Translation of "Sparauflagen" in English

Zuvor hatte Athen in einem Brief an die Gläubiger fast alle Sparauflagen akzeptiert.
This decision came after Athens had accepted almost all the austerity demands in a letter to the creditors.
ParaCrawl v7.1

Die derzeitigen Sparauflagen haben für Millionen von Menschen katastrophale Auswirkungen.
The present measures of austerity are devastating for millions of citizens.
ParaCrawl v7.1

Die Griechen sollen in einem Referendum über die Sparauflagen abstimmen.
The Greeks are to vote on the austerity demands in a referendum.
ParaCrawl v7.1

Umfragen sehen das Linksbündnis Syriza vorn, das die Sparauflagen der Troika nicht mehr mittragen will.
The left-wing alliance Syriza, which rejects the troika's austerity dictates, is ahead in the polls.
ParaCrawl v7.1

Die griechischen Wähler haben sich im Referendum am Sonntag klar gegen die Sparauflagen der Gläubiger ausgesprochen.
The Greek voters gave a clear no to the creditors' austerity demands in the referendum on Sunday.
ParaCrawl v7.1

Dennoch werden die Verhandlungen zweifellos schwierig werden, da das Leitprinzip der Kommission darin besteht, die Sparauflagen zu erfüllen, die die Mitgliedstaaten ihr auferlegen, indem sie einen komprimierten Haushaltsplan vorlegt, während sie die Bedürfnisse der Bürgerinnen und Bürger ignoriert.
Nevertheless, the negotiations promise to be difficult, since the Commission's guiding principle is to satisfy, by presenting a squeezed budget, the austerity requirements imposed by the Member States, while ignoring citizens' needs.
Europarl v8

Statt die offensichtlich nicht zu bewältigenden Schuldenlasten Portugals, Irlands und Griechenlands (PIG-Staaten) umzustrukturieren, drängen Politiker und Entscheidungsträger auf immer größere Rettungspakete mit immer unrealistischeren Sparauflagen.
Instead of restructuring the manifestly unsustainable debt burdens of Portugal, Ireland, and Greece (the PIGs), politicians and policymakers are pushing for ever-larger bailout packages with ever-less realistic austerity conditions.
News-Commentary v14

Die Sparauflagen für Griechenland sind wie ein nicht enden wollender Alptraum, aus dem das Land noch lange nicht erwachen wird, klagt die Tageszeitung Dimokratia:
The austerity measures for Greece are like an endless nightmare from which the country won't awaken for a long time to come, the daily Dimokratia comments:
ParaCrawl v7.1

Jene Länder, die unter Aufsicht der Troika aus Europäischer Kommission, Europäischer Zentralbank (EZB) und Internationalem Währungsfonds (IWF) stehen, sind durch die harten Sparauflagen auch in eine schwere soziale Krise geschlittert.
The severe austerity measures made countries, which are monitored by the Troika made up of European Commission, European Central Bank (ECB) and International Monetary Fund (IMF), also slide into a serious social crisis.
ParaCrawl v7.1

Mitte der 90er Jahre bekam der Fachbereich Maschinenbau verstärkt die Sparauflagen des Ministeriums für Wissenschaft und Kultur zu spüren und musste infolgedessen harte Einschnitte in seine Planstellenausstattung verkraften.
In the mid 90s the field of mechanical engineering increasingly felt the saving measures of the Ministry of Science and Culture and therefore had to make harsh cuttings in the staff positions.
ParaCrawl v7.1

Seine Kredithilfen sind an strikte Sparauflagen geknüpft, wie sie derzeit schon Griechenland, Portugal und Irland erfüllen müssen.
The credits it awards are attached to strict austerity conditions, such as those currently dictated to Greece, Portugal and Ireland.
ParaCrawl v7.1

Seit Beginn der Sparauflagen wächst innerhalb der LINKEN der Eindruck, dass eine linke Vision der Europäischen Union möglicherweise nur ein Traum ist, aus dem die Partei aufwachen muss.
Since the start of the austerity impositions the impression is growing in DIE LINKE that a left vision of the European Union might only be a dream which the party must wake up from.
ParaCrawl v7.1

Griechenlands Oppositionsführer und ehemaliger Premier Antonis Samaras hat das Referendum am Sonntag als eine Abstimmung über den Verbleib in der EU bezeichnet - und nicht als Volksbefragung zu den Sparauflagen der Gläubiger.
Greece's opposition leader and former prime minister Antonis Samaras has described Sunday's referendum as a vote on whether or not to remain in the EU - and not on the creditors' austerity demands.
ParaCrawl v7.1

Premier Alexis Tsipras hat seinen Rücktritt angedeutet, sollten die Griechen am Sonntag für die Sparauflagen der Gläubiger stimmen.
Prime Minister Alexis Tsipras has hinted that he will resign if the Greeks vote in favour of the creditors' austerity demands.
ParaCrawl v7.1

Eine Krise dieser Art kann nicht mittels mehr und mehr Sparauflagen überwunden werden, sondern nur dank einer ernsthaften Investitionsstrategie, die von wahren, nicht Pro-Forma-Reformen begleitet werden muss, um den Wettbewerb wieder anzukurbeln.
A crisis of this type can't be solved with more and more cutbacks, but only with a serious investment strategy accompanied by real and not pro forma reforms to boost competitiveness.
ParaCrawl v7.1

Viele europäische Staaten haben es versäumt, rechtzeitig geeignete Maßnahmen zu treffen und versuchen nun, durch harte und schmerzhafte Sparauflagen, u. a. durch drastische Einschnitte bei den Sozialleistungen für Rentner, Kranke, Arme und Millionen öffentlicher Angestellten die Schuldenkrise zu überwinden“.
Having failed to take proper action in advance, many European nations have sought to cope with their debt-driven crises through harsh and painful measures, including drastic cuts in benefits to the retired, the sick, the poor, and millions of public employees.”
ParaCrawl v7.1

Die Geldgeber stoppten Athens Wünsche nach weiteren Schuldenerleichterungen, nachdem zahlreiche Sparauflagen von der Syritzaregierung aktiv missachtet oder schlichtweg „übersehen“ wurden.
Creditors denied Athens’ requests for further debt relief after numerous austerity measures were actively ignored or simply “overlooked” by the Syriza government.
ParaCrawl v7.1

Falls die neue Regierung nach den Wahlen am 17. Juni die mit der EU, der EZB und dem IWF vereinbarten Reform- und Sparauflagen aufkündigen wird, ist ein Austritt des Landes aus dem Euro-Währungsgebiet wohl kaum vermeidbar.
If, following the elections on 17 June, the new government reneges on the reform and austerity measures agreed with the EU, the ECB and the IMF, a Greek exit from the eurozone is practically inevitable.
ParaCrawl v7.1

Im Mai 2010 wurde die Darlehensfazilität für Griechenland (Greek Loan Facility ? GLF) eingerichtet, die im Wesentlichen ein Rettungsprogramm darstellt, das mit drastischen Sparauflagen verbunden ist.
In May 2010, the Greek Loan Facility was established, essentially a bail-out agreement, conditional on far-reaching austerity terms.
ParaCrawl v7.1

Bei den Sparauflagen, die Griechenland und überhaupt den öffentlichen Haushalten abverlangt werden, muss man auf der einen Seite den Mut haben, die Zuwächse, die wir brauchen, um unsere Arbeit verantwortlich zu machen, auch zu legitimieren und trotzdem ein Limit zu finden, wo man sagt: In der jetzigen Situation verlangen wir uns auch eine gewisse Begrenzung ab, weil das einfach in die politische Landschaft gehört.
In the cutbacks that are being demanded of Greece and public budgets in general, we must have the courage, on the one hand, to legitimise the increases that we do need in order to do our work responsibly and yet, at the same time, to find a limit where we say: under present conditions, we also require a certain delimitation, as that is simply a part of the political landscape.
Europarl v8

Aber wenn dies – wie viele glauben – stimmt, ist die momentane Strategie gleich aus zwei Gründen zum Scheitern verurteilt: Erstens kann ein umfassendes Paket von Strukturreformen nur umgesetzt werden, wenn die Sparauflagen gemildert werden.
But if this is true – and many seem to believe it is – the current strategy is bound to fail for two reasons. First, any comprehensive package of structural reforms can be implemented only if austerity is relaxed.
News-Commentary v14

Agrarumweltmaßnahmen werden in Deutschland mit einer Beteiligung des Bundes, der Länder und der EU finanziert.Es ist daher zu erwarten, dass viele Mitgliedstaaten, insbesondere in Süd- und Osteuropa, aufgrund hoher Sparauflagen zukünftig weniger oder keine Gelder für Agrarumweltmaßnahmen werden aufbringen können.
Agro-environmental measures in Germany are co-financed by the EU, federal government and region-state governments. Hence it is likely that, due to economic austerity measures, many member states (particularly those in southern and eastern Europe) will have little or no funds available for agro-environmental measures.
ParaCrawl v7.1

Denken Sie dabei vor allem an Europa: Warum sollten wir nicht davon ausgehen, dass die massiven quantitativen Lockerungsmaßnahmen der EZB in Verbindung mit weniger strengen Sparauflagen keine positiven Auswirkungen auf das Wachstum in der Eurozone haben sollten?
In particular think about Europe – why would we not expect a huge monetary policy easing by the ECB, together with less fiscal austerity going forward, not to have a positive impact on Eurozone growth?
ParaCrawl v7.1