Translation of "Spendengala" in English

Das ist die Kammermusikgruppe für die große Spendengala.
It's the chamber group for the big donors' gala, Maestro. What?
OpenSubtitles v2018

Ich war bei einer Spendengala in einem wunderschönen Haus am Strand in Amagansett.
I'm at this fundraiser.
OpenSubtitles v2018

Sie will bei der Spendengala damit herumwedeln.
Well, it's for the fundraiser. She wants to hold it up, flap it around.
OpenSubtitles v2018

Man sollte Spenden sammeln für einen besseren Moderator dieser Spendengala.
This fundraiser should have a fundraiser for a better host of this fundraiser.
OpenSubtitles v2018

Es wird bei einer Spendengala für das Barkley Brustkrebszentrum versteigert.
It's being auctioned at a fundraiser for the Barkley Breast Cancer Center.
OpenSubtitles v2018

Er lud mich zu einer Spendengala ein, um mich mehr zu involvieren.
He invited me to some big donor thing because he wants me to get more involved.
OpenSubtitles v2018

Meine Spendengala hilft auch Hamstern, die aufs College gehen wollen.
Actually, my big fundraising gala Is helping put hamsters through college, too.
OpenSubtitles v2018

An dem Abend hoste ich sowieso eine Spendengala.
I'm hosting a fund-raiser that night anyway.
OpenSubtitles v2018

Wir haben bereits entschieden, wer der Hauptredner der Spendengala sein soll.
We've already decided who the keynote speaker for this fund-raiser should be.
OpenSubtitles v2018

Hören Sie, mein Mann gibt heute Abend eine Spendengala.
Listen, my husband is having a fundraiser tonight.
OpenSubtitles v2018

Er ist nicht daran interessiert, eine Spendengala zu schmeißen.
He's not interested in throwing us a fundraiser.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte mir, wir könnten eine Spendengala für die Feuerwehr schmeißen.
I was thinking that we could throw a fundraiser for the fire department.
OpenSubtitles v2018

Ich muss ein paar Erledigungen für die Spendengala der Feuerwehr machen.
I need to run an errand for the benefit at the firemen's station.
OpenSubtitles v2018

Wir haben das Videomaterial von der Spendengala letzte Nacht.
We got the footage from last night's benefit.
OpenSubtitles v2018

Leute, er hat eine Spendengala in seinem Haus.
Guys, he's having a fund-raiser at his house in Mclean.
OpenSubtitles v2018

Jetzt sind wir jedenfalls komplett und können die Spendengala planen.
Anyhow, looks like we got everybody, so we can plan our telethon and raise that ten million dollars.
OpenSubtitles v2018

Mr. Jack Black wird die Spendengala moderieren.
Mr. Jack Black has graciously agreed to do the telethon!
OpenSubtitles v2018

Du bittest mich mit an die Küste zu fahren, die Spendengala...
Asking me to coast city, the fundraiser-- why now?
OpenSubtitles v2018

Ich war bei einer Spendengala im Presbyteranischen Krankenhaus.
I was at a fundraiser at Presbyterian Hospital.
OpenSubtitles v2018

Darum soll ich auf Ihrer nächsten Spendengala einen Tisch kaufen.
And you want me to buy a table at your next fundraiser.
OpenSubtitles v2018

Ich hab ihn bei der Spendengala für die Sinfoniker ersteigert.
I bid on it at the DAR Symphony Fundraiser, and I won.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht hatte es was mit einer Spendengala zu tun.
Ah, probably something to do with a fundraiser.
OpenSubtitles v2018

Da sind meine Eltern bei einer großen Spendengala.
My parents are gonna be at a big fundraiser.
OpenSubtitles v2018

Falls eine Spendengala in Kalifornien hinzukommen soll, ist das kein Thema.
If you wanna add a fundraiser in California, we can make that happen.
OpenSubtitles v2018

Wie schön, dass Sie kommen konnten zur unserer Spendengala.
It's a pleasure to have you at our Victory Fund Gala.
OpenSubtitles v2018