Translation of "Sperrschieber" in English
Der
Sperrschieber
21
steht
nicht
mehr
mit
dem
Winkelstück
22
in
Kontakt.
The
slide
lock
21
is
no
longer
in
contact
with
the
angle
22.
EuroPat v2
Im
Ruhezustand
begrenzen
die
Sperrschieber
30
zumindest
teilweise
die
Zuführöffnung.
In
non-operated
condition
the
stoppers
30
at
least
partially
border
the
feed
opening.
EuroPat v2
Zu
diesem
Zweck
ist
daher
jedem
Sperrschieber
30
ein
Magnet
29
zugeordnet.
For
this
purpose
a
magnet
29
is
associated
to
each
of
the
stoppers
30.
EuroPat v2
Der
Sperrschieber
51
ist
durch
die
Druckfeder
52
in
Fig.
The
blocking
slider
51
is
initially
stressed
to
the
left
in
FIG.
EuroPat v2
Der
Sperrschieber
verhindert
ein
Wiedereinschalten
des
Schutzschalters.
The
arresting
slider
prevents
the
resetting
of
the
circuit
breaker.
EuroPat v2
Verantwortlich
hierfür
ist
im
wesentlichen
der
Sperrschieber.
Responsible
therefor
is
essentially
the
closure
slide
valve
member.
EuroPat v2
Die
Ablaufschräge
am
Sperrschieber
verringert
die
für
ihn
aufzuwendende
Betätigungskraft.
The
slip
slant
at
the
stopper
reduces
the
actuating
force
it
needs
to
expend.
EuroPat v2
Die
erwähnten
Sperrschieber
5
sind
direkt
mit
dem
Ausgangsschieber
17
verbunden.
The
above-mentioned
locking
slides
5
are
directly
connected
to
output
slide
17.
EuroPat v2
Unterhalb
des
Querschiebers
5
ist
ein
Sperrschieber
6
gelagert.
A
locking
slide
6
is
supported
beneath
cross
slide
5.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
ist
eine
formschlüssige
Verbindung
zwischen
Hebel
und
Sperrschieber
gegeben.
In
this
way,
a
positive
connection
is
provided
between
the
lever
and
the
locking
slide.
EuroPat v2
Der
Sperrschieber
30
erstreckt
sich
parallel
zur
Seitenholm-Längsachse
12
(siehe
Fig.
The
stopper
30
extends
parallel
to
the
longitudinal
axis
12
of
the
side
member
(see
FIG.
EuroPat v2
Der
Flammenbereich
kann
durch
einen
integrierten
Sperrschieber
individuell
eingestellt
werden.
Flame
range
can
be
adjusted
individuallyby
an
integrated
limiting
slide.
ParaCrawl v7.1
Auch
kann
der
genannte
Sperrschieber
die
Funktion
eines
solchen
Rührelements
übernehmen.
The
aforementioned
gate
valve
may
also
take
on
the
function
of
such
a
stirring
element.
EuroPat v2
Das
Absperrventil
kann
insbesondere
als
Sperrschieber
oder
Schere
oder
Quetschventil
ausgebildet
sein.
The
stop
valve
may
in
particular
be
configured
as
a
lock
valve
or
scissors
or
a
squeeze
valve.
EuroPat v2
Der
Sperrschieber
307
sperrt
den
Planetenradträger
302
nicht.
The
blocking
slide
307
is
not
blocking
the
planetary
carrier
302
.
EuroPat v2
Der
Sperrschieber
307
greift
in
den
Planetenradträger
302
ein.
The
blocking
slide
307
engages
into
the
planetary
carrier
302
.
EuroPat v2
Aus
Sicherheitsgründen
ist
dies
durch
eine
hakenartige
Verbindung
zwischen
Laufstück
und
Sperrschieber
verstärkt.
For
safety
reasons,
this
is
reinforced
by
a
hook-type
connection
between
the
barrel
piece
and
blocking
slider.
EuroPat v2
Die
oberen
Sperrschieber
40
gehören
zum
Vereinzelungsblock
7
(Fig.
1).
The
upper
blocking
slides
40
belong
to
the
isolating
block
7
(FIG.
1).
EuroPat v2
Die
oberen
Sperrschieber
40
sind
in
der
zurückgezogenen
Stellung
gezeigt.
The
upper
blocking
slides
40
are
shown
in
their
retracted
position.
EuroPat v2
Anschließend
werden
die
unteren
Sperrschieber
42
in
die
zurückgezogene
Stellung
gebracht.
Then
the
lower
blocking
slide
42
is
moved
into
the
retracted
position.
EuroPat v2
Jedem
Prüfschacht
13
ist
ein
Andrückschieber
14
und
ein
Sperrschieber
15
zugeordnet.
Each
testing
shaft
13
is
assigned
a
pressure-exerting
slide
14
and
a
blocking
slide
15
.
EuroPat v2
Der
Sperrschieber
15
ist
vorgesehen,
um
sämtliche
Prüfschächte
13
zu
sperren.
The
blocking
slide
15
is
provided
in
order
to
block
all
the
testing
shafts
13
.
EuroPat v2
Beim
Herausziehen
des
Trägers
erfolgt
die
Entkopplung
der
Steuereinrichtung
von
der
Verriegelungsstange
und
dem
Sperrschieber.
The
control
mechanism
is
uncoupled
from
the
locking
bar
and
the
slide
lock
when
the
bracket
is
pulled
out.
EuroPat v2
Für
diese
wird
der
Sperrschieber
17
von
Hand
an
seinem
Griff
19
nach
rechts
verschoben.
To
this
end,
locking
slide
17
is
manually
shifted
by
its
handle
19
to
the
right.
EuroPat v2
Innerhalb
des
Durchgangs
36
ist
eine
Stange
13
verschiebbar,
die
als
Sperrschieber
dient.
Within
the
passage
36
a
rod
15
is
displacable,
which
rod
serves
as
blocking
slide.
EuroPat v2