Translation of "Spendenlauf" in English

In der letzten Woche hat unser Signavio Team beim Spendenlauf in Berlin teilgenommen.
Last week our Signavio team took part at the charity run in Berlin, Germany.
ParaCrawl v7.1

Das war der erste aber bestimmt nicht der letzte Spendenlauf an der Hofschule.
This was the first but certainly not the last fund-raising run at the “Hofschule”.
ParaCrawl v7.1

Seit 2003 haben rund 80’000 Roche-Mitarbeitende auf der ganzen Welt am Spendenlauf teilgenommen.
Around 80’000 Roche walkers worldwide have taken part in the sponsored walk since its inception in 2003.
ParaCrawl v7.1

Die erste Aktion der Kampagne war ein Spendenlauf quer durch Chinandega.
The first activity of the campign was a charity run through Chinandega.
ParaCrawl v7.1

Der Spendenlauf gehört zu den wichtigsten gemeinnützigen Aktivitäten von Roche.
The walk is an important flagship among Roche’s philanthropic activities.
ParaCrawl v7.1

Sie haben noch weitere Fragen zum Spendenlauf, unseren Projekten oder wie Sie sich beteiligen können.
You have further questions about the donation run, our projects, or how you can participate and support?
CCAligned v1

Im kommenden Jahr wird Firma Karl Dose wieder mit viel Freude an dem alljährlichen Spendenlauf teilnehmen.
In the coming year, company Karl Dose will participate again with joy in the annual fundraising run.
ParaCrawl v7.1

Die Messe beinhaltet zusätzlich Informationsstände, Preisverleihungen, einen Spendenlauf und Möglichkeiten für Zertifizierungen.
The exhibition also includes information stands, award ceremonies, a charity run and opportunities for certification.
CCAligned v1

Der Chemnitz Marathon ist der größte Spendenlauf Sachsens und ein Non-Profit-Projekt des Lionsclub Wasserschloss Klaffenbach.
Chemnitz Marathon is the greatest charity run in Saxony and is a non-profit project of the Lionsclub Wasserschloss Klaffenbach.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein Spendenlauf, bei dem jedes Kind ein oder mehrere Sponsoren sucht.
It is a charity run where each child looks for one or more sponsors.
ParaCrawl v7.1

Spendenlauf zugunsten des Projekts "Unicef Kinderstadt 2010 – Karlsruhe" war ein voller Erfolg.
Charity run for Unicef project "Kinderstadt 2010 – Karlsruhe" was a great success.
ParaCrawl v7.1

Finanziert werden die Brunnen unter anderem durch den Spendenlauf "Run for Fun".
Among other things, the wells are financed by the "Run for Fun" fun run.
ParaCrawl v7.1

Sein Saison-Höhepunkt ist der alljährliche Wings for Life World Run, ein weltweiter Spendenlauf seines Sponsors Red Bull, bei dem es darum geht, möglichst weit zu laufen, ehe man vom Besenwagen eingeholt wird.
The Wings for Life World Run is the highlight of the season for him: it is a global charity run by sponsor Red Bull, in which the aim is to run as far as possible before the catcher car, well, catches up with you.
ParaCrawl v7.1

Vor 13 Jahren hat Roche den ersten unternehmensweiten Spendenlauf durchgeführt, um benachteiligten Kindern in Malawi eine bessere Zukunft zu schenken.
13 years ago Roche held the first company-wide sponsored walk to give disadvantaged children in Malawi a better future.
ParaCrawl v7.1

Das Team von Verztec hat mit dem guten Zweck vor Augen an dem Spendenlauf von TOUCH Young Arrows teilgenommen, um Geld für benachteiligte Kinder und Familien zu sammeln.
With a good cause in mind, Verztec’s team participated in the charity run organized by TOUCH Young Arrows to raise funds for underprivileged children and families.
ParaCrawl v7.1

Zum Festival gehört auch ein Spendenlauf, der von Studierenden zugunsten des Hospiz Kieler Förde ausgerichtet wird.
A sponsored run for the benefit of the Hospiz Kieler Förde has been arranged by students as part of the festival.
ParaCrawl v7.1

Am 11. Mai organisierten wir einen Spendenlauf mit der Teilnahme der Lehrer, Schüler und Eltern der Deutschen Schule Budapest beim Normafa und Eszter war auch bei der Startlinie mit dabei.
On May 11 we organised a charity run with the participation of parents, teachers and students of the German School of Budapest, where Eszter was also at the start line.
ParaCrawl v7.1

Mit einem Spendenlauf für Kindertagesstätten in Malawi und Kinderhilfswerken in den jeweiligen Ländern ihres Standorts sensibilisieren Roche-Mitarbeitende seit 2003 jedes Jahr die Öffentlichkeit für Kinder in Not.
Every year since 2003 Roche employees raise awareness for children in need by walking to collect donations for day-care centres in Malawi and children's charities in their own countries.
ParaCrawl v7.1

Aufgabe war es ein T-Shirt für einen Spendenlauf von UNICEF zu gestalten. Das Shirt wird an alle Teilnehmer ausgegeben welche Schüler von …
The Task was to design a Shirt for a pupil charity-run of UNICEF. The shirts are handed out to all participants which …
CCAligned v1

Die AFI Solutions sponsert den Spendenlauf jetzt das sechste Jahr in Folge und unterstützt damit die Arbeit des Kinder- und Jugendhospizes in Stuttgart.
AFI Solutions is sponsoring the charity run for the sixth year in a row, thereby supporting the work of the Hospice for Children and Youth in Stuttgart.
CCAligned v1

Aber auch das Ronald McDonald Haus in Köln und die Kölner Klinik Clowns konnten dank der Kollegen über den Spendenlauf unterstützt werden.
The Ronald McDonald House in Cologne and the "Kölner Klinik Clowns" (Cologne Hospital Clowns) also received financial support, thanks to our colleagues' charity run.
ParaCrawl v7.1