Translation of "Spiegelachse" in English

Die Längserstreckungsebene L fällt mit der Spiegelachse S zusammen.
The plane of longitudinal extent L coincides with the mirror axis S.
EuroPat v2

Bestimmen Sie einen zweiten Punkt auf der Spiegelachse.
Specify a second point on the mirror axis.
ParaCrawl v7.1

Die gedachte Spiegelachse ist mittels einer gestrichelten Linie angedeutet.
The notional mirror axis is indicated by a broken line.
EuroPat v2

Die Fixpunkte einer Achsenspiegelung sind genau die Punkte der Spiegelachse.
The fixed points of an axial reflection are precisely the points of the reflection axis.
EuroPat v2

Die gemeinsame Rückseitenplatine 600 ist zur Spiegelachse 500 in vertikaler Richtung angeordnet.
Common rear panel 600 is arranged in the perpendicular direction with respect to mirror axis 500 .
EuroPat v2

Der Kontaktkörper 50 ist bezüglich einer Spiegelachse 54 symmetrisch.
The contact body 50 is symmetrical with respect to a mirror axis 54 .
EuroPat v2

In dieser Form schneidet die Spiegelachse den ersten Koordinatenpunkt des Kontaktpunktes.
In this shape, the mirror axis intersects the first coordinate point of the contact point.
EuroPat v2

Mit diesem Dialog können Sie die Werkstückkontur an einer Spiegelachse spiegeln.
In this dialog you can mirror the outline around a specified line.
ParaCrawl v7.1

Der erste Punkt, der eingegeben werden muss ist der Basispunkt der Spiegelachse.
The first point, which has to be entered is the basic point of the axis.
ParaCrawl v7.1

Die Drachen können natürlich nur auf der Spiegelachse auftauchen.
The kites live on the mirror axis of course.
ParaCrawl v7.1

Klicken Sie zuerst auf die senkrechte Spiegelachse.
First, click on the vertical mirror line.
ParaCrawl v7.1

Spiegeln Sie nun die gleichen Elemente an der waagerechten Spiegelachse.
Now do the same and mirror along the horizontal mirror line.
ParaCrawl v7.1

Im dreidimensionalen Raum entspricht die Achsenspiegelung einer Drehung eines Körpers um 180° um die Spiegelachse.
In three-dimensional space, axial mirror imaging corresponds to a 180° rotation of a body about the mirror axis.
EuroPat v2

Gemäß einer weiteren Ausgestaltung erstreckt sich die Spiegelachse senkrecht zu der horizontalen Schwenkachse des Mittelteils.
According to a further refinement, the mirror axis extends perpendicularly to the horizontal pivot axis of the central part.
EuroPat v2

In der Figur stellt somit die Fahrzeugkarosserie C in gewisser Weise eine Spiegelachse dar.
In the figure the motor vehicle bodywork C thus represents an axis of symmetry in a known manner.
EuroPat v2

Die Spiegelachse kann beispielsweise parallel oder deckungsgleich mit der Bewegungsachse des linear verschiebbaren Ankers liegen.
The mirror-image axis may, for example, be parallel to or coincident with the movement axis of the armature, which can be moved linearly.
EuroPat v2

Eine weitere vorteilhafte Spiegelachse kann beispielsweise eine senkrecht zur Bewegungsrichtung des Ankers liegende Achse sein.
A further advantageous mirror-image axis may, for example, be an axis which is at right angles to the movement direction of the armature.
EuroPat v2

Gestrichelt ist eine Spiegelachse eingezeichnet, so dass der Führungsbereich und der Speicherbereich spiegelbildlich ausbildbar sind.
A mirror axis is drawn in dashed, so that the guiding region and the storage region may be designed as mirror images.
EuroPat v2

Es hat keine Spiegelachse.
It's got no reflective symmetry.
TED2020 v1

Zwecks weitgehender Trennung von der Abhängigkeit zum Meßsystem und der strikten Durchführung des Zweistrahlverfahrens wird in ähnlicher Weise eine Zweiteilung des Abbildes der Justiermarken durch Ausbildung der Schablonenmarken jeweils in der Form von zwei Fenstern, die symmetrisch zu einer Spiegelachse und mit Toleranz parallel zur ortsfesten Achse und so zu einem Schablonenfensterpaar mit Mittelsteg ohne Bildinhalt gestaltet sind, daß bei gegebenem Toleranzfeld das Schablonenfensterpaar immer innerhalb der Begrenzung des zugehörigen Maskenfensterpaares zu liegen kommt.
In order to achieve as much as possible a separation from the measuring system and a strict execution of the two-beam process, a separation into two parts of the reproduction of the adjustment marks is processed in a similar way through the formation of template marks, each in the form of two windows, which are symmetrical to a mirror axis and, with some tolerance, parallel to a stationary axis, and thus to a pair of template windows with a center rod without image content, so that in a given tolerance field the pair of template windows will always lie inside the limits of a corresponding pair of mask windows.
EuroPat v2

