Translation of "Spanplattenwerk" in English

Anfang 2014 wurde ein Spanplattenwerk in Deutschland umgebaut.
A chipboard factory in Germany was reconstructed at the beginning of 2014.
ParaCrawl v7.1

Ferner würden die bei der Verarbeitung von OSB-Platten anfallenden Feinfraktionen im benachbarten Spanplattenwerk verwendet.
In addition, particles deriving from the treatment of OSB are used in the neighbouring particle board installation.
DGT v2019

Synergieeffekte werden geschaffen, Wärmereserven, die im Spanplattenwerk bei der Produktion anfallen, besser genutzt.
Synergies are created, heat reserves incurred in particleboard plant in the production, better utilized.
ParaCrawl v7.1

Die Beihilfe für das Spanplattenwerk beträgt, bei förderfähigen Investitionskosten von 117,6 Mio. EUR, 41,18 Mio. EUR, was ebenfalls einer Intensität von 35 % brutto entspricht.
The aid granted in favour of the particle board plant amