Translation of "Spaßen" in English
Junger
Mann,
es
gibt
nichts
zu
spaßen!
Don't
take
the
mickey!
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
mit
diesen
Jungs
ist
nicht
zu
spaßen.
Those
boys
mean
business.
OpenSubtitles v2018
Aus
so
kurzer
Entfernung
ist
mit
Kugel
nicht
zu
spaßen.
A
rifle
bullet
at
point
blank
range
spares
no
one.
OpenSubtitles v2018
Wie
man
sieht,
ist
mit
den
Leuten
nicht
zu
spaßen!
As
you
can
see,
this
crowd
is
not
to
be
trifled
with.
OpenSubtitles v2018
An
ihrer
Stelle
würde
ich
nicht
mit
diesem
Gericht
spaßen.
I
would
not
joke
with
this
court
if
I
were
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
vielleicht
Zeit
zum
Spaßen.
Maybe
you/they
have
time
to
joking.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
noch
nicht
bemerkt,
dass
ich
nicht
mit
mir
spaßen
lasse?
If
you
know
anything
about
me,
Artie,
you
know
I
don't
play
games.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
wissen,
mit
uns
ist
nicht
zu
spaßen.
So
they
understand
there's
no
playing
games
with
us.
OpenSubtitles v2018
Ich
warne
dich,
mit
mir
ist
nicht
zu
spaßen.
I
warn
you,
I'm
not
one
to
be
trifled
with.
OpenSubtitles v2018
Mit
Krankheit
und
Tod
ist
nicht
zu
spaßen.
You
don't
fool
around
with
sickness
and
death.
OpenSubtitles v2018
Ich
sage
es
dir,
mit
ihm
ist
nicht
zu
spaßen.
I'm
telling
you,
he's
no
joke.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt
doch,
mit
Peter
Pan
ist
nicht
zu
spaßen.
You
know
Peter
Pan's
not
be
to
trifled
with.
OpenSubtitles v2018
Passt
höllisch
auf,
mit
denen
ist
nicht
zu
spaßen.
Watch
your
backs
people.
These
guys
are
no
joke.
OpenSubtitles v2018
Mit
ihm
ist
nicht
zu
spaßen,
verstehst
Du?
But
he's
not
to
be
trifled
with.
Don't
you
understand?
OpenSubtitles v2018
Das
hier
sind
Ihre
Babysitter,
mit
denen
istnichtzu
spaßen.
You
see
these
guys?
They're
your
babysitters.
They
are
not
to
be
trifled
with.
OpenSubtitles v2018
Mit
Jennings
ist
bei
solchen
Sachen
nicht
zu
spaßen.
Jennings
doesn't
mess
around
with
this
stuff.
OpenSubtitles v2018
Mit
so
einer
Scheiße
wie
der
ist
nicht
zu
spaßen,
mein
Freund.
Shit
like
this
is
not
to
be
trifled
with,
my
friend.
OpenSubtitles v2018
Alles
Gute,
aber
die
Situation
von
Pelin
ist
nicht
zum
Spaßen.
Sorry
to
hearthat
but
Pelin's
situation
is
no
joking
matter.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
das
Gefühl,
mit
Ihnen
ist
nicht
zu
spaßen.
I'm
getting
the
sense
that
you
are
not
a
man
to
be
taken
lightly.
OpenSubtitles v2018
Mit
diesem
Mannsweib
Katinka
ist
nicht
zu
spaßen.
That
she-male,
Katinka,
is
not
messing
around.
OpenSubtitles v2018
Die
Männer
dort
sagen,
mit
mir
wäre
nicht
zu
spaßen.
In
Laramie,
they
say
I'm
a
tough
one.
OpenSubtitles v2018
Ich
warne
Sie,
ich
lasse
nicht
mit
mir
spaßen.
I
warn
you,
I
am
not
to
be
trifled
with.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
nicht
zu
spaßen
mit
einem
von
ihnen.
We
didn't
fool
around
with
any
of
them.
OpenSubtitles v2018