Translation of "Sparanlagen" in English
Eurobonds
sind
ebenfalls
mögliche
Instrumente
für
langfristige
private
Sparanlagen.
Eurobonds
are
also
possible
instruments
for
long?term
private
savings.
TildeMODEL v2018
Eurobonds
sind
ebenfalls
mögliche
Instrumente
für
langfristige
private
Sparanlagen.
Eurobonds
are
also
possible
instruments
for
long-term
private
savings.
TildeMODEL v2018
Ein
solches
Umfeld
hat
aber
auch
wichtige
Auswirkungen
für
langfristige
Sparanlagen.
Such
an
environment
can
have
significant
implications
for
long-term
savings.
ParaCrawl v7.1
Steuerpflichtigen
mit
Aufwendungen
für
langfristige
Sparanlagen
wird
innerhalb
bestimmter
Grenzen
und
unter
bestimmten
Voraussetzungen
Steuerermäßigung
gewährt.
Tax
reductions
are
granted
within
certain
limits
and
subject
to
certain
conditions
for
taxpayers
contributing
to
long-term
savings
schemes.
EUbookshop v2
Die
Kerngeschäftsfelder
sind
Sparanlagen,
Baufinanzierungen,
Wertpapiergeschäft,
Verbraucherkredite
und
Girokonten
für
Privatkunden.
The
core
business
is
savings,
mortgages,
brokerage,
consumer
loans
and
current
accounts
for
private
individuals.
ParaCrawl v7.1
Zudem
bestehe
ein
überproportionaler
Marktanteil
bei
Sparanlagen,
während
die
BGB
bei
höherwertigen
Anlageformen
wie
Termineinlagen,
Sparbriefen,
Wertpapierdepots
und
anderen
komplexen
Anlageprodukten
wie
Versicherungen
aufgrund
ihres
überwiegend
einkommensschwächeren
Kundenkreises
bezogen
auf
ihre
Marktdurchdringung
unterrepräsentiert
sei.
Furthermore,
savings
were
overrepresented,
whereas
BGB
was
underrepresented
compared
with
its
market
penetration
when
it
came
to
more
sophisticated
forms
of
investment
such
as
time
deposits,
savings
bonds,
security
deposit
accounts
and
other
complex
products,
such
as
insurance,
on
account
of
its
overwhelmingly
low?income
customers.
DGT v2019
Auch
wenn
die
Prüfung
der
verfügbaren
Daten
nicht
den
Schluss
nahelegt,
dass
die
Anwendung
der
Richtlinie
zu
einer
Veränderung
der
geographischen
Verteilung
verzinslicher
Sparanlagen
geführt
hat,
sollten
bei
jeder
Option
zur
Verstärkung
der
Effizienz
der
Zinsbesteuerungsrichtlinie
die
internationalen
Aspekte
sorgfältig
geprüft
werden.
Even
if
the
examination
of
the
available
data
does
not
establish
that
the
application
of
the
Directive
led
to
any
change
in
the
geographical
composition
of
interest-bearing
savings,
any
option
for
strengthening
the
effectiveness
of
the
EUSD
should
take
careful
consideration
of
the
international
aspects.
TildeMODEL v2018
Die
Einschränkung
der
Steuerhinterziehung
ist
zugleich
ein
Beitrag
zur
Finanzierung
einer
Entlastung
der
Arbeit
in
denjenigen
Staaten,
aus
denen
Sparanlagen
und
damit
die
Bemessungsgrundlage
für
die
Zinsbesteuerung
abfließen.
By
limiting
tax
fraud
a
contribution
can
be
made
to
financing
a
reduction
of
pressure
on
labour
in
those
states
which
are
the
source
of
savings
and
thus
the
basis
for
the
taxation
of
interest.
TildeMODEL v2018
Es
bedarf
eines
spezifischen
Fachwissens,
das
u.U.
in
einzelne
Bereiche
aufgeteilt
werden
könnte,
etwa
Sparanlagen,
Wertpapiere,
Versicherungen,
Hypothekarkredite/Darlehen.
The
expertise
needs
to
be
specific
–
i.e.
it
could
be
split
up
into
sections:
savings,
investment,
insurances,
mortgages/credits.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Kontext
stellt
die
fehlende
Gewährleistung
eines
Minimums
an
effektiver
Besteuerung
von
grenzübergreifenden
Sparanlagen
auch
ein
Hindernis
für
die
Bemühungen
von
Mitgliedstaaten
dar,
die
beabsichtigen,
die
Steuerlast
zwischen
den
verschiedenen
Produktionsfaktoren
wieder
ins
Gleichgewicht
zu
bringen
und
auf
diese
Weise
zu
einer
Senkung
der
gesetzlichen
Abgaben
auf
die
Arbeitseinkommen
zu
gelangen,
was
sich
zweifellos
positiv
auf
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
und
auf
den
Abbau
der
Arbeitslosigkeit
auswirken
wird.
