Translation of "Spekulationssteuer" in English
Herr
Juncker,
Sie
haben
eine
Spekulationssteuer
vorgeschlagen.
Mr
Juncker,
you
put
forward
the
idea
of
a
speculation
tax.
Europarl v8
Gleiches
gilt
für
den
Vorschlag
zur
Einführung
einer
Spekulationssteuer.
Likewise
the
proposal
for
a
tax
on
capital
speculation.
EUbookshop v2
Die
Spekulationssteuer
sei
gut,
aber
sie
müsse
weltweit
eingeführt
werden.
The
speculation
tax
was
good,
but
it
had
to
be
implemented
globally.
ParaCrawl v7.1
Zur
Zeit
kommt
ja
aus
immer
mehr
Richtungen
der
Vorschlag
einer
Spekulationssteuer,
die
das
Abdriften
der
Wirtschaft
in
ganz
eigene
Sphären
abmildern
und
sie
etwas
fester
in
die
Realwirtschaft
einbinden
würde.
From
more
and
more
quarters,
serious
proposals
are
now
being
made
for
a
speculation
tax
which
would
prevent
the
economy
from
becoming
detached
from
reality
and
moving
off
into
a
sphere
of
its
own,
and
would
return
it
to
a
much
closer
relationship
with
the
real
economy.
Europarl v8
Um
noch
kurz
auf
den
Hautala-Bericht
einzugehen:
Wir
haben
das
Konzept
einer
Spekulationssteuer
auf
Kapitalbewegungen
immer
abgelehnt.
In
respect
of
the
Hautala
report,
very
briefly,
we
have
consistently
opposed
the
concept
of
a
speculative
tax
on
capital
movements.
Europarl v8
Während
wir
hier
über
dieses
Problem
diskutieren,
wird
die
Kommission
die
Einführung
einer
Spekulationssteuer
prüfen,
um
einigen
der
Schmarotzer,
der
Schwindler
und
der
Leute,
die
die
Gemeinschaftswährungen
manipulieren,
das
Handwerk
zu
legen?
While
we
are
discussing
this
problem,
will
the
Commission
consider
the
imposition
of
a
tax
on
speculation
to
deal
with
some
of
the
spivs,
city
slickers
and
people
who
are
manipulating
Community
currencies?
EUbookshop v2
Die
Kapitalbewegungen
werden
kontrolliert,
und
es
wird
eine
Spekulationssteuer
erhoben,
ganz
im
Einklang
mit
der
in
den
90er
Jahren
vorgeschlagenen
Tobin-Steuer
[18].
There
are
controls
on
capital
move
ments
and
a
speculative
tax,
along
the
lines
of
the
Tobin
tax
proposed
in
the
1990sl1.
EUbookshop v2
Auch
eine
geringe
Steuer
würde
schwerwiegende
Auswirkungen
auf
die
Kapitalmärkte
haben,
da
eine
solche
Spekulationssteuer
die
Rentabilität
der
Investitionen
stark
reduzieren
würde.
Even
a
small
tax
would
have
serious
repercussions
on
the
capital
markets,
because
this
sort
of
speculation
tax
would
reduce
the
profitability
of
investments
considerably.
Europarl v8
Die
Vermögenszuwachssteuer
haben
wir
bereits
unter
einem
anderen
Namen,
nämlich
in
Form
der
Spekulationssteuer
bei
Aktien
oder
Immobilien.
We
already
have
capital
gains
tax
under
a
different
name
–in
speculation
tax
on
stocks
or
property.
ParaCrawl v7.1
Die
Abgeordneten
hätten
daher
ausreichend
Konflikterfahrung
und
würden
auch
keine
Ruhe
geben,
solange
die
Spekulationssteuer
nicht
endlich
Realität
werde.
Hence,
MEPs
would
have
plenty
of
conflict
experience
and
would
not
give
up
until
the
speculation
tax
had
become
reality
at
last.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
jenen
Regierungschefs,
die
für
die
Einführung
einer
europäischen
Spekulationssteuer
sind,
den
Rücken
stärken.
We
want
to
back
those
Heads
of
Government,
who
are
in
favour
of
introducing
a
European
speculation
tax.
ParaCrawl v7.1
Die
europäischen
Sozialisten
ha-
ben
angekündigt,
eine
europäische
Bürger-
initiative
zur
Durchsetzung
von
Finanz-
marktregulierungen
und
einer
europäi-
schen
Spekulationssteuer
zu
starten,
sollte
dieses
Thema
von
den
konservativ-
liberalen
Regierungen
nicht
konsequent
genug
angegangen
werden.
The
European
Socialists
have
announced
that
they
will
be
launching
a
European
Citizens'
Initiative
for
the
imposition
of
financial
markets
regulations
and
a
European
speculation
tax
if
this
issue
is
not
tackled
with
enough
determination
by
the
Conservative-Liberal
coalition.
ParaCrawl v7.1
Ich
würde
noch
etwas
ergänzen:
Zum
ersten
Mal
gibt
es
im
ECOFIN-Rat
einen
Minister,
der
die
Debatte
über
die
Durchführbarkeit
einer
internationalen
Spekulationssteuer
vorschlägt.
I
would
add
something
more:
for
the
first
time
there
is
a
minister
in
Ecofin
who
proposes
a
debate
on
the
viability
of
an
international
tax
on
speculation.
Europarl v8
Am
weltweiten
Aktionstag
zur
Einführung
der
FTS
präsentierten
die
österreichischen
ArbeitnehmervertreterInnen
in
Brüssel
als
Krönung
eine
von
der
AK
in
Auftrag
gegebene
brandneue
Studie,
die
zeigt:
Die
Spekulationssteuer
ist
technisch
machbar,
die
vielbeschworene
Kapitalflucht
nur
ein
hohles
Drohgespenst
der
FinanzlobbyistInnen.
To
crown
it
all,
the
Austrian
labour
representatives
presented
on
the
global
day
of
action
to
introduce
the
FTT
in
Brussels,
a
brand
new
study,
which
had
been
commissioned
by
the
AK
that
shows:
the
speculation
tax
is
technically
feasible;
the
frequently
invoked
flight
of
capital
is
only
a
hollow
threatening
phantom
of
the
financial
lobbyists.
ParaCrawl v7.1