,
parallel
to
a
stationary
axis,
and
thus
to
a
pair
of
template
windows
with
a
center
rod
without
image
content,
so
that
in
a
given
tolerance
field
the
pair
of
template
windows
will
always
lie
inside
the
limits
of
a
corresponding
pair
of
mask
windows.
EuroPat v2
Da
jede
der
Achsen
35
bis
40
eine
Spiegelachse
ist,
kann
der
die
Geometrie
berücksichtigende
Teil
einer
Berechnung
zur
Auslegung
des
Reaktorkerns
11
auf
einen
beliebigen
30°-Ausschnitt
beschränkt
werden.
When
constructing
the
reactor
core
11,
the
part
of
the
calculation
relating
to
geometry
can
thus
be
limited
to
an
arbitrary
30°
portion,
since
each
of
the
axes
35-40
is
a
mirror
axis.
EuroPat v2
Es
gibt
Entwürfe
mit
nur
einer
Spiegelachse
im
Grundmuster,
die
einen
eher
in
eine
Richtung
fließenden
Eindruck
des
Gesamtmusters
ergeben.
There
are
designs
with
only
one
mirror
axis
in
the
basic
patterns
that
result
in
an
overall
impression
of
flowing
in
one
direction.
WikiMatrix v1
Die
Figuren
12
und
13
zeigen
als
weitere
Ausführungsform
eine
erste
Lage
7c
in
nicht
modifizierter
Form
(Figur
12)
sowie
in
modifizierter
Form
(Figur
13),
die
im
Kühler
1
unmittelbar
aneinander
anschließend
verwendet
sind
und
im
Prinzip
die
gleiche
Strukturierung
aufweisen,
lediglich
in
der
Form,
daß
die
modifizierte
Metall-Lage
7c
der
Figur
13
spiegelbildlich
zu
der
nicht
modifizierten
Lage
7c
der
Figur
12
ausgeführt
ist,
und
zwar
gespiegelt
an
einer
in
der
Figur
12
mit
SA
bezeichneten
und
sich
in
der
X-Achse
erstreckenden
Spiegelachse.
FIGS.
12
and
13
show
as
a
further
embodiment
one
first
layer
7
c
in
non-modified
form
(FIG.
12)
as
well
as
in
modified
form
(FIG.
13),
which
are
used
in
the
cooler
1
connected
directly
to
one
another
and
in
principal
have
the
same
structure,
only
that
the
modified
metal
layer
7
c
of
FIG.
13
is
mirror-inverted
to
the
non-modified
layer
7
c
of
FIG.
12,
mirrored
on
a
mirror
axis
extending
in
the
X-axis
and
designated
in
FIG.
12
as
SA.
EuroPat v2
Die
magnetfeldsensitiven
Hallsensoren
26,
27
sind
jeweils
auf
der
zentralen
Längsachse
bzw.
Spiegelachse
22
der
Halteeinrichtung
15
etwa
mittig
zwischen
dem
zentralen
Haltemagnet
16
und
den
schmalseitigen
Außenmagneten
17
bzw.
18
angeordnet
und
liegen
dadurch
in
einem
vom
Magnetfeld
der
Halteeinrichtung
nur
schwach
und
parallel
zur
Flächenausdehnung
des
Hallsensors
durchdrungenen
Bereich.
The
magnetic
field-sensitive
Hall
sensors
26,
27
are
in
each
case
placed
on
the
central
longitudinal
or
mirror
axis
22
of
the
holding
device
15
roughly
centrally
between
the
central
holding
magnet
16
and
the
narrow-side
outer
magnets
17
or
18
and
are
consequently
located
in
an
area
only
slightly
penetrated-in
parallel
manner
to
the
surface
extension
of
the
Hall
sensor
by
the
magnetic
field
of
the
holding
device.
EuroPat v2
Die
beiden
Raster
4a,
4b
sind
zu
diesem
Zweck
mit
Streifen
versehen,
die
sowohl
zur
Förderrichtung
A
der
Folie
als
auch
zur
Spiegelachse
zwischen
der
Zeilenerstreckung
der
Kamera
und
der
Längserstrekung
des
Rasters
schräg
angeordnet
sind.
The
two
grids
4
a,
4
b
are
for
this
purpose
provided
with
strips
which
are
arranged
obliquely
both
with
respect
to
the
feed
direction
A
of
the
sheet
and
with
respect
to
the
mirror
axis,
between
the
line
extent
of
the
camera
and
the
longitudinal
extent
of
the
grid.
EuroPat v2
Dann
kann
die
Axialsymmetrie
der
ringförmigen
Druckübertragung
auf
die
Spiegelplatte
13
nicht
mehr
dadurch
gestört
werden,
daß
der
Aktuator
20
oder
sein
Druckübertragungs-Stempel
24
eventuell
langsam
aus
der
Spiegelachse
21
auswandern.
In
that
case,
axial
symmetry
of
the
annular
transmission
of
pressure
to
the
mirror
plate
13
can
no
longer
be
adversely
affected
by
virtue
of
the
fact
that
the
actuator
20
or
its
pressure-transmitting
thrust
member
24
possibly
slowly
move
out
of
the
axis
21
of
the
mirror.
EuroPat v2
Ein
kartesisches
Koordinatensystem
wird
eingeführt
mit
Ursprung
am
Scheitelpunkt
des
konkaven
Reflektors
(d.
h.
die
y-Achse
ist
die
Spiegelachse
des
Systems
und
die
x-Achse
geht
durch
den
Scheitelpunkt
des
Reflektors).
A
cartesian
coordinate
system
is
introduced,
having
its
origin
at
the
vertex
of
the
concave
reflector
(i.e.
the
y
axis
is
the
mirror
axis
of
the
system
and
the
x
axis
passes
through
the
vertex
of
the
reflector).
EuroPat v2
Ferner
sind
die
Schrägen
der
beiden
Lichtraster
genau
entgegengesetzt,
kreuzen
sich
also
vorzugsweise
um
ca.
90°,
sind
somit
schräg
zur
Spiegelachse
mit
der
Kamera.
Furthermore,
the
oblique
angles
of
the
two
light
grids
are
exactly
opposed,
that
is
to
say
they
preferably
cross
at
about
90°,
and
are
thus
inclined
with
respect
to
the
mirror
axis
with
the
camera.
EuroPat v2