Da jede der Achsen 35 bis 40 eine Spiegelachse ist, kann der die Geometrie berücksichtigende Teil einer Berechnung zur Auslegung des Reaktorkerns 11 auf einen beliebigen 30°-Ausschnitt beschränkt werden.
When constructing the reactor core 11, the part of the calculation relating to geometry can thus be limited to an arbitrary 30° portion, since each of the axes 35-40 is a mirror axis.
EuroPat v2

Es gibt Entwürfe mit nur einer Spiegelachse im Grundmuster, die einen eher in eine Richtung fließenden Eindruck des Gesamtmusters ergeben.
There are designs with only one mirror axis in the basic patterns that result in an overall impression of flowing in one direction.
WikiMatrix v1

Die Figuren 12 und 13 zeigen als weitere Ausführungsform eine erste Lage 7c in nicht modifizierter Form (Figur 12) sowie in modifizierter Form (Figur 13), die im Kühler 1 unmittelbar aneinander anschließend verwendet sind und im Prinzip die gleiche Strukturierung aufweisen, lediglich in der Form, daß die modifizierte Metall-Lage 7c der Figur 13 spiegelbildlich zu der nicht modifizierten Lage 7c der Figur 12 ausgeführt ist, und zwar gespiegelt an einer in der Figur 12 mit SA bezeichneten und sich in der X-Achse erstreckenden Spiegelachse.
FIGS. 12 and 13 show as a further embodiment one first layer 7 c in non-modified form (FIG. 12) as well as in modified form (FIG. 13), which are used in the cooler 1 connected directly to one another and in principal have the same structure, only that the modified metal layer 7 c of FIG. 13 is mirror-inverted to the non-modified layer 7 c of FIG. 12, mirrored on a mirror axis extending in the X-axis and designated in FIG. 12 as SA.
EuroPat v2

Die magnetfeldsensitiven Hallsensoren 26, 27 sind jeweils auf der zentralen Längsachse bzw. Spiegelachse 22 der Halteeinrichtung 15 etwa mittig zwischen dem zentralen Haltemagnet 16 und den schmalseitigen Außenmagneten 17 bzw. 18 angeordnet und liegen dadurch in einem vom Magnetfeld der Halteeinrichtung nur schwach und parallel zur Flächenausdehnung des Hallsensors durchdrungenen Bereich.
The magnetic field-sensitive Hall sensors 26, 27 are in each case placed on the central longitudinal or mirror axis 22 of the holding device 15 roughly centrally between the central holding magnet 16 and the narrow-side outer magnets 17 or 18 and are consequently located in an area only slightly penetrated-in parallel manner to the surface extension of the Hall sensor by the magnetic field of the holding device.
EuroPat v2

Die beiden Raster 4a, 4b sind zu diesem Zweck mit Streifen versehen, die sowohl zur Förderrichtung A der Folie als auch zur Spiegelachse zwischen der Zeilenerstreckung der Kamera und der Längserstrekung des Rasters schräg angeordnet sind.
The two grids 4 a, 4 b are for this purpose provided with strips which are arranged obliquely both with respect to the feed direction A of the sheet and with respect to the mirror axis, between the line extent of the camera and the longitudinal extent of the grid.
EuroPat v2

Dann kann die Axialsymmetrie der ringförmigen Druckübertragung auf die Spiegelplatte 13 nicht mehr dadurch gestört werden, daß der Aktuator 20 oder sein Druckübertragungs-Stempel 24 eventuell langsam aus der Spiegelachse 21 auswandern.
In that case, axial symmetry of the annular transmission of pressure to the mirror plate 13 can no longer be adversely affected by virtue of the fact that the actuator 20 or its pressure-transmitting thrust member 24 possibly slowly move out of the axis 21 of the mirror.
EuroPat v2

Ein kartesisches Koordinatensystem wird eingeführt mit Ursprung am Scheitelpunkt des konkaven Reflektors (d. h. die y-Achse ist die Spiegelachse des Systems und die x-Achse geht durch den Scheitelpunkt des Reflektors).
A cartesian coordinate system is introduced, having its origin at the vertex of the concave reflector (i.e. the y axis is the mirror axis of the system and the x axis passes through the vertex of the reflector).
EuroPat v2

Ferner sind die Schrägen der beiden Lichtraster genau entgegengesetzt, kreuzen sich also vorzugsweise um ca. 90°, sind somit schräg zur Spiegelachse mit der Kamera.
Furthermore, the oblique angles of the two light grids are exactly opposed, that is to say they preferably cross at about 90°, and are thus inclined with respect to the mirror axis with the camera.
EuroPat v2