Translation of "Spaßeshalber" in English

Spaßeshalber ging ich auf den Vorschlag ein.
Just for fun, I agreed to the proposal.
Tatoeba v2021-03-10

Sagen wir spaßeshalber, dass ich es nicht weiß.
For argument's sake, let's say that I don't.
OpenSubtitles v2018

Aber nennen wir es spaßeshalber Mord.
But let's call it murder just for fun.
OpenSubtitles v2018

Spaßeshalber... wie würde der große Donald das Ende schreiben?
Just for fun how would the great Donald end this script?
OpenSubtitles v2018

Aber nehmen wir mal spaßeshalber an, dass derselbe beide Straftaten verübt hat.
Just supposing, for fun, that it was the same guy that did both crimes?
OpenSubtitles v2018

Heinz nennt ihn spaßeshalber den "Blauen Hirsch".
Heinz calls it in fun "the Blue Deer".
ParaCrawl v7.1

Teilnehmer gekommen, welche die 5km Distanz ernsthaft oder eben spaßeshalber gelaufen sind .
Participants come, which have run the 5km distance seriously or just for fun.
ParaCrawl v7.1

Weißt du, normalerweise würde ich mit dir diskutieren, allein spaßeshalber, aber ich fange an, aber ich mache mir langsam Gedanken.
You know, normally I'd argue with you just for the fun of it, But I am beginning to wonder.
OpenSubtitles v2018

Spaßeshalber habe ich ihm den Fragebogen geben um zu sehen, wie weit er aus dem Stegreif kommen würde.
Just for fun I gave him the question sheet to see how much he could answer off the cuff.
ParaCrawl v7.1