Translation of "Sperrschieber" in English

Der Sperrschieber 21 steht nicht mehr mit dem Winkelstück 22 in Kontakt.
The slide lock 21 is no longer in contact with the angle 22.
EuroPat v2

Im Ruhezustand begrenzen die Sperrschieber 30 zumindest teilweise die Zuführöffnung.
In non-operated condition the stoppers 30 at least partially border the feed opening.
EuroPat v2

Zu diesem Zweck ist daher jedem Sperrschieber 30 ein Magnet 29 zugeordnet.
For this purpose a magnet 29 is associated to each of the stoppers 30.
EuroPat v2

Der Sperrschieber 51 ist durch die Druckfeder 52 in Fig.
The blocking slider 51 is initially stressed to the left in FIG.
EuroPat v2

Der Sperrschieber verhindert ein Wiedereinschalten des Schutzschalters.
The arresting slider prevents the resetting of the circuit breaker.
EuroPat v2

Verantwortlich hierfür ist im wesentlichen der Sperrschieber.
Responsible therefor is essentially the closure slide valve member.
EuroPat v2

Die Ablaufschräge am Sperrschieber verringert die für ihn aufzuwendende Betätigungskraft.
The slip slant at the stopper reduces the actuating force it needs to expend.
EuroPat v2

Die erwähnten Sperrschieber 5 sind direkt mit dem Ausgangsschieber 17 verbunden.
The above-mentioned locking slides 5 are directly connected to output slide 17.
EuroPat v2

Unterhalb des Querschiebers 5 ist ein Sperrschieber 6 gelagert.
A locking slide 6 is supported beneath cross slide 5.
EuroPat v2

Auf diese Weise ist eine formschlüssige Verbindung zwischen Hebel und Sperrschieber gegeben.
In this way, a positive connection is provided between the lever and the locking slide.
EuroPat v2

Der Sperrschieber 30 erstreckt sich parallel zur Seitenholm-Längsachse 12 (siehe Fig.
The stopper 30 extends parallel to the longitudinal axis 12 of the side member (see FIG.
EuroPat v2

Der Flammenbereich kann durch einen integrierten Sperrschieber individuell eingestellt werden.
Flame range can be adjusted individuallyby an integrated limiting slide.
ParaCrawl v7.1

Auch kann der genannte Sperrschieber die Funktion eines solchen Rührelements übernehmen.
The aforementioned gate valve may also take on the function of such a stirring element.
EuroPat v2

Das Absperrventil kann insbesondere als Sperrschieber oder Schere oder Quetschventil ausgebildet sein.
The stop valve may in particular be configured as a lock valve or scissors or a squeeze valve.
EuroPat v2

Der Sperrschieber 307 sperrt den Planetenradträger 302 nicht.
The blocking slide 307 is not blocking the planetary carrier 302 .
EuroPat v2

Der Sperrschieber 307 greift in den Planetenradträger 302 ein.
The blocking slide 307 engages into the planetary carrier 302 .
EuroPat v2

Aus Sicherheitsgründen ist dies durch eine hakenartige Verbindung zwischen Laufstück und Sperrschieber verstärkt.
For safety reasons, this is reinforced by a hook-type connection between the barrel piece and blocking slider.
EuroPat v2

Die oberen Sperrschieber 40 gehören zum Vereinzelungsblock 7 (Fig. 1).
The upper blocking slides 40 belong to the isolating block 7 (FIG. 1).
EuroPat v2

Die oberen Sperrschieber 40 sind in der zurückgezogenen Stellung gezeigt.
The upper blocking slides 40 are shown in their retracted position.
EuroPat v2

Anschließend werden die unteren Sperrschieber 42 in die zurückgezogene Stellung gebracht.
Then the lower blocking slide 42 is moved into the retracted position.
EuroPat v2

Jedem Prüfschacht 13 ist ein Andrückschieber 14 und ein Sperrschieber 15 zugeordnet.
Each testing shaft 13 is assigned a pressure-exerting slide 14 and a blocking slide 15 .
EuroPat v2

Der Sperrschieber 15 ist vorgesehen, um sämtliche Prüfschächte 13 zu sperren.
The blocking slide 15 is provided in order to block all the testing shafts 13 .
EuroPat v2

Beim Herausziehen des Trägers erfolgt die Entkopplung der Steuereinrichtung von der Verriegelungsstange und dem Sperrschieber.
The control mechanism is uncoupled from the locking bar and the slide lock when the bracket is pulled out.
EuroPat v2

Für diese wird der Sperrschieber 17 von Hand an seinem Griff 19 nach rechts verschoben.
To this end, locking slide 17 is manually shifted by its handle 19 to the right.
EuroPat v2

Innerhalb des Durchgangs 36 ist eine Stange 13 verschiebbar, die als Sperrschieber dient.
Within the passage 36 a rod 15 is displacable, which rod serves as blocking slide.
EuroPat v2