Translation of "Sperrmauer" in English
Von
Volkspolizisten
bewacht
beginnen
Maurer,
eine
langgezogene
Sperrmauer
zu
errichten.
Guarded
by
People's
Police,
the
bricklayers
begin
putting
up
a
long
wall.
ParaCrawl v7.1
Der
Westturm
und
die
Sperrmauer
durch
den
Burghof
entstanden,
die
Kapelle
wurde
erneuert.
The
west
tower
and
barrier
wall
through
the
castle
courtyard
were
built,
and
the
castle
chapel
renovated.
WikiMatrix v1
Grenzsoldaten
bewachen
Maurer,
die
eine
Sperrmauer
zwischen
den
Berliner
U-Bahnhöfen
Heinrich-Heine-Straße
und
Moritzplatz
errichten.
Border
soldiers
guard
bricklayers
who
are
putting
up
a
barrier
wall
between
the
Heinrich-Heine-Strasse
and
Moritzplatz
underground
railway
stations.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
einer
Meinung
mit
all
denen,
die
erklären
–
wie
das
auch
das
Nahostquartett
getan
hat
–,
dass
wir
uns
auch
eindeutig
zur
Frage
der
Siedlungen,
zur
Sperrmauer
äußern
müssen.
I
agree
with
those
who
say
that,
as
very
clearly
stated
in
the
Quartet,
we
also
have
to
speak
out
very
clearly
on
the
question
of
settlements,
on
the
separation
barrier.
Europarl v8
Nicht
ein
einziger
Delegierter
aus
einem
EU-Mitgliedstaat
trat
den
Gang
zum
Haager
Tribunal
an,
um
gegen
die
Sperrmauer
auszusagen.
Not
one
delegate
from
a
Member
State
of
the
?U
went
to
the
Hague
Tribunal
to
testify
on
the
Israeli
wall.
Europarl v8
Voraussetzung
für
den
Frieden
in
dieser
Region
sind
zwangsläufig
der
Rückzug
Israels
aus
allen
besetzten
arabischen
Territorien,
die
Räumung
der
Siedlungen
und
der
Abriss
der
Sperrmauer,
die
Freilassung
der
politischen
Gefangenen,
die
Rückkehr
der
Flüchtlinge
und
die
Errichtung
eines
unabhängigen
und
souveränen
palästinensischen
Staates
mit
Ost-Jerusalem
als
Hauptstadt.
For
there
to
be
peace
in
the
region,
Israel
must
withdraw
from
all
occupied
Arab
territories,
dismantle
the
settlements
and
the
wall
and
release
political
detainees;
refugees
must
be
able
to
return,
and
an
independent,
sovereign
Palestinian
State
must
be
created
with
East
Jerusalem
as
its
capital.
Europarl v8