Translation of "Sparauflagen" in English
Zuvor
hatte
Athen
in
einem
Brief
an
die
Gläubiger
fast
alle
Sparauflagen
akzeptiert.
This
decision
came
after
Athens
had
accepted
almost
all
the
austerity
demands
in
a
letter
to
the
creditors.
ParaCrawl v7.1
Die
derzeitigen
Sparauflagen
haben
für
Millionen
von
Menschen
katastrophale
Auswirkungen.
The
present
measures
of
austerity
are
devastating
for
millions
of
citizens.
ParaCrawl v7.1
Die
Griechen
sollen
in
einem
Referendum
über
die
Sparauflagen
abstimmen.
The
Greeks
are
to
vote
on
the
austerity
demands
in
a
referendum.
ParaCrawl v7.1
Umfragen
sehen
das
Linksbündnis
Syriza
vorn,
das
die
Sparauflagen
der
Troika
nicht
mehr
mittragen
will.
The
left-wing
alliance
Syriza,
which
rejects
the
troika's
austerity
dictates,
is
ahead
in
the
polls.
ParaCrawl v7.1
Die
griechischen
Wähler
haben
sich
im
Referendum
am
Sonntag
klar
gegen
die
Sparauflagen
der
Gläubiger
ausgesprochen.
The
Greek
voters
gave
a
clear
no
to
the
creditors'
austerity
demands
in
the
referendum
on
Sunday.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
werden
die
Verhandlungen
zweifellos
schwierig
werden,
da
das
Leitprinzip
der
Kommission
darin
besteht,
die
Sparauflagen
zu
erfüllen,
die
die
Mitgliedstaaten
ihr
auferlegen,
indem
sie
einen
komprimierten
Haushaltsplan
vorlegt,
während
sie
die
Bedürfnisse
der
Bürgerinnen
und
Bürger
ignoriert.
Nevertheless,
the
negotiations
promise
to
be
difficult,
since
the
Commission's
guiding
principle
is
to
satisfy,
by
presenting
a
squeezed
budget,
the
austerity
requirements
imposed
by
the
Member
States,
while
ignoring
citizens'
needs.
Europarl v8
Statt
die
offensichtlich
nicht
zu
bewältigenden
Schuldenlasten
Portugals,
Irlands
und
Griechenlands
(PIG-Staaten)
umzustrukturieren,
drängen
Politiker
und
Entscheidungsträger
auf
immer
größere
Rettungspakete
mit
immer
unrealistischeren
Sparauflagen.
Instead
of
restructuring
the
manifestly
unsustainable
debt
burdens
of
Portugal,
Ireland,
and
Greece
(the
PIGs),
politicians
and
policymakers
are
pushing
for
ever-larger
bailout
packages
with
ever-less
realistic
austerity
conditions.
News-Commentary v14
Die
Sparauflagen
für
Griechenland
sind
wie
ein
nicht
enden
wollender
Alptraum,
aus
dem
das
Land
noch
lange
nicht
erwachen
wird,
klagt
die
Tageszeitung
Dimokratia:
The
austerity
measures
for
Greece
are
like
an
endless
nightmare
from
which
the
country
won't
awaken
for
a
long
time
to
come,
the
daily
Dimokratia
comments:
ParaCrawl v7.1
Jene
Länder,
die
unter
Aufsicht
der
Troika
aus
Europäischer
Kommission,
Europäischer
Zentralbank
(EZB)
und
Internationalem
Währungsfonds
(IWF)
stehen,
sind
durch
die
harten
Sparauflagen
auch
in
eine
schwere
soziale
Krise
geschlittert.
The
severe
austerity
measures
made
countries,
which
are
monitored
by
the
Troika
made
up
of
European
Commission,
European
Central
Bank
(ECB)
and
International
Monetary
Fund
(IMF),
also
slide
into
a
serious
social
crisis.
ParaCrawl v7.1
Mitte
der
90er
Jahre
bekam
der
Fachbereich
Maschinenbau
verstärkt
die
Sparauflagen
des
Ministeriums
für
Wissenschaft
und
Kultur
zu
spüren
und
musste
infolgedessen
harte
Einschnitte
in
seine
Planstellenausstattung
verkraften.
