Translation of "Sperrwasser" in English

Darüberhinaus soll ein einfaches und betriebssicheres Dichtungssystem ohne Sperrwasser geschaffen werden.
Moreover, a simple and operation-reliable sealing system without sealing water is to be provided.
EuroPat v2

Die Wellenabdichtung erfolgt durch eine Packungsstopfbuchse und wird durch Sperrwasser beaufschlagt.
The shaft seal is carried out by a stuffing box seal and is loaded by sealing water.
ParaCrawl v7.1

Eine Besonderheit ist der Primus Geruchverschluss, der mit und ohne Sperrwasser funktioniert.
A special feature is the Primus odour trap, which functions with and without trap water.
ParaCrawl v7.1

Dies erfolgt, sobald die Strömungen von Sperrwasser 7 und Gipssuspension 6 stabil ausgebildet sind.
This takes place as soon as the flows of barrier water 7 and gypsum suspension 6 have become stable.
EuroPat v2

Schliesslich ist zur Abdichtung der einzelnen Kammern gegeneinander ein sehr aufwendiges Dichtungssystem mit Sperrwasser unter erhöhtem Druck vorgesehen.
Finally, a very expensive sealing system comprising sealing water under elevated pressure is provided to seal off the individual chambers from each other.
EuroPat v2

Zudem werden durch das ausströmende Sperrwasser feste Partikel aus dem Dichtungsbereich gespült und damit entsprechende Ablagerungen verhindert.
In addition, the discharged sealing water flushes solid particles from the sealing area and prevents deposits of particles.
EuroPat v2

Über die Sackbohrungen 20 mit ihren Austrittsöffnungen 21 können die walzenseitigen Dichtlippen der Dichtringe 18, 19 mit Sperrwasser beaufschlagt werden, welches verhindert, daß aus den Kühlwasserdüsen 22 austretendes, eventuell vom Walzgut 23 mit Zunder behaftetes Kühlwasser bis zu den Dichtringen 18, 19 vordringen kann.
Through the blind-end bores 20 with the outlet openings 21, the sealing lips of the sealing rings 18, 19 on the side of the rolls can be supplied with sealing water which prevents any cooling water which emerges from the cooling water nozzles 22 and may contain sinter from the rolling stock 23 from penetrating to the sealing rings 18, 19.
EuroPat v2

Im Siphon ist bis zu einem Überlauf Sperrwasser vorhanden, das einen Geruchsverschluss bildet, der verhindern soll, dass Gase aus der Ablaufleitung in den Sanitärkörper austreten können.
Sealing water is present in the siphon up to an overflow and forms a stench trap which is intended to prevent gases escaping from the soil pipe into the sanitary body.
EuroPat v2

Der Siphon 6 ist wie üblich S-förmig gewunden und weist eine Überlaufkante 14 auf, vor welcher sich Sperrwasser 15 bildet.
The siphon 6 is S-shaped as usual and has an overflow edge 14, in front of which sealing water 15 builds up.
EuroPat v2

Nach dem Einbau wird das Becken 7 gespült und dadurch bildet sich im Siphon 6 durch das Sperrwasser 15 wieder ein Geruchsverschluss.
After installation, the bowl 7 is flushed, and in this way a stench trap is again formed in the siphon 6 by the sealing water 15 .
EuroPat v2

Vorrichtung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Dichtungsseite gegen den an der Stromrolle (1) geführten Bandabschnitt (21) mit Sperrwasser geschmiert ist.
Device according to claim 1, wherein the side of the seal against the strip section guided on the current roller is lubricated with blocking water.
EuroPat v2

Er ist sehr flach, hat einen Geruchsverschluss, der mit und ohne Sperrwasser funktioniert und verwendet innovative Tisto-Technik: der Komplettablauf TistoPrimus von Dallmer.
It is extremely flat, has a trap insert that functions with or without water trap and uses innovative Tisto technology: the TistoPrimus drain assembly from Dallmer.
ParaCrawl v7.1

Die Erfindung umfasst auch andere Ausführungsformen, bei denen beispielsweise mehrere weitere Zuläufe fürs Sperrwasser 5, 5' oder fürs Verdünnungswasser 15, 15' vorgesehen sind.
The invention also embraces other embodiments in which, for example, a plurality of further inflows for the barrier water 5, 5 ? or for the diluting water 15, 15 ? are provided.
EuroPat v2

Um zu verhindern, daß Sinter bis zu den jeweiligen Dichtringen gelangen kann, ist die Gehäusewand mit Wasserzuführungen für Sperrwasser ausgestattet.
In order to prevent sinter from penetrating to the respective sealing rings, the housing wall is provided with water supply means for sealing water.
EuroPat v2

Die Austrittsöffnungen der Wasserzuführungen sind auf die walzenseitigen Dichtungsschenkel ausgerichtet, so daß die Dichtungsschenkel der Dichtringe einerseits optimal gleichmäßig über den gesamten Umfang gegen die Distanzringe angepreßt werden und daß insbesondere das austretende Sperrwasser, welches unterstützt durch die Fliehkraft vom Innenbereich der Dichtungsvorrichtung nach außen gelangt, das mit Sinter behaftete Kühlwasser daran hindert, bis zur Dichtungslippe zu gelangen.
The outlet openings for the water supply means are aligned relative to the sealing ring side facing the roll, so that the sealing sides of the sealing rings can be pressed in an optimum manner uniformly over the entire circumference against the spacer rings and particularly the emerging sealing water which, reinforced by the centrifugal force from the interior of the sealing device, reaches the outside, prevents the cooling water containing sinter from reaching the sealing lip.
EuroPat v2

Weiterhin bewirkt das in die Dichtungsvorrichtung gespritzte Sperrwasser eine Kühlung der Dichtringe und der Distanzringe, so daß ein vorzeitiger Verschleiß der Dichtringe durch Überhitzen ausgeschlossen wird.
Moreover, the sealing water sprayed into the sealing device serves to cool the sealing rings and the spacer rings, so that a premature wear of the sealing rings due to overheating is prevented.
EuroPat v2

Um die Dichtungspartie vor hohen Temperaturen und - schocks zu schützen, muss sichergestellt werden, dass bei Nichtverfügbarkeit von Sperrwasser entweder das einbrechende Heißwasser gekühlt wird oder die Pumpe abgefahren wird und das Leckageventil geschlossen wird.
To protect the sealing part from high temperatures and shocks, it must be ensured that if no sealing water is available, either the inflowing hot water is cooled or the pump is shut down and the leakage valve closed.
EuroPat v2

Das Sperrwasser kann dabei durch in der Lageranordnung 10 ausgebildete Kanäle 30 und/oder entlang der nicht dargestellten Gleitlagerflächen geführt werden.
The sealing water may be guided through channels 30 formed in the bearing arrangement 10 and/or along the plain bearing surfaces (not shown).
EuroPat v2

Zwischen der Lageranordnung 10 und der Öffnung 6 wird das Sperrwasser wieder aus der Kammer 7 herausgeführt, wobei ein geringer Teil noch in den Innenraum 3 gefördert wird.
The sealing water is evacuated from the chamber 7 again between the bearing arrangement 10 and the orifice 6, wherein a small part is still delivered into the interior 3 .
EuroPat v2

Er ist sehr flach, hat einen Geruchverschluss, der mit und ohne Sperrwasser funktioniert und verwendet innovative Tisto-Technik: der Komplettablauf TistoPrimus von Dallmer.
It is very flt, has an odour trap that functions with and without trap water and uses innovative Tisto technology: the complete TistoPrimus drain by Dallmer.
ParaCrawl v7.1

Extraflache Ablaufsysteme werden vorgestellt und ausgezeichnete Duschrinnen mit neuen Oberflächen, geprüfter Schallschutz, umfassender Brandschutz, Geruchsverschlüsse ohne Sperrwasser, intelligente Urinale.
They will be presenting ultra-flat drainage systems and award-winning shower channels with new finishes, tested noise protection, comprehensive fire insulation, trap inserts without water traps and intelligent urinals.
ParaCrawl v7.1

Das Sperrwasser für die Sicherheits-U-Rohre wird automatisch vom Kondenswasser der Abluft gespeist, wenn die Ablufttemperatur größer ist als die Raumtemperatur.
The water level for the security U-pipes is fed automatically by condensation of the exhaust air, if the exhaust air temperature is higher than the ambient temperature.
ParaCrawl v7.1

Bei der Herstellung von Papier wird Wasser für die Suspension und den Transport des Faserstoffes, zu Hilfs- (Sperrwasser, Kühlwasser) und zu Reinigungszwecken benötigt.
In the manufacturing of paper, water is needed for the suspension and transportation of the pulp as well as in ancillary (sealing water, cooling water) and cleaning applications.
ParaCrawl v7.1