Translation of "Sperrwasser" in English
Darüberhinaus
soll
ein
einfaches
und
betriebssicheres
Dichtungssystem
ohne
Sperrwasser
geschaffen
werden.
Moreover,
a
simple
and
operation-reliable
sealing
system
without
sealing
water
is
to
be
provided.
EuroPat v2
Die
Wellenabdichtung
erfolgt
durch
eine
Packungsstopfbuchse
und
wird
durch
Sperrwasser
beaufschlagt.
The
shaft
seal
is
carried
out
by
a
stuffing
box
seal
and
is
loaded
by
sealing
water.
ParaCrawl v7.1
Eine
Besonderheit
ist
der
Primus
Geruchverschluss,
der
mit
und
ohne
Sperrwasser
funktioniert.
A
special
feature
is
the
Primus
odour
trap,
which
functions
with
and
without
trap
water.
ParaCrawl v7.1
Dies
erfolgt,
sobald
die
Strömungen
von
Sperrwasser
7
und
Gipssuspension
6
stabil
ausgebildet
sind.
This
takes
place
as
soon
as
the
flows
of
barrier
water
7
and
gypsum
suspension
6
have
become
stable.
EuroPat v2
Schliesslich
ist
zur
Abdichtung
der
einzelnen
Kammern
gegeneinander
ein
sehr
aufwendiges
Dichtungssystem
mit
Sperrwasser
unter
erhöhtem
Druck
vorgesehen.
Finally,
a
very
expensive
sealing
system
comprising
sealing
water
under
elevated
pressure
is
provided
to
seal
off
the
individual
chambers
from
each
other.
EuroPat v2
Zudem
werden
durch
das
ausströmende
Sperrwasser
feste
Partikel
aus
dem
Dichtungsbereich
gespült
und
damit
entsprechende
Ablagerungen
verhindert.
In
addition,
the
discharged
sealing
water
flushes
solid
particles
from
the
sealing
area
and
prevents
deposits
of
particles.
EuroPat v2
Über
die
Sackbohrungen
20
mit
ihren
Austrittsöffnungen
21
können
die
walzenseitigen
Dichtlippen
der
Dichtringe
18,
19
mit
Sperrwasser
beaufschlagt
werden,
welches
verhindert,
daß
aus
den
Kühlwasserdüsen
22
austretendes,
eventuell
vom
Walzgut
23
mit
Zunder
behaftetes
Kühlwasser
bis
zu
den
Dichtringen
18,
19
vordringen
kann.
Through
the
blind-end
bores
20
with
the
outlet
openings
21,
the
sealing
lips
of
the
sealing
rings
18,
19
on
the
side
of
the
rolls
can
be
supplied
with
sealing
water
which
prevents
any
cooling
water
which
emerges
from
the
cooling
water
nozzles
22
and
may
contain
sinter
from
the
rolling
stock
23
from
penetrating
to
the
sealing
rings
18,
19.
EuroPat v2
Im
Siphon
ist
bis
zu
einem
Überlauf
Sperrwasser
vorhanden,
das
einen
Geruchsverschluss
bildet,
der
verhindern
soll,
dass
Gase
aus
der
Ablaufleitung
in
den
Sanitärkörper
austreten
können.
Sealing
water
is
present
in
the
siphon
up
to
an
overflow
and
forms
a
stench
trap
which
is
intended
to
prevent
gases
escaping
from
the
soil
pipe
into
the
sanitary
body.
EuroPat v2
Der
Siphon
6
ist
wie
üblich
S-förmig
gewunden
und
weist
eine
Überlaufkante
14
auf,
vor
welcher
sich
Sperrwasser
15
bildet.
The
siphon
6
is
S-shaped
as
usual
and
has
an
overflow
edge
14,
in
front
of
which
sealing
water
15
builds
up.
EuroPat v2
Nach
dem
Einbau
wird
das
Becken
7
gespült
und
dadurch
bildet
sich
im
Siphon
6
durch
das
Sperrwasser
15
wieder
ein
Geruchsverschluss.
After
installation,
the
bowl
7
is
flushed,
and
in
this
way
a
stench
trap
is
again
formed
in
the
siphon
6
by
the
sealing
water
15
.
EuroPat v2
Vorrichtung
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Dichtungsseite
gegen
den
an
der
Stromrolle
(1)
geführten
Bandabschnitt
(21)
mit
Sperrwasser
geschmiert
ist.
Device
according
to
claim
1,
wherein
the
side
of
the
seal
against
the
strip
section
guided
on
the
current
roller
is
lubricated
with
blocking
water.
EuroPat v2
Er
ist
sehr
flach,
hat
einen
Geruchsverschluss,
der
mit
und
ohne
Sperrwasser
funktioniert
und
verwendet
innovative
Tisto-Technik:
der
Komplettablauf
TistoPrimus
von
Dallmer.
It
is
extremely
flat,
has
a
trap
insert
that
functions
with
or
without
water
trap
and
uses
innovative
Tisto
technology:
the
TistoPrimus
drain
assembly
from
Dallmer.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfindung
umfasst
auch
andere
Ausführungsformen,
bei
denen
beispielsweise
mehrere
weitere
Zuläufe
fürs
Sperrwasser
5,
5'
oder
fürs
Verdünnungswasser
15,
15'
vorgesehen
sind.
The
invention
also
embraces
other
embodiments
in
which,
for
example,
a
plurality
of
further
inflows
for
the
barrier
water
5,
5
?
or
for
the
diluting
water
15,
15
?
are
provided.
EuroPat v2
Um
zu
verhindern,
daß
Sinter
bis
zu
den
jeweiligen
Dichtringen
gelangen
kann,
ist
die
Gehäusewand
mit
Wasserzuführungen
für
Sperrwasser
ausgestattet.
In
order
to
prevent
sinter
from
penetrating
to
the
respective
sealing
rings,
the
housing
wall
is
provided
with
water
supply
means
for
sealing
water.
EuroPat v2
Die
Austrittsöffnungen
der
Wasserzuführungen
sind
auf
die
walzenseitigen
Dichtungsschenkel
ausgerichtet,
so
daß
die
Dichtungsschenkel
der
Dichtringe
einerseits
optimal
gleichmäßig
über
den
gesamten
Umfang
gegen
die
Distanzringe
angepreßt
werden
und
daß
insbesondere
das
austretende
Sperrwasser,
welches
unterstützt
durch
die
Fliehkraft
vom
Innenbereich
der
Dichtungsvorrichtung
nach
außen
gelangt,
das
mit
Sinter
behaftete
Kühlwasser
daran
hindert,
bis
zur
Dichtungslippe
zu
gelangen.
The
outlet
openings
for
the
water
supply
means
are
aligned
relative
to
the
sealing
ring
side
facing
the
roll,
so
that
the
sealing
sides
of
the
sealing
rings
can
be
pressed
in
an
optimum
manner
uniformly
over
the
entire
circumference
against
the
spacer
rings
and
particularly
the
emerging
sealing
water
which,
reinforced
by
the
centrifugal
force
from
the
interior
of
the
sealing
device,
reaches
the
outside,
prevents
the
cooling
water
containing
sinter
from
reaching
the
sealing
lip.
EuroPat v2
Weiterhin
bewirkt
das
in
die
Dichtungsvorrichtung
gespritzte
Sperrwasser
eine
Kühlung
der
Dichtringe
und
der
Distanzringe,
so
daß
ein
vorzeitiger
Verschleiß
der
Dichtringe
durch
Überhitzen
ausgeschlossen
wird.
Moreover,
the
sealing
water
sprayed
into
the
sealing
device
serves
to
cool
the
sealing
rings
and
the
spacer
rings,
so
that
a
premature
wear
of
the
sealing
rings
due
to
overheating
is
prevented.
EuroPat v2
Um
die
Dichtungspartie
vor
hohen
Temperaturen
und
-
schocks
zu
schützen,
muss
sichergestellt
werden,
dass
bei
Nichtverfügbarkeit
von
Sperrwasser
entweder
das
einbrechende
Heißwasser
gekühlt
wird
oder
die
Pumpe
abgefahren
wird
und
das
Leckageventil
geschlossen
wird.
To
protect
the
sealing
part
from
high
temperatures
and
shocks,
it
must
be
ensured
that
if
no
sealing
water
is
available,
either
the
inflowing
hot
water
is
cooled
or
the
pump
is
shut
down
and
the
leakage
valve
closed.
EuroPat v2
Das
Sperrwasser
kann
dabei
durch
in
der
Lageranordnung
10
ausgebildete
Kanäle
30
und/oder
entlang
der
nicht
dargestellten
Gleitlagerflächen
geführt
werden.
The
sealing
water
may
be
guided
through
channels
30
formed
in
the
bearing
arrangement
10
and/or
along
the
plain
bearing
surfaces
(not
shown).
EuroPat v2
Zwischen
der
Lageranordnung
10
und
der
Öffnung
6
wird
das
Sperrwasser
wieder
aus
der
Kammer
7
herausgeführt,
wobei
ein
geringer
Teil
noch
in
den
Innenraum
3
gefördert
wird.
The
sealing
water
is
evacuated
from
the
chamber
7
again
between
the
bearing
arrangement
10
and
the
orifice
6,
wherein
a
small
part
is
still
delivered
into
the
interior
3
.
EuroPat v2
Er
ist
sehr
flach,
hat
einen
Geruchverschluss,
der
mit
und
ohne
Sperrwasser
funktioniert
und
verwendet
innovative
Tisto-Technik:
der
Komplettablauf
TistoPrimus
von
Dallmer.
It
is
very
flt,
has
an
odour
trap
that
functions
with
and
without
trap
water
and
uses
innovative
Tisto
technology:
the
complete
TistoPrimus
drain
by
Dallmer.
ParaCrawl v7.1
Extraflache
Ablaufsysteme
werden
vorgestellt
und
ausgezeichnete
Duschrinnen
mit
neuen
Oberflächen,
geprüfter
Schallschutz,
umfassender
Brandschutz,
Geruchsverschlüsse
ohne
Sperrwasser,
intelligente
Urinale.
They
will
be
presenting
ultra-flat
drainage
systems
and
award-winning
shower
channels
with
new
finishes,
tested
noise
protection,
comprehensive
fire
insulation,
trap
inserts
without
water
traps
and
intelligent
urinals.
ParaCrawl v7.1
Das
Sperrwasser
für
die
Sicherheits-U-Rohre
wird
automatisch
vom
Kondenswasser
der
Abluft
gespeist,
wenn
die
Ablufttemperatur
größer
ist
als
die
Raumtemperatur.
The
water
level
for
the
security
U-pipes
is
fed
automatically
by
condensation
of
the
exhaust
air,
if
the
exhaust
air
temperature
is
higher
than
the
ambient
temperature.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Herstellung
von
Papier
wird
Wasser
für
die
Suspension
und
den
Transport
des
Faserstoffes,
zu
Hilfs-
(Sperrwasser,
Kühlwasser)
und
zu
Reinigungszwecken
benötigt.
In
the
manufacturing
of
paper,
water
is
needed
for
the
suspension
and
transportation
of
the
pulp
as
well
as
in
ancillary
(sealing
water,
cooling
water)
and
cleaning
applications.
ParaCrawl v7.1