In
the
mid
90s
the
field
of
mechanical
engineering
increasingly
felt
the
saving
measures
of
the
Ministry
of
Science
and
Culture
and
therefore
had
to
make
harsh
cuttings
in
the
staff
positions.
ParaCrawl v7.1
Seine
Kredithilfen
sind
an
strikte
Sparauflagen
geknüpft,
wie
sie
derzeit
schon
Griechenland,
Portugal
und
Irland
erfüllen
müssen.
The
credits
it
awards
are
attached
to
strict
austerity
conditions,
such
as
those
currently
dictated
to
Greece,
Portugal
and
Ireland.
ParaCrawl v7.1
Seit
Beginn
der
Sparauflagen
wächst
innerhalb
der
LINKEN
der
Eindruck,
dass
eine
linke
Vision
der
Europäischen
Union
möglicherweise
nur
ein
Traum
ist,
aus
dem
die
Partei
aufwachen
muss.
Since
the
start
of
the
austerity
impositions
the
impression
is
growing
in
DIE
LINKE
that
a
left
vision
of
the
European
Union
might
only
be
a
dream
which
the
party
must
wake
up
from.
ParaCrawl v7.1
Griechenlands
Oppositionsführer
und
ehemaliger
Premier
Antonis
Samaras
hat
das
Referendum
am
Sonntag
als
eine
Abstimmung
über
den
Verbleib
in
der
EU
bezeichnet
-
und
nicht
als
Volksbefragung
zu
den
Sparauflagen
der
Gläubiger.
Greece's
opposition
leader
and
former
prime
minister
Antonis
Samaras
has
described
Sunday's
referendum
as
a
vote
on
whether
or
not
to
remain
in
the
EU
-
and
not
on
the
creditors'
austerity
demands.
ParaCrawl v7.1
Premier
Alexis
Tsipras
hat
seinen
Rücktritt
angedeutet,
sollten
die
Griechen
am
Sonntag
für
die
Sparauflagen
der
Gläubiger
stimmen.
Prime
Minister
Alexis
Tsipras
has
hinted
that
he
will
resign
if
the
Greeks
vote
in
favour
of
the
creditors'
austerity
demands.
ParaCrawl v7.1
Eine
Krise
dieser
Art
kann
nicht
mittels
mehr
und
mehr
Sparauflagen
überwunden
werden,
sondern
nur
dank
einer
ernsthaften
Investitionsstrategie,
die
von
wahren,
nicht
Pro-Forma-Reformen
begleitet
werden
muss,
um
den
Wettbewerb
wieder
anzukurbeln.
A
crisis
of
this
type
can't
be
solved
with
more
and
more
cutbacks,
but
only
with
a
serious
investment
strategy
accompanied
by
real
and
not
pro
forma
reforms
to
boost
competitiveness.
ParaCrawl v7.1
Viele
europäische
Staaten
haben
es
versäumt,
rechtzeitig
geeignete
Maßnahmen
zu
treffen
und
versuchen
nun,
durch
harte
und
schmerzhafte
Sparauflagen,
u.
a.
durch
drastische
Einschnitte
bei
den
Sozialleistungen
für
Rentner,
Kranke,
Arme
und
Millionen
öffentlicher
Angestellten
die
Schuldenkrise
zu
überwinden“.
Having
failed
to
take
proper
action
in
advance,
many
European
nations
have
sought
to
cope
with
their
debt-driven
crises
through
harsh
and
painful
measures,
including
drastic
cuts
in
benefits
to
the
retired,
the
sick,
the
poor,
and
millions
of
public
employees.”
ParaCrawl v7.1
Die
Geldgeber
stoppten
Athens
Wünsche
nach
weiteren
Schuldenerleichterungen,
nachdem
zahlreiche
Sparauflagen
von
der
Syritzaregierung
aktiv
missachtet
oder
schlichtweg
„übersehen“
wurden.
Creditors
denied
Athens’
requests
for
further
debt
relief
after
numerous
austerity
measures
were
actively
ignored
or
simply
“overlooked”
by
the
Syriza
government.
ParaCrawl v7.1
Falls
die
neue
Regierung
nach
den
Wahlen
am
17.
Juni
die
mit
der
EU,
der
EZB
und
dem
IWF
vereinbarten
Reform-
und
Sparauflagen
aufkündigen
wird,
ist
ein
Austritt
des
Landes
aus
dem
Euro-Währungsgebiet
wohl
kaum
vermeidbar.
If,
following
the
elections
on
17
June,
the
new
government
reneges
on
the
reform
and
austerity
measures
agreed
with
the
EU,
the
ECB
and
the
IMF,
a
Greek
exit
from
the
eurozone
is
practically
inevitable.
ParaCrawl v7.1
Im
Mai
2010
wurde
die
Darlehensfazilität
für
Griechenland
(Greek
Loan
Facility
?
GLF)
eingerichtet,
die
im
Wesentlichen
ein
Rettungsprogramm
darstellt,
das
mit
drastischen
Sparauflagen
verbunden
ist.
In
May
2010,
the
Greek
Loan
Facility
was
established,
essentially
a
bail-out
agreement,
conditional
on
far-reaching
austerity
terms.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
Sparauflagen,
die
Griechenland
und
überhaupt
den
öffentlichen
Haushalten
abverlangt
werden,
muss
man
auf
der
einen
Seite
den
Mut
haben,
die
Zuwächse,
die
wir
brauchen,
um
unsere
Arbeit
verantwortlich
zu
machen,
auch
zu
legitimieren
und
trotzdem
ein
Limit
zu
finden,
wo
man
sagt:
In
der
jetzigen
Situation
verlangen
wir
uns
auch
eine
gewisse
Begrenzung
ab,
weil
das
einfach
in
die
politische
Landschaft
gehört.
In
the
cutbacks
that
are
being
demanded
of
Greece
and
public
budgets
in
general,
we
must
have
the
courage,
on
the
one
hand,
to
legitimise
the
increases
that
we
do
need
in
order
to
do
our
work
responsibly
and
yet,
at
the
same
time,
to
find
a
limit
where
we
say:
under
present
conditions,
we
also
require
a
certain
delimitation,
as
that
is
simply
a
part
of
the
political
landscape.
Europarl v8
Aber
wenn
dies
–
wie
viele
glauben
–
stimmt,
ist
die
momentane
Strategie
gleich
aus
zwei
Gründen
zum
Scheitern
verurteilt:
Erstens
kann
ein
umfassendes
Paket
von
Strukturreformen
nur
umgesetzt
werden,
wenn
die
Sparauflagen
gemildert
werden.
But
if
this
is
true
–
and
many
seem
to
believe
it
is
–
the
current
strategy
is
bound
to
fail
for
two
reasons.
First,
any
comprehensive
package
of
structural
reforms
can
be
implemented
only
if
austerity
is
relaxed.
News-Commentary v14
Agrarumweltmaßnahmen
werden
in
Deutschland
mit
einer
Beteiligung
des
Bundes,
der
Länder
und
der
EU
finanziert.Es
ist
daher
zu
erwarten,
dass
viele
Mitgliedstaaten,
insbesondere
in
Süd-
und
Osteuropa,
aufgrund
hoher
Sparauflagen
zukünftig
weniger
oder
keine
Gelder
für
Agrarumweltmaßnahmen
werden
aufbringen
können.
Agro-environmental
measures
in
Germany
are
co-financed
by
the
EU,
federal
government
and
region-state
governments.
Hence
it
is
likely
that,
due
to
economic
austerity
measures,
many
member
states
(particularly
those
in
southern
and
eastern
Europe)
will
have
little
or
no
funds
available
for
agro-environmental
measures.
ParaCrawl v7.1
Denken
Sie
dabei
vor
allem
an
Europa:
Warum
sollten
wir
nicht
davon
ausgehen,
dass
die
massiven
quantitativen
Lockerungsmaßnahmen
der
EZB
in
Verbindung
mit
weniger
strengen
Sparauflagen
keine
positiven
Auswirkungen
auf
das
Wachstum
in
der
Eurozone
haben
sollten?
In
particular
think
about
Europe
–
why
would
we
not
expect
a
huge
monetary
policy
easing
by
the
ECB,
together
with
less
fiscal
austerity
going
forward,
not
to
have
a
positive
impact
on
Eurozone
growth?
ParaCrawl v7.1