Translation of "Spaßeshalber" in English
Spaßeshalber
ging
ich
auf
den
Vorschlag
ein.
Just
for
fun,
I
agreed
to
the
proposal.
Tatoeba v2021-03-10
Sagen
wir
spaßeshalber,
dass
ich
es
nicht
weiß.
For
argument's
sake,
let's
say
that
I
don't.
OpenSubtitles v2018
Aber
nennen
wir
es
spaßeshalber
Mord.
But
let's
call
it
murder
just
for
fun.
OpenSubtitles v2018
Spaßeshalber...
wie
würde
der
große
Donald
das
Ende
schreiben?
Just
for
fun
how
would
the
great
Donald
end
this
script?
OpenSubtitles v2018
Aber
nehmen
wir
mal
spaßeshalber
an,
dass
derselbe
beide
Straftaten
verübt
hat.
Just
supposing,
for
fun,
that
it
was
the
same
guy
that
did
both
crimes?
OpenSubtitles v2018
Heinz
nennt
ihn
spaßeshalber
den
"Blauen
Hirsch".
Heinz
calls
it
in
fun
"the
Blue
Deer".
ParaCrawl v7.1
Teilnehmer
gekommen,
welche
die
5km
Distanz
ernsthaft
oder
eben
spaßeshalber
gelaufen
sind
.
Participants
come,
which
have
run
the
5km
distance
seriously
or
just
for
fun.
ParaCrawl v7.1
Weißt
du,
normalerweise
würde
ich
mit
dir
diskutieren,
allein
spaßeshalber,
aber
ich
fange
an,
aber
ich
mache
mir
langsam
Gedanken.
You
know,
normally
I'd
argue
with
you
just
for
the
fun
of
it,
But
I
am
beginning
to
wonder.
OpenSubtitles v2018
Spaßeshalber
habe
ich
ihm
den
Fragebogen
geben
um
zu
sehen,
wie
weit
er
aus
dem
Stegreif
kommen
würde.
Just
for
fun
I
gave
him
the
question
sheet
to
see
how
much
he
could
answer
off
the
cuff.
ParaCrawl v7.1