Translation of "Sparanlagen" in English

Eurobonds sind ebenfalls mögliche Instrumente für langfristige pri­vate Sparanlagen.
Eurobonds are also possible instruments for long?term private savings.
TildeMODEL v2018

Eurobonds sind ebenfalls mögliche Instrumente für langfristige private Sparanlagen.
Eurobonds are also possible instruments for long-term private savings.
TildeMODEL v2018

Ein solches Umfeld hat aber auch wichtige Auswirkungen für langfristige Sparanlagen.
Such an environment can have significant implications for long-term savings.
ParaCrawl v7.1

Steuerpflichtigen mit Aufwendungen für langfristige Sparanlagen wird innerhalb bestimmter Grenzen und unter bestimmten Voraussetzungen Steuerermäßigung gewährt.
Tax reductions are granted within certain limits and subject to certain conditions for taxpayers contributing to long-term savings schemes.
EUbookshop v2

Die Kerngeschäftsfelder sind Sparanlagen, Baufinanzierungen, Wertpapiergeschäft, Verbraucherkredite und Girokonten für Privatkunden.
The core business is savings, mortgages, brokerage, consumer loans and current accounts for private individuals.
ParaCrawl v7.1

Zudem bestehe ein überproportionaler Marktanteil bei Sparanlagen, während die BGB bei höherwertigen Anlageformen wie Termineinlagen, Sparbriefen, Wertpapierdepots und anderen komplexen Anlageprodukten wie Versicherungen aufgrund ihres überwiegend einkommensschwächeren Kundenkreises bezogen auf ihre Marktdurchdringung unterrepräsentiert sei.
Furthermore, savings were overrepresented, whereas BGB was underrepresented compared with its market penetration when it came to more sophisticated forms of investment such as time deposits, savings bonds, security deposit accounts and other complex products, such as insurance, on account of its overwhelmingly low?income customers.
DGT v2019

Auch wenn die Prüfung der verfügbaren Daten nicht den Schluss nahelegt, dass die Anwendung der Richtlinie zu einer Veränderung der geographischen Verteilung verzinslicher Sparanlagen geführt hat, sollten bei jeder Option zur Verstärkung der Effizienz der Zinsbesteuerungsrichtlinie die internationalen Aspekte sorgfältig geprüft werden.
Even if the examination of the available data does not establish that the application of the Directive led to any change in the geographical composition of interest-bearing savings, any option for strengthening the effectiveness of the EUSD should take careful consideration of the international aspects.
TildeMODEL v2018

Die Einschränkung der Steuerhinterziehung ist zugleich ein Beitrag zur Finanzierung einer Entlastung der Arbeit in denjenigen Staaten, aus denen Sparanlagen und damit die Bemessungsgrundlage für die Zinsbesteuerung abfließen.
By limiting tax fraud a contribution can be made to financing a reduction of pressure on labour in those states which are the source of savings and thus the basis for the taxation of interest.
TildeMODEL v2018

Es bedarf eines spezifischen Fachwissens, das u.U. in ein­zelne Bereiche aufgeteilt werden könnte, etwa Sparanlagen, Wertpapiere, Versicherungen, Hypothekarkredite/Darlehen.
The expertise needs to be specific – i.e. it could be split up into sections: savings, investment, insurances, mortgages/credits.
TildeMODEL v2018

In diesem Kontext stellt die fehlende Gewährleistung eines Minimums an effektiver Besteuerung von grenzüber­greifenden Sparanlagen auch ein Hindernis für die Bemühungen von Mitgliedstaaten dar, die beabsichtigen, die Steuerlast zwischen den verschiedenen Produktionsfaktoren wieder ins Gleichgewicht zu bringen und auf diese Weise zu einer Senkung der gesetzlichen Abgaben auf die Arbeitseinkommen zu gelangen, was sich zweifellos positiv auf die Schaffung von Arbeitsplätzen und auf den Abbau der Arbeitslosigkeit auswirken wird.
Against this background, the absence of guarantees concerning a minimum of effective taxation on the cross?border investment of savings is also hindering Member States’ efforts to restore the balance in terms of the burden of taxation between the different factors of production and thereby to achieve a reduction in the level of total taxation on income from employment, something which would be certain to have a favourable impact on job creation and the fight against unemployment.
TildeMODEL v2018

Die von den Mitgliedstaaten verlangte Einsparpolitik macht darüber hinaus die Erosion von Steuer­bemessungs­grundlagen im Zusammenhang mit der fehlenden Gewähr­leistung eines Minimums an effektiver Besteuerung grenzübergreifender Sparanlagen immer weniger tolerabel.
The budgetary discipline required of Member States also means that the erosion of tax bases linked to the absence of guarantees concerning a minimum of effective taxation on the cross?border investment of savings is becoming less and less acceptable.
TildeMODEL v2018

Es bedarf eines spezifischen Fachwissens, das u.U. in einzelne Bereiche aufgeteilt werden könnte, etwa Sparanlagen, Wertpapiere, Versicherungen, Hypothekarkredite/Darlehen.
The expertise needs to be specific – i.e. it could be split up into sections: savings, investment, insurances, mortgages/credits.
TildeMODEL v2018

Es bedarf eines spezifischen Fachwissens, das u.U. in einzelne Bereiche aufgeteilt werden könnte, etwa Sparanlagen, Wertpapiere, Versicherungen, Hypothekar­kredite/Darlehen.
The expertise needs to be specific – i.e. it could be split up into sections: savings, investment, insurances, mortgages/credits.
TildeMODEL v2018

Mit dem Richtlinienvorschlag sollen für alle Mitgliedstaaten gleiche Ausgangsbedingungen bei der Besteuerng von Zinserträgen aus Sparanlagen geschaffen werden.
The savings proposal aims to establish a level playing field between Member States in the area of the taxation of interest income from savings.
TildeMODEL v2018

Die Einschränkung der Steuerhinterziehung ist zugleich ein Beitrag zur Finanzie­rung einer Entlastung der Arbeit in denjenigen Staaten, aus denen Sparanlagen und damit die Bemessungsgrundlage für die Zinsbesteuerung abfließen.
By limiting tax fraud a contribution can be made to financing a reduction of pressure on labour in those states which are the source of savings and thus the basis for the taxation of interest.
TildeMODEL v2018

Es ist auch die Wettbewerbs­fähigkeit der europäischen Finanzmärkte zu berücksichtigen, sowie die Gefahr, daß die Festsetzung eines zu hohen Quellensteuer­satzes zu einem Anreiz zur Verlagerung von Sparanlagen nach außerhalb der Gemeinschaft führen könnte.
Consideration must also be given to the competitiveness of European financial markets and to the risk that setting the rate of withholding tax at too high a level could trigger an outflow of savings from the Community.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird prüfen, ob infolge der Operation eine beherrschende Stellung auf einer Reihe von Märkten begründet oder verstärkt werden könnte, u.a. für Sparanlagen (Einlagen, Investmentfonds), Kartenzahlungen (Kartenausgabe, Kartenakquisition), Geldausgabeautomaten und kurzfristige Kredite.
The Commission will be assessing whether the deal could lead to the creation or strengthening of dominant positions on a number of markets including savings (deposits, mutual funds), card payments (card issuing, card acquiring), ATM transactions and money lending.
TildeMODEL v2018

Sie hat sich daher u.a. die Aufgabe gestellt, Wege zu finden, wie die grenzüberschreitende Nutzung von Bankkonten konsumentenfreundlicher gestaltet und beste­hende Hürden abgebaut werden können, so dass Verbraucher anhand klarer Informa­tionen, die einen direkten Produktvergleich ermöglichen, EU-weit das jeweils beste Angebot im Bereich Sparanlagen, Kredite, Versicherungen und Zusatzrenten auswählen können.
It has therefore undertaken to examine, among other things, ways to make cross-border use of bank accounts more consumer friendly and to break down barriers so that customers can shop around across the EU for the best savings plans, mortgages, insurance and pensions, with clear information to facilitate product comparison.
TildeMODEL v2018

Sie hat sich daher u.a. die Aufgabe gestellt, Wege zu finden, wie die grenzüberschreitende Nutzung von Bankkonten konsumentenfreundlicher gestaltet und be­stehende Hürden abgebaut werden können, so dass Verbraucher anhand klarer Informationen, die einen direkten Produktvergleich ermöglichen, EU-weit das jeweils beste Angebot im Bereich Sparanlagen, Kredite, Versicherungen und Zusatzrenten auswählen können.
It has therefore undertaken to examine, among other things, ways to make cross-border use of bank accounts more consumer friendly and to break down barriers so that customers can shop around across the EU for the best savings plans, mortgages, insurance and pensions, with clear information to facilitate product comparison.
TildeMODEL v2018

Sie hat sich daher u.a. die Aufgabe gestellt, Wege zu finden, wie die grenzüberschreitende Nutzung von Bankkonten konsumentenfreundlicher gestaltet und bestehende Hürden abgebaut werden können, so dass Verbraucher anhand klarer Informa­tionen, die einen direkten Produktvergleich ermöglichen, EU-weit das jeweils beste Angebot im Bereich Sparanlagen, Kredite, Versicherungen und Zusatzrenten auswählen können.
It has therefore undertaken to examine, among other things, ways to make cross-border use of bank accounts more consumer friendly and to break down barriers so that customers can shop around across the EU for the best savings plans, mortgages, insurance and pensions, with clear information to facilitate product comparison.
TildeMODEL v2018

Damit die konzeptionellen Anreize der Systeme wirken und die Rentenmärkte funktionieren, müssen die Menschen zunehmend fundierte Entscheidungen zu Rentenprodukten, ihren Sparanlagen, der Dauer ihrer Erwerbstätigkeit und dem Zeitpunkt ihres Eintritts in den Ruhestand treffen.
For incentives in scheme design to work and for pension markets to function, people increasingly need to make informed decisions about pension products, their savings and about the length of their working life and the timing of their retirement.
EUbookshop v2

Die Zahlung einer bedürftigkeitsabhängigen Rente könnte Teile der Bevölkerung vom Sparen abhalten, da zusätzliches Einkommen aus Sparanlagen den Anspruch auf bedürftigkeitsabhängige Leistungen gegebenenfalls schmälert.
The provision of a means-tested retirement income may discourage saving for some, since additional income from savings could lead to a reduction in their entitlement for means-tested benets.
EUbookshop v2