Translation of "Sperrmauer" in English

Von Volkspolizisten bewacht beginnen Maurer, eine langgezogene Sperrmauer zu errichten.
Guarded by People's Police, the bricklayers begin putting up a long wall.
ParaCrawl v7.1

Der Westturm und die Sperrmauer durch den Burghof entstanden, die Kapelle wurde erneuert.
The west tower and barrier wall through the castle courtyard were built, and the castle chapel renovated.
WikiMatrix v1

Grenzsoldaten bewachen Maurer, die eine Sperrmauer zwischen den Berliner U-Bahnhöfen Heinrich-Heine-Straße und Moritzplatz errichten.
Border soldiers guard bricklayers who are putting up a barrier wall between the Heinrich-Heine-Strasse and Moritzplatz underground railway stations.
ParaCrawl v7.1

Ich bin einer Meinung mit all denen, die erklären – wie das auch das Nahostquartett getan hat –, dass wir uns auch eindeutig zur Frage der Siedlungen, zur Sperrmauer äußern müssen.
I agree with those who say that, as very clearly stated in the Quartet, we also have to speak out very clearly on the question of settlements, on the separation barrier.
Europarl v8

Nicht ein einziger Delegierter aus einem EU-Mitgliedstaat trat den Gang zum Haager Tribunal an, um gegen die Sperrmauer auszusagen.
Not one delegate from a Member State of the ?U went to the Hague Tribunal to testify on the Israeli wall.
Europarl v8

Voraussetzung für den Frieden in dieser Region sind zwangsläufig der Rückzug Israels aus allen besetzten arabischen Territorien, die Räumung der Siedlungen und der Abriss der Sperrmauer, die Freilassung der politischen Gefangenen, die Rückkehr der Flüchtlinge und die Errichtung eines unabhängigen und souveränen palästinensischen Staates mit Ost-Jerusalem als Hauptstadt.
For there to be peace in the region, Israel must withdraw from all occupied Arab territories, dismantle the settlements and the wall and release political detainees; refugees must be able to return, and an independent, sovereign Palestinian State must be created with East Jerusalem as its capital.
Europarl v8