Translation of "Sparneigung" in English

Auch hat die Sparneigung nach den Oktoberergebnissen leicht abgenommen.
The Oc­tober results also show a slight decline in the propen­sity to save.
EUbookshop v2

Sind sie es nicht, ist das Land durch seine eigene Sparneigung eingeschränkt.
If they are not, the country will be constrained by its own propensity to save.
EUbookshop v2

Diese Entwicklung wird durch die sich in jüngster Zeit bei den Verbrauchern verstärkende Sparneigung unterstrichen.
This development is emphasized by the recent increase in consumers' propensity to save.
EUbookshop v2

Eine zuletzt wieder etwas gestiegene Sparneigung hat mit beigetragen, dass der Indikator geringfügig zurückgeht.
The recent small rise in the propensity to save has contributed to the slight decline of the indicator.
ParaCrawl v7.1

Da auch die Sparneigung wieder zugelegt hat, ging das Konsumklima im März insgesamt zurück.
Since the propensity to save increased once again, consumer climate declined overall in March.
ParaCrawl v7.1

Außerdem dürfte die vor kurzem beschlossene mehrjährige Steuerreform, mit der Verzerrungen im derzeitigen System abgebaut werden sollen, den Arbeitsanreiz verstärken und die Sparneigung erhöhen.
Furthermore, the recently agreed multi-annual tax reform, which aims diminish distortions of the present system, is expected to increase work incentives and to strengthen the savings propensity.
TildeMODEL v2018

Da die verfügbaren Einkommen der privaten Haushalte nur geringfügig gestiegen sind und die Sparneigung verhältnismäßig gleichgeblieben ist, war beim Verbrauch nur ein schwacher Anstieg zu verzeichnen (0,2% gegenüber 0,0 im Jahre 1981).
Since disposable incomes rose only very slightly and the level of savings remained relatively stable, there was little growth in consumption by private households (0.2% as aginst zero in 1981).
EUbookshop v2

Die Befürchtung, die Investitionen könnten durch eine zu niedrige Sparneigung gebremst werden, wurde durch die Beobachtung verstärkt, daß die durchschnitt­liche volkswirtschaftliche Ersparnis in den 80er Jahren erheblich unter den in den beiden Jahrzehnten zuvor erreichten Werten lag und die Sparquote der privaten Haushalte in einigen Mitgliedstaaten in der zweiten Hälfte der 80er Jahre stark gefallen ist.
The fear of investment being restrained by an inadequate saving propensity has been exacerbated by the observation that in the 1980s on average national saving was considerably below the rates experienced during the previous two decades and by the plunge in household saving in some member countries in the second half of the 1980s.
EUbookshop v2

In diesem Zusammenhang wurde das Argument vorgebracht, die hohe Sparneigung der privaten Haushalte in den 70er Jahren sei als Reaktion auf hohe Inflationsraten und Unsicherheiten hinsicht­lich der Beschäftigungs­ und Einkommensentwicklung zu betrachten.
In that respect, the argument was put forward that the propensity to save by households was particularly high during the seventies in response to high inflation rates and to uncertainty regarding future employment and income.
EUbookshop v2

Man wird sich dann zu fragen haben, ob die Struktur derart aufgestellter Kapitalkonten mit dem vereinbar ist, was man über das herkömmliche finanzielle Verhalten dieser verschiedenen Wirtschaftssubjekte weiß (Sparneigung der Haushalte, Verhältnis zwischen Selbstfinanzierung und Verschuldung der Unternehmen, Volumen des von den Verwaltungen als „vertretbar" erachteten Haushaltsdefizits bzw. -Überschusses usw.).
Forecasters will then consider whether the structure of the capital accounts so established is compatible with what is known of the traditional financial behaviour of the various economic agents (propensity of households to save, proportion of selffinancing and borrowing by undertakings, size of government budget deficit or surplus considered "permissible" etc.).
EUbookshop v2

Dank der hohen Steigung der Realeinkommen, der leicht rückläufigen Sparneigung und auch angesichts der positiven Erwartungen des Einzelhandels kann das Kaufklima in der Bundesrepublik Deutschland insgesamt als günstig angesehen werden.
With the sharp rise in real incomes, the slight fall in the propensity to save and the positive expectations of retailers, the overall attitude towards making purchases in the Federal Republic of Germany can be viewed favourably.
EUbookshop v2

