Translation of "Speerspitze" in English

Herr Kommissar, Sie haben die Grenzregionen zur Speerspitze des EU-Erweiterungsprozesses erklärt.
Commissioner, you said that the border regions would spearhead the EU enlargement process.
Europarl v8

Die USA bildeten die Speerspitze bei der Kartellgesetzgebung.
Anti-trust policies were spearheaded in the Unites States.
News-Commentary v14

Der Obst- und Gemüseanbau ist die Speerspitze des marokkanischen Exports.
Fruit and vegetable crops are the spearhead of Moroccan exports.
TildeMODEL v2018

Wie eine Speerspitze raste die Nachricht dem Zug voraus:
Like a spearhead, the word raced ahead of the train:
OpenSubtitles v2018

Sowohl die USA wie auch die Cairns-Länder stellen wohl die Speerspitze dar.
The EU and the Cairns states are spearheading action in this respect.
TildeMODEL v2018

Browning Reed ist die Speerspitze, wenn es um Sicherheitsstrategie geht...
Browning-Reed is the tip of the spear when it comes tosecurity strategy.
OpenSubtitles v2018

Es war eine Speerspitze aus der Jungsteinzeit, mindestens 10.000 Jahre alt.
It turned out to be a Neolithic spearhead, at least 10,000 years old.
OpenSubtitles v2018

Das erinnert mich an eine Speerspitze.
Looks like some kind of spear tip.
OpenSubtitles v2018

Derselbe Name stand auf der tödlichen Speerspitze.
That's the same name that was on the spear tip that killed him.
OpenSubtitles v2018

Wir Silla sind die Speerspitze dieses Angriffs!
Silla must become the spearhead.
OpenSubtitles v2018

Dafür wurde das Papier blau gefärbt mit Federkleid an der Speerspitze.
At this time, the papers were colored blue with plumage at the spearhead.
Wikipedia v1.0

Ich machte sie zu meiner Speerspitze, zu meinem gehärteten Stahl.
Made her the point of my spear, my tempered steel.
OpenSubtitles v2018

Sie wirkten als Speerspitze, als Eisbrecher.
They performed a spearhead function, they acted as a canopener.
EUbookshop v2

In Malta betrachten sich einige Medien als Speerspitze der Subsidiarität.
In Malta some of the media consider themselves as spearheads of subsidiarity.
EUbookshop v2

Du hast die Ehre, auf meiner Speerspitze zu sitzen.
Do you know you have the honor of sitting on the spear's head?
OpenSubtitles v2018