Translation of "Spaßen" in English

Junger Mann, es gibt nichts zu spaßen!
Don't take the mickey!
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, mit diesen Jungs ist nicht zu spaßen.
Those boys mean business.
OpenSubtitles v2018

Aus so kurzer Entfernung ist mit Kugel nicht zu spaßen.
A rifle bullet at point blank range spares no one.
OpenSubtitles v2018

Wie man sieht, ist mit den Leuten nicht zu spaßen!
As you can see, this crowd is not to be trifled with.
OpenSubtitles v2018

An ihrer Stelle würde ich nicht mit diesem Gericht spaßen.
I would not joke with this court if I were you.
OpenSubtitles v2018

Sie haben vielleicht Zeit zum Spaßen.
Maybe you/they have time to joking.
OpenSubtitles v2018

Hast du noch nicht bemerkt, dass ich nicht mit mir spaßen lasse?
If you know anything about me, Artie, you know I don't play games.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten wissen, mit uns ist nicht zu spaßen.
So they understand there's no playing games with us.
OpenSubtitles v2018

Ich warne dich, mit mir ist nicht zu spaßen.
I warn you, I'm not one to be trifled with.
OpenSubtitles v2018

Mit Krankheit und Tod ist nicht zu spaßen.
You don't fool around with sickness and death.
OpenSubtitles v2018

Ich sage es dir, mit ihm ist nicht zu spaßen.
I'm telling you, he's no joke.
OpenSubtitles v2018

Du weißt doch, mit Peter Pan ist nicht zu spaßen.
You know Peter Pan's not be to trifled with.
OpenSubtitles v2018

Passt höllisch auf, mit denen ist nicht zu spaßen.
Watch your backs people. These guys are no joke.
OpenSubtitles v2018

Mit ihm ist nicht zu spaßen, verstehst Du?
But he's not to be trifled with. Don't you understand?
OpenSubtitles v2018

Das hier sind Ihre Babysitter, mit denen istnichtzu spaßen.
You see these guys? They're your babysitters. They are not to be trifled with.
OpenSubtitles v2018

Mit Jennings ist bei solchen Sachen nicht zu spaßen.
Jennings doesn't mess around with this stuff.
OpenSubtitles v2018

Mit so einer Scheiße wie der ist nicht zu spaßen, mein Freund.
Shit like this is not to be trifled with, my friend.
OpenSubtitles v2018

Alles Gute, aber die Situation von Pelin ist nicht zum Spaßen.
Sorry to hearthat but Pelin's situation is no joking matter.
OpenSubtitles v2018

Ich habe das Gefühl, mit Ihnen ist nicht zu spaßen.
I'm getting the sense that you are not a man to be taken lightly.
OpenSubtitles v2018

Mit diesem Mannsweib Katinka ist nicht zu spaßen.
That she-male, Katinka, is not messing around.
OpenSubtitles v2018

Die Männer dort sagen, mit mir wäre nicht zu spaßen.
In Laramie, they say I'm a tough one.
OpenSubtitles v2018

Ich warne Sie, ich lasse nicht mit mir spaßen.
I warn you, I am not to be trifled with.
OpenSubtitles v2018

Wir haben nicht zu spaßen mit einem von ihnen.
We didn't fool around with any of them.
OpenSubtitles v2018

Related phrases