Für die Analyse der zeitlichen Entwicklung wurde die marginale Konsum­ und Sparneigung berechnet, d.h. der Anteil des Zuwachses des verfügbaren Bruttoeinkom­mens, der zu einem Anstieg des Konsums oder zur Zunahme der Ersparnis geführt hat.
In order to analyse changes over time, the marginal propensity to consume and to save were calculated, i.e. how much of the increase in gross disposable income was reflected in an increase in consumption or saving.
EUbookshop v2

Zur Verbesserung des realen Wachstums könnte eine Vielzahl von Maßnahmen zur Verstärkung der Untcrnchmcnsinvcstitionen, zur Erhöhung der Sparneigung, zur Verringerung der Staatsquote, zur Verbesserung der Struktur der öffentlichen Ausgaben und zur Beseitigung von kostspieligen und unproduk­tiven Tätigkeiten sowie verschiedene andere Initiativen auf mikroökonomischer Ebene beitragen.
Action to improve the real rate of growth might then typically involve a large number of measures aimed at strengthening business investment, increasing the propensity to save, reducing the weight of the public sector in the economy, improving the structure of public expenditure, eliminating waste and un productive activities, and other initiatives at the microeconomic level.
EUbookshop v2

Daß trotz der gestiegenen Anschaffungspläne auch die Sparneigung wieder etwas zugenom­men hat, hängt wohl mit der größeren Liquidität der Verbraucher im Januar zusammen (Auszahlung der Jahresgratifikation zu Be­ginn dieses Monats).
The propensity to save has also increased again somewhat despite the rise in planned purchases, probably because consumers had more cash available in January (payment of the annual bonus at the beginning of the month).
EUbookshop v2

Nach der Phase der wirtschaftlichen Überhitzung, die zu einer sinkenden Sparneigung und Überschuldung der schwedischen Haushalte (sie nahm zwischen 1987 und 1990 um 300 Mrd. Kronen zu) und Unternehmen führte, kam es dann zu einer plötzlichen Um­kehr mit drastisch erhöhter Sparnei­gung.
The phase in which the economy over heated, leading to a fall in the propensity to save and an increasing burden of debt on Swedish households (up by SEK 300 billion between 1987 and 1990) and firms was suddenly followed by a turnaround and a drastic rise in the propensity to save.
EUbookshop v2

Soweit sich durch die Transformation, wie es in mehreren Ländern der Fall zu sein scheint, die Verteilung der Einkommen noch weiter auseinanderentwickelt, wird sie außer dem eine Ausweitung der Sparquote der privaten Haushalte nach sich ziehen, da das Einkommen auf die Haushalte mit einer höhe ren Sparneigung verlagert wird.
In addition, to the extent that transition leads, as it seems to be happening in several countries, to a more uneven income distribution, it will tend to increase household saving ratios by shifting income towards households with a higher propensity to save.
EUbookshop v2

Hierzu gehören die Energie, die Ermittlung von Kapazitäten und Preisstruktur in einigen Basisindustrien, die Beschäftigungspolitik, die internen Investitionsströme, die Verbesserung der europäischen Wettbewerbsfähigkeit, die Entwicklung größerer neuer Technologien, die langfristige Sparneigung, die Interdependenz von nationalem Wachstum und innereuropäischen Handelsströmen in der erweiterten Gemeinschaft, die Behandlung von Defiziten, die Handelspolitik und die Verbesserung der Beschäftigungslage (mit ihren Auswirkungen für das Wachstum der nichtindustriellen Bereiche in den Mitglied staaten).
They include energy; the determination of capacity and the price structure in certain basic industries; manpower policy; inward investment flows; changing European competitive advantage; the development of major new technologies; the long-run propensity to save; the interdependence of national growth and consequent intra-European trade flows within the enlarged Community; the management of deficits; trade policy; and the planned recovery of employment, with its implications for the growth of the non-manufacturing sectors in the member nations.
EUbookshop v2