Translation of "Spendenlauf" in English
In
der
letzten
Woche
hat
unser
Signavio
Team
beim
Spendenlauf
in
Berlin
teilgenommen.
Last
week
our
Signavio
team
took
part
at
the
charity
run
in
Berlin,
Germany.
ParaCrawl v7.1
Das
war
der
erste
aber
bestimmt
nicht
der
letzte
Spendenlauf
an
der
Hofschule.
This
was
the
first
but
certainly
not
the
last
fund-raising
run
at
the
“Hofschule”.
ParaCrawl v7.1
Seit
2003
haben
rund
80’000
Roche-Mitarbeitende
auf
der
ganzen
Welt
am
Spendenlauf
teilgenommen.
Around
80’000
Roche
walkers
worldwide
have
taken
part
in
the
sponsored
walk
since
its
inception
in
2003.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Aktion
der
Kampagne
war
ein
Spendenlauf
quer
durch
Chinandega.
The
first
activity
of
the
campign
was
a
charity
run
through
Chinandega.
ParaCrawl v7.1
Der
Spendenlauf
gehört
zu
den
wichtigsten
gemeinnützigen
Aktivitäten
von
Roche.
The
walk
is
an
important
flagship
among
Roche’s
philanthropic
activities.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
noch
weitere
Fragen
zum
Spendenlauf,
unseren
Projekten
oder
wie
Sie
sich
beteiligen
können.
You
have
further
questions
about
the
donation
run,
our
projects,
or
how
you
can
participate
and
support?
CCAligned v1
Im
kommenden
Jahr
wird
Firma
Karl
Dose
wieder
mit
viel
Freude
an
dem
alljährlichen
Spendenlauf
teilnehmen.
In
the
coming
year,
company
Karl
Dose
will
participate
again
with
joy
in
the
annual
fundraising
run.
ParaCrawl v7.1
Die
Messe
beinhaltet
zusätzlich
Informationsstände,
Preisverleihungen,
einen
Spendenlauf
und
Möglichkeiten
für
Zertifizierungen.
The
exhibition
also
includes
information
stands,
award
ceremonies,
a
charity
run
and
opportunities
for
certification.
CCAligned v1
Der
Chemnitz
Marathon
ist
der
größte
Spendenlauf
Sachsens
und
ein
Non-Profit-Projekt
des
Lionsclub
Wasserschloss
Klaffenbach.
Chemnitz
Marathon
is
the
greatest
charity
run
in
Saxony
and
is
a
non-profit
project
of
the
Lionsclub
Wasserschloss
Klaffenbach.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
Spendenlauf,
bei
dem
jedes
Kind
ein
oder
mehrere
Sponsoren
sucht.
It
is
a
charity
run
where
each
child
looks
for
one
or
more
sponsors.
ParaCrawl v7.1
Spendenlauf
zugunsten
des
Projekts
"Unicef
Kinderstadt
2010
–
Karlsruhe"
war
ein
voller
Erfolg.
Charity
run
for
Unicef
project
"Kinderstadt
2010
–
Karlsruhe"
was
a
great
success.
ParaCrawl v7.1
Finanziert
werden
die
Brunnen
unter
anderem
durch
den
Spendenlauf
"Run
for
Fun".
Among
other
things,
the
wells
are
financed
by
the
"Run
for
Fun"
fun
run.
ParaCrawl v7.1
Sein
Saison-Höhepunkt
ist
der
alljährliche
Wings
for
Life
World
Run,
ein
weltweiter
Spendenlauf
seines
Sponsors
Red
Bull,
bei
dem
es
darum
geht,
möglichst
weit
zu
laufen,
ehe
man
vom
Besenwagen
eingeholt
wird.
The
Wings
for
Life
World
Run
is
the
highlight
of
the
season
for
him:
it
is
a
global
charity
run
by
sponsor
Red
Bull,
in
which
the
aim
is
to
run
as
far
as
possible
before
the
catcher
car,
well,
catches
up
with
you.
ParaCrawl v7.1
Vor
13
Jahren
hat
Roche
den
ersten
unternehmensweiten
Spendenlauf
durchgeführt,
um
benachteiligten
Kindern
in
Malawi
eine
bessere
Zukunft
zu
schenken.
13
years
ago
Roche
held
the
first
company-wide
sponsored
walk
to
give
disadvantaged
children
in
Malawi
a
better
future.
ParaCrawl v7.1
Das
Team
von
Verztec
hat
mit
dem
guten
Zweck
vor
Augen
an
dem
Spendenlauf
von
TOUCH
Young
Arrows
teilgenommen,
um
Geld
für
benachteiligte
Kinder
und
Familien
zu
sammeln.
With
a
good
cause
in
mind,
Verztec’s
team
participated
in
the
charity
run
organized
by
TOUCH
Young
Arrows
to
raise
funds
for
underprivileged
children
and
families.
ParaCrawl v7.1
Zum
Festival
gehört
auch
ein
Spendenlauf,
der
von
Studierenden
zugunsten
des
Hospiz
Kieler
Förde
ausgerichtet
wird.
A
sponsored
run
for
the
benefit
of
the
Hospiz
Kieler
Förde
has
been
arranged
by
students
as
part
of
the
festival.
ParaCrawl v7.1
Am
11.
Mai
organisierten
wir
einen
Spendenlauf
mit
der
Teilnahme
der
Lehrer,
Schüler
und
Eltern
der
Deutschen
Schule
Budapest
beim
Normafa
und
Eszter
war
auch
bei
der
Startlinie
mit
dabei.
On
May
11
we
organised
a
charity
run
with
the
participation
of
parents,
teachers
and
students
of
the
German
School
of
Budapest,
where
Eszter
was
also
at
the
start
line.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
Spendenlauf
für
Kindertagesstätten
in
Malawi
und
Kinderhilfswerken
in
den
jeweiligen
Ländern
ihres
Standorts
sensibilisieren
Roche-Mitarbeitende
seit
2003
jedes
Jahr
die
Öffentlichkeit
für
Kinder
in
Not.
Every
year
since
2003
Roche
employees
raise
awareness
for
children
in
need
by
walking
to
collect
donations
for
day-care
centres
in
Malawi
and
children's
charities
in
their
own
countries.
ParaCrawl v7.1
Aufgabe
war
es
ein
T-Shirt
für
einen
Spendenlauf
von
UNICEF
zu
gestalten.
Das
Shirt
wird
an
alle
Teilnehmer
ausgegeben
welche
Schüler
von
…
The
Task
was
to
design
a
Shirt
for
a
pupil
charity-run
of
UNICEF.
The
shirts
are
handed
out
to
all
participants
which
…
CCAligned v1
Die
AFI
Solutions
sponsert
den
Spendenlauf
jetzt
das
sechste
Jahr
in
Folge
und
unterstützt
damit
die
Arbeit
des
Kinder-
und
Jugendhospizes
in
Stuttgart.
AFI
Solutions
is
sponsoring
the
charity
run
for
the
sixth
year
in
a
row,
thereby
supporting
the
work
of
the
Hospice
for
Children
and
Youth
in
Stuttgart.
CCAligned v1
Aber
auch
das
Ronald
McDonald
Haus
in
Köln
und
die
Kölner
Klinik
Clowns
konnten
dank
der
Kollegen
über
den
Spendenlauf
unterstützt
werden.
The
Ronald
McDonald
House
in
Cologne
and
the
"Kölner
Klinik
Clowns"
(Cologne
Hospital
Clowns)
also
received
financial
support,
thanks
to
our
colleagues'
charity
run.
ParaCrawl v7.1