Translation of "Speerspitze" in English
Herr
Kommissar,
Sie
haben
die
Grenzregionen
zur
Speerspitze
des
EU-Erweiterungsprozesses
erklärt.
Commissioner,
you
said
that
the
border
regions
would
spearhead
the
EU
enlargement
process.
Europarl v8
Die
USA
bildeten
die
Speerspitze
bei
der
Kartellgesetzgebung.
Anti-trust
policies
were
spearheaded
in
the
Unites
States.
News-Commentary v14
Der
Obst-
und
Gemüseanbau
ist
die
Speerspitze
des
marokkanischen
Exports.
Fruit
and
vegetable
crops
are
the
spearhead
of
Moroccan
exports.
TildeMODEL v2018
Wie
eine
Speerspitze
raste
die
Nachricht
dem
Zug
voraus:
Like
a
spearhead,
the
word
raced
ahead
of
the
train:
OpenSubtitles v2018
Sowohl
die
USA
wie
auch
die
Cairns-Länder
stellen
wohl
die
Speerspitze
dar.
The
EU
and
the
Cairns
states
are
spearheading
action
in
this
respect.
TildeMODEL v2018
Browning
Reed
ist
die
Speerspitze,
wenn
es
um
Sicherheitsstrategie
geht...
Browning-Reed
is
the
tip
of
the
spear
when
it
comes
tosecurity
strategy.
OpenSubtitles v2018
Es
war
eine
Speerspitze
aus
der
Jungsteinzeit,
mindestens
10.000
Jahre
alt.
It
turned
out
to
be
a
Neolithic
spearhead,
at
least
10,000
years
old.
OpenSubtitles v2018
Das
erinnert
mich
an
eine
Speerspitze.
Looks
like
some
kind
of
spear
tip.
OpenSubtitles v2018
Derselbe
Name
stand
auf
der
tödlichen
Speerspitze.
That's
the
same
name
that
was
on
the
spear
tip
that
killed
him.
OpenSubtitles v2018
Wir
Silla
sind
die
Speerspitze
dieses
Angriffs!
Silla
must
become
the
spearhead.
OpenSubtitles v2018
Dafür
wurde
das
Papier
blau
gefärbt
mit
Federkleid
an
der
Speerspitze.
At
this
time,
the
papers
were
colored
blue
with
plumage
at
the
spearhead.
Wikipedia v1.0
Ich
machte
sie
zu
meiner
Speerspitze,
zu
meinem
gehärteten
Stahl.
Made
her
the
point
of
my
spear,
my
tempered
steel.
OpenSubtitles v2018
Sie
wirkten
als
Speerspitze,
als
Eisbrecher.
They
performed
a
spearhead
function,
they
acted
as
a
canopener.
EUbookshop v2
In
Malta
betrachten
sich
einige
Medien
als
Speerspitze
der
Subsidiarität.
In
Malta
some
of
the
media
consider
themselves
as
spearheads
of
subsidiarity.
EUbookshop v2
Du
hast
die
Ehre,
auf
meiner
Speerspitze
zu
sitzen.
Do
you
know
you
have
the
honor
of
sitting
on
the
spear's
head?
OpenSubtitles v2018