Translation of "Sperrglied" in English

Mit dem Sicherungsstellantrieb 3 ist ein Sperrglied 17 fest verbunden.
A locking member 17 is fixedly connected with the security adjusting drive 3.
EuroPat v2

Das Sperrglied 12 ist in dem Führungsglied 15 geführt.
The locking member 12 is guided in the guiding member 15.
EuroPat v2

Die Mündungsöffnung des Druckstutzens ist durch das Sperrglied vollkommen abgedeckt.
The outlet opening of the discharge connection is completely covered by the blocking element.
EuroPat v2

Diese Platte 82 liegt dem Sperrglied 54 gegenüber.
Said plate 82 lies opposite the blocking member 54.
EuroPat v2

Die Sperrvorrichtung 28 weist noch ein weiteres Sperrglied 30 auf (Fig.
The interlock device 28 has still another blocking member 30 (FIGS.
EuroPat v2

Das Sperrglied ist in der Grundplatte eingelassen.
Said ratchet member is accommodated in the baseplate.
EuroPat v2

Wenn sich das Sperrglied 25 in seiner Sperrstellung befindet (Fig.
When the locking member 25 is in the locking position as seen in FIG.
EuroPat v2

Der Blockiermechanismus umfaßt vorzugsweise ein Sperrglied in Form einer verschiebbaren Sperrklinke.
The blocking mechanism preferably comprises a blocking member in the form of a displaceable locking catch.
EuroPat v2

Auch die Sperrklinke 19 stellt ein Sperrglied dar.
The locking catch 19 also represents a locking member.
EuroPat v2

Das Betätigungsglied arbeitet bevorzugt direkt auf das Sperrglied.
The actuating element preferably acts directly on the locking element.
EuroPat v2

Das Sperrglied 9 ist im Wesentlichen eine Scheibe aus Kunststoffmaterial.
The stop member 9 is essentially a disk made from plastic material.
EuroPat v2

Mit den Sperrhülsen 36 wirkt ein Sperrglied 38 zusammen.
A locking link 38 cooperates with the locking bushings 36.
EuroPat v2

Bei Nichtübereinstimmung wird das sicherheitsrelevante Ausgangssignal über das Sperrglied 27 gesperrt.
In case of non-agreement, the safety-relevant output signal is blocked by the blocking element 27.
EuroPat v2

Dadurch läßt sich das Sperrglied 8 axial in den Werkzeugkopf 2 einführen.
As a result, the blocking element 8 can be introduced axially into the tool head 2.
EuroPat v2

Das Sperrglied 11 weist an seinem freien Ende einen Dauermagneten 42 auf.
The free end of the blocking member 11 has a permanent magnet 42 .
EuroPat v2

Sobald diese Energie freigegeben wird, bewegt sich das Sperrglied in seine Freigabestellung.
As soon as this energy is released the locking member moves into its release position.
EuroPat v2

Liegt keine positive Rückmeldung vor, verbleibt das Sperrglied unbeweglich in seiner Entriegelungsstellung.
If there is no positive feedback, then the blocking member remains immoveable in its unlocking position.
EuroPat v2

In einer alternativen Ausführungsform kann das Sperrglied 11 in Spritzgusstechnik hergestellt sein.
In an alternative embodiment the blocking member 11 can be made by means of the injection molding technology.
EuroPat v2

Eine Auslösetaste 64 steht mit dem Sperrglied 62 in Verbindung.
An actuating button 64 is connected to the locking member 62 .
EuroPat v2

Durch die Bewegung des Hebels wird das Sperrglied angetrieben.
The movement of the lever drives the locking member.
EuroPat v2

Das bedeutet, dass das Sperrglied 11 unbeweglich in seiner Entriegelungsstellung 2 verbleibt.
This means that the blocking member 11 remains immobilized in its unlocking position 2 .
EuroPat v2

Beim anschließenden Aufwärtshub gleitet der Steuerstift am Sperrglied entlang und öffnet die Kabelklemmvorrichtung.
During the subsequent upward stroke, the control pin slides along the blocking member and opens the cable clamping apparatus.
EuroPat v2

Über dem Lagerabschnitt 31 ist der Rotationshebel 30 mit dem Sperrglied 40 verbunden.
The rotational lever 30 is connected to the locking member 40 by way of the mounting portion 31 .
EuroPat v2

Das erste Sperrglied kann mit dem Kupplungseingangsglied axial nicht bewegbar verbunden sein.
The first blocking member can be connected to the coupler member such that it cannot be axially moved.
EuroPat v2

Der Kabelaufnahmebereich 10 weist eingangsseitig ein durch eine Klinke 19 gebildetes Sperrglied auf.
The cable receiving region 10 has at the entry side a blocking element formed by a latch 19 .
EuroPat v2

Mit anderen Worten kann das Sperrglied als integraler Bestandteil des Gehäuseteils gefertigt sein.
In other words, the blocking element is produced as an integral component of the housing part.
EuroPat v2

Beispielhaft ist das erste Sperrglied 56 dem ersten Leitungsabschnitt 36 zugeordnet.
The first blocking element 56 is assigned to the first line section 36 by way of example.
EuroPat v2

Demgemäß ist das zweite Sperrglied 58 dem zweiten Leitungsabschnitt 38 zugeordnet.
Correspondingly, the second blocking element 58 is assigned to the second line section 38 .
EuroPat v2

Demgemäß kann sich das erste Sperrglied in der Sperrstellung befinden.
The first blocking element can therefore be in the blocking position.
EuroPat v2