Against
this
background,
the
absence
of
guarantees
concerning
a
minimum
of
effective
taxation
on
the
cross?border
investment
of
savings
is
also
hindering
Member
States’
efforts
to
restore
the
balance
in
terms
of
the
burden
of
taxation
between
the
different
factors
of
production
and
thereby
to
achieve
a
reduction
in
the
level
of
total
taxation
on
income
from
employment,
something
which
would
be
certain
to
have
a
favourable
impact
on
job
creation
and
the
fight
against
unemployment.
TildeMODEL v2018
Die
von
den
Mitgliedstaaten
verlangte
Einsparpolitik
macht
darüber
hinaus
die
Erosion
von
Steuerbemessungsgrundlagen
im
Zusammenhang
mit
der
fehlenden
Gewährleistung
eines
Minimums
an
effektiver
Besteuerung
grenzübergreifender
Sparanlagen
immer
weniger
tolerabel.
The
budgetary
discipline
required
of
Member
States
also
means
that
the
erosion
of
tax
bases
linked
to
the
absence
of
guarantees
concerning
a
minimum
of
effective
taxation
on
the
cross?border
investment
of
savings
is
becoming
less
and
less
acceptable.
TildeMODEL v2018
Es
bedarf
eines
spezifischen
Fachwissens,
das
u.U.
in
einzelne
Bereiche
aufgeteilt
werden
könnte,
etwa
Sparanlagen,
Wertpapiere,
Versicherungen,
Hypothekarkredite/Darlehen.
The
expertise
needs
to
be
specific
–
i.e.
it
could
be
split
up
into
sections:
savings,
investment,
insurances,
mortgages/credits.
TildeMODEL v2018
Es
bedarf
eines
spezifischen
Fachwissens,
das
u.U.
in
einzelne
Bereiche
aufgeteilt
werden
könnte,
etwa
Sparanlagen,
Wertpapiere,
Versicherungen,
Hypothekarkredite/Darlehen.
The
expertise
needs
to
be
specific
–
i.e.
it
could
be
split
up
into
sections:
savings,
investment,
insurances,
mortgages/credits.
TildeMODEL v2018
Mit
dem
Richtlinienvorschlag
sollen
für
alle
Mitgliedstaaten
gleiche
Ausgangsbedingungen
bei
der
Besteuerng
von
Zinserträgen
aus
Sparanlagen
geschaffen
werden.
The
savings
proposal
aims
to
establish
a
level
playing
field
between
Member
States
in
the
area
of
the
taxation
of
interest
income
from
savings.
TildeMODEL v2018
Die
Einschränkung
der
Steuerhinterziehung
ist
zugleich
ein
Beitrag
zur
Finanzierung
einer
Entlastung
der
Arbeit
in
denjenigen
Staaten,
aus
denen
Sparanlagen
und
damit
die
Bemessungsgrundlage
für
die
Zinsbesteuerung
abfließen.
By
limiting
tax
fraud
a
contribution
can
be
made
to
financing
a
reduction
of
pressure
on
labour
in
those
states
which
are
the
source
of
savings
and
thus
the
basis
for
the
taxation
of
interest.
TildeMODEL v2018
Es
ist
auch
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
europäischen
Finanzmärkte
zu
berücksichtigen,
sowie
die
Gefahr,
daß
die
Festsetzung
eines
zu
hohen
Quellensteuersatzes
zu
einem
Anreiz
zur
Verlagerung
von
Sparanlagen
nach
außerhalb
der
Gemeinschaft
führen
könnte.
Consideration
must
also
be
given
to
the
competitiveness
of
European
financial
markets
and
to
the
risk
that
setting
the
rate
of
withholding
tax
at
too
high
a
level
could
trigger
an
outflow
of
savings
from
the
Community.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
prüfen,
ob
infolge
der
Operation
eine
beherrschende
Stellung
auf
einer
Reihe
von
Märkten
begründet
oder
verstärkt
werden
könnte,
u.a.
für
Sparanlagen
(Einlagen,
Investmentfonds),
Kartenzahlungen
(Kartenausgabe,
Kartenakquisition),
Geldausgabeautomaten
und
kurzfristige
Kredite.
The
Commission
will
be
assessing
whether
the
deal
could
lead
to
the
creation
or
strengthening
of
dominant
positions
on
a
number
of
markets
including
savings
(deposits,
mutual
funds),
card
payments
(card
issuing,
card
acquiring),
ATM
transactions
and
money
lending.
TildeMODEL v2018
Sie
hat
sich
daher
u.a.
die
Aufgabe
gestellt,
Wege
zu
finden,
wie
die
grenzüberschreitende
Nutzung
von
Bankkonten
konsumentenfreundlicher
gestaltet
und
bestehende
Hürden
abgebaut
werden
können,
so
dass
Verbraucher
anhand
klarer
Informationen,
die
einen
direkten
Produktvergleich
ermöglichen,
EU-weit
das
jeweils
beste
Angebot
im
Bereich
Sparanlagen,
Kredite,
Versicherungen
und
Zusatzrenten
auswählen
können.
It
has
therefore
undertaken
to
examine,
among
other
things,
ways
to
make
cross-border
use
of
bank
accounts
more
consumer
friendly
and
to
break
down
barriers
so
that
customers
can
shop
around
across
the
EU
for
the
best
savings
plans,
mortgages,
insurance
and
pensions,
with
clear
information
to
facilitate
product
comparison.
TildeMODEL v2018
Sie
hat
sich
daher
u.a.
die
Aufgabe
gestellt,
Wege
zu
finden,
wie
die
grenzüberschreitende
Nutzung
von
Bankkonten
konsumentenfreundlicher
gestaltet
und
bestehende
Hürden
abgebaut
werden
können,
so
dass
Verbraucher
anhand
klarer
Informationen,
die
einen
direkten
Produktvergleich
ermöglichen,
EU-weit
das
jeweils
beste
Angebot
im
Bereich
Sparanlagen,
Kredite,
Versicherungen
und
Zusatzrenten
auswählen
können.
It
has
therefore
undertaken
to
examine,
among
other
things,
ways
to
make
cross-border
use
of
bank
accounts
more
consumer
friendly
and
to
break
down
barriers
so
that
customers
can
shop
around
across
the
EU
for
the
best
savings
plans,
mortgages,
insurance
and
pensions,
with
clear
information
to
facilitate
product
comparison.
TildeMODEL v2018
Sie
hat
sich
daher
u.a.
die
Aufgabe
gestellt,
Wege
zu
finden,
wie
die
grenzüberschreitende
Nutzung
von
Bankkonten
konsumentenfreundlicher
gestaltet
und
bestehende
Hürden
abgebaut
werden
können,
so
dass
Verbraucher
anhand
klarer
Informationen,
die
einen
direkten
Produktvergleich
ermöglichen,
EU-weit
das
jeweils
beste
Angebot
im
Bereich
Sparanlagen,
Kredite,
Versicherungen
und
Zusatzrenten
auswählen
können.
It
has
therefore
undertaken
to
examine,
among
other
things,
ways
to
make
cross-border
use
of
bank
accounts
more
consumer
friendly
and
to
break
down
barriers
so
that
customers
can
shop
around
across
the
EU
for
the
best
savings
plans,
mortgages,
insurance
and
pensions,
with
clear
information
to
facilitate
product
comparison.
TildeMODEL v2018
Damit
die
konzeptionellen
Anreize
der
Systeme
wirken
und
die
Rentenmärkte
funktionieren,
müssen
die
Menschen
zunehmend
fundierte
Entscheidungen
zu
Rentenprodukten,
ihren
Sparanlagen,
der
Dauer
ihrer
Erwerbstätigkeit
und
dem
Zeitpunkt
ihres
Eintritts
in
den
Ruhestand
treffen.
For
incentives
in
scheme
design
to
work
and
for
pension
markets
to
function,
people
increasingly
need
to
make
informed
decisions
about
pension
products,
their
savings
and
about
the
length
of
their
working
life
and
the
timing
of
their
retirement.
EUbookshop v2
Die
Zahlung
einer
bedürftigkeitsabhängigen
Rente
könnte
Teile
der
Bevölkerung
vom
Sparen
abhalten,
da
zusätzliches
Einkommen
aus
Sparanlagen
den
Anspruch
auf
bedürftigkeitsabhängige
Leistungen
gegebenenfalls
schmälert.
The
provision
of
a
means-tested
retirement
income
may
discourage
saving
for
some,
since
additional
income
from
savings
could
lead
to
a
reduction
in
their
entitlement
for
means-tested
benets.
EUbookshop v2