Translation of "Spendengala" in English
Das
ist
die
Kammermusikgruppe
für
die
große
Spendengala.
It's
the
chamber
group
for
the
big
donors'
gala,
Maestro.
What?
OpenSubtitles v2018
Ich
war
bei
einer
Spendengala
in
einem
wunderschönen
Haus
am
Strand
in
Amagansett.
I'm
at
this
fundraiser.
OpenSubtitles v2018
Sie
will
bei
der
Spendengala
damit
herumwedeln.
Well,
it's
for
the
fundraiser.
She
wants
to
hold
it
up,
flap
it
around.
OpenSubtitles v2018
Man
sollte
Spenden
sammeln
für
einen
besseren
Moderator
dieser
Spendengala.
This
fundraiser
should
have
a
fundraiser
for
a
better
host
of
this
fundraiser.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
bei
einer
Spendengala
für
das
Barkley
Brustkrebszentrum
versteigert.
It's
being
auctioned
at
a
fundraiser
for
the
Barkley
Breast
Cancer
Center.
OpenSubtitles v2018
Er
lud
mich
zu
einer
Spendengala
ein,
um
mich
mehr
zu
involvieren.
He
invited
me
to
some
big
donor
thing
because
he
wants
me
to
get
more
involved.
OpenSubtitles v2018
Meine
Spendengala
hilft
auch
Hamstern,
die
aufs
College
gehen
wollen.
Actually,
my
big
fundraising
gala
Is
helping
put
hamsters
through
college,
too.
OpenSubtitles v2018
An
dem
Abend
hoste
ich
sowieso
eine
Spendengala.
I'm
hosting
a
fund-raiser
that
night
anyway.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
bereits
entschieden,
wer
der
Hauptredner
der
Spendengala
sein
soll.
We've
already
decided
who
the
keynote
speaker
for
this
fund-raiser
should
be.
OpenSubtitles v2018
Hören
Sie,
mein
Mann
gibt
heute
Abend
eine
Spendengala.
Listen,
my
husband
is
having
a
fundraiser
tonight.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
nicht
daran
interessiert,
eine
Spendengala
zu
schmeißen.
He's
not
interested
in
throwing
us
a
fundraiser.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
mir,
wir
könnten
eine
Spendengala
für
die
Feuerwehr
schmeißen.
I
was
thinking
that
we
could
throw
a
fundraiser
for
the
fire
department.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
ein
paar
Erledigungen
für
die
Spendengala
der
Feuerwehr
machen.
I
need
to
run
an
errand
for
the
benefit
at
the
firemen's
station.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
das
Videomaterial
von
der
Spendengala
letzte
Nacht.
We
got
the
footage
from
last
night's
benefit.
OpenSubtitles v2018
Leute,
er
hat
eine
Spendengala
in
seinem
Haus.
Guys,
he's
having
a
fund-raiser
at
his
house
in
Mclean.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
sind
wir
jedenfalls
komplett
und
können
die
Spendengala
planen.
Anyhow,
looks
like
we
got
everybody,
so
we
can
plan
our
telethon
and
raise
that
ten
million
dollars.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Jack
Black
wird
die
Spendengala
moderieren.
Mr.
Jack
Black
has
graciously
agreed
to
do
the
telethon!
OpenSubtitles v2018
Du
bittest
mich
mit
an
die
Küste
zu
fahren,
die
Spendengala...
Asking
me
to
coast
city,
the
fundraiser--
why
now?
OpenSubtitles v2018
Ich
war
bei
einer
Spendengala
im
Presbyteranischen
Krankenhaus.
I
was
at
a
fundraiser
at
Presbyterian
Hospital.
OpenSubtitles v2018
Darum
soll
ich
auf
Ihrer
nächsten
Spendengala
einen
Tisch
kaufen.
And
you
want
me
to
buy
a
table
at
your
next
fundraiser.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
ihn
bei
der
Spendengala
für
die
Sinfoniker
ersteigert.
I
bid
on
it
at
the
DAR
Symphony
Fundraiser,
and
I
won.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
hatte
es
was
mit
einer
Spendengala
zu
tun.
Ah,
probably
something
to
do
with
a
fundraiser.
OpenSubtitles v2018
Da
sind
meine
Eltern
bei
einer
großen
Spendengala.
My
parents
are
gonna
be
at
a
big
fundraiser.
OpenSubtitles v2018
Falls
eine
Spendengala
in
Kalifornien
hinzukommen
soll,
ist
das
kein
Thema.
If
you
wanna
add
a
fundraiser
in
California,
we
can
make
that
happen.
OpenSubtitles v2018
Wie
schön,
dass
Sie
kommen
konnten
zur
unserer
Spendengala.
It's
a
pleasure
to
have
you
at
our
Victory
Fund
Gala.
OpenSubtitles v2018