Translation of "Sperrmaßnahmen" in English
Dennoch
wurden
aufgrund
strikter
militärischer
Sperrmaßnahmen
kaum
Gesundheitsdaten
erhoben
oder
publiziert.
However,
due
to
military
restrictions,
hardly
any
health
data
was
collected
or
published.
ParaCrawl v7.1
Anfangs
half
er
bei
Fluchtversuchen
durch
die
Kanalisation,
bis
diese
durch
Sperrmaßnahmen
unmöglich
wurden.
At
first
he
helped
them
to
escape
through
the
sewers
until
blocking
measures
made
this
impossible.
WikiMatrix v1
Damit
Tierseuchen
nicht
über
Frischfleisch
eingeschleppt
werden,
ist
Fleisch
aus
einem
Betrieb
oder
aus
einem
Gebiet,
in
dem
entsprechend
den
Gemeinschaftsvorschriften
veterinärhygienische
Sperrmaßnahmen
gelten,
oder
aus
einem
mit
Gefluegelinfluenza
oder
der
Newcastle-Krankheit
infizierten
Gebiet
vom
innergemeinschaftlichen
Handel
auszuschließen.
Whereas,
in
order
to
prevent
it
from
propagating
epizootic
diseases,
fresh
meat
coming
from
a
holding
or
area
which,
in
accordance
with
Community
rules,
has
been
placed
under
health
restrictions
or
from
an
area
infected
by
avian
influenza
or
Newcastle
disease
should
be
excluded
from
intraCommunity
trade;
JRC-Acquis v3.0
Seit
2014
ist
es
an
der
Ostgrenze
der
Union
bei
Wild-
und
Hausschweinen
immer
wieder
zu
Krankheitsausbrüchen
gekommen,
zu
deren
Bekämpfung
auf
Unionsebene
strenge
veterinärhygienische
Sperrmaßnahmen
verhängt
wurden.
Outbreaks
both
in
wild
animals
and
in
holdings
have
occurred
at
the
eastern
border
of
the
Union
since
2014
and,
in
order
to
control
the
disease,
severe
sanitary
restrictions
have
been
adopted
at
Union
level.
DGT v2019
Der
nationale
Schweinefleischmarkt
und
der
entsprechende
Unionsmarkt
waren
von
den
veterinärhygienischen
Sperrmaßnahmen
infolge
von
ASP-Ausbrüchen
stark
betroffen,
weshalb
kürzlich
außergewöhnliche
Marktstützungsmaßnahmen
im
Sinne
von
Artikel
220
der
Verordnung
(EU)
Nr. 1308/2013
getroffen
wurden.
The
pigmeat
market
at
national
and
Union
level
has
been
severely
affected
by
the
sanitary
restrictions
adopted
following
outbreaks
of
African
swine
fever
and,
as
a
consequence,
exceptional
market
measures
have
been
adopted
in
the
recent
past
pursuant
to
Article
220
of
Regulation
(EU)
No
1308/2013.
DGT v2019
Die
Entfernungs-
und
Sperrmaßnahmen
sind
in
transparenten
Verfahren
festzulegen
und
haben
ausreichende
Schutzvorkehrungen
zu
bieten,
insbesondere
um
sicherzustellen,
dass
die
Maßnahmen
auf
das
Notwendige
beschränkt
und
verhältnismäßig
sind
und
dass
die
Nutzer
über
den
Grund
für
diese
Maßnahmen
informiert
werden.
Measures
of
removal
and
blocking
must
be
set
following
transparent
procedures
and
provide
adequate
safeguards,
in
particular
to
ensure
that
those
measures
are
limited
to
what
is
necessary
and
proportionate
and
that
users
are
informed
of
the
reason
for
those
measures.
DGT v2019
Die
Sperrmaßnahmen,
die
die
zuständigen
Behörden
dieser
Mitgliedstaaten
und
der
Kanalinseln
zur
Bekämpfung
dieser
neu
auftretenden
Krankheit
getroffen
haben,
umfassten
in
erster
Linie
die
Beschränkung
der
Verbringung
Pazifischer
Austern
aus
den
Gebieten
mit
erhöhter
Mortalität.
The
containment
measures
taken
by
the
competent
authority
in
those
Member
States
and
of
the
Channel
Islands
to
control
the
emerging
disease
situation
were
mainly
based
on
the
restriction
of
movements
of
Crassostrea
gigas
oysters
out
of
the
areas
affected
by
increased
mortalities.
DGT v2019
In
einer
offiziellen
Erklärung
vom
21.
Juni
beschlossen
die
Zehn,
die
wirtschaftlichen
Sperrmaßnahmen
mit
Wirkung
vom
22.
Juni
aufzuheben
(5).
In
a
official
statement
on
21
June
the
Ten
decided
to
lift
those
economic
measures
with
effect
from
the
following
day.4
EUbookshop v2
Außerdem
lehnen
viele
Grenzposten
die
Verschärfung
der
Sperrmaßnahmen
ab
und
haben
Angst,
dass
sie
eines
Tages
selbst
auf
Flüchtlinge
schießen
müssen.
Moreover,
many
of
the
border
guards
rejected
the
intensified
barrier
measures
and
feared
that
they
might
one
day
have
to
shoot
at
fugitives
themselves.
ParaCrawl v7.1
Im
Zuge
der
Sperrmaßnahmen
wurden
alle
Telefonleitungen
zwischen
Ost-
und
West-Berlin
sowie
zwischen
der
DDR
und
West-Berlin
stillgelegt.
As
part
of
these
measures,
all
telephone
lines
between
East
and
West
Berlin
and
between
the
GDR
and
West
Berlin
were
severed.
ParaCrawl v7.1
Er
unterrichtet
sich
in
der
Bernauer
Straße,
am
Potsdamer
Platz
und
am
Brandenburger
Tor
Ã1?4ber
die
Sperrmaßnahmen
und
nimmt
an
einer
Sitzung
des
Senats
teil.
On
Bernauer
Strasse,
in
Potsdam
Square
and
at
the
Brandenburg
Gate,
he
informs
himself
about
the
sealing-off
measures
and
takes
part
in
a
Senate
meeting.
ParaCrawl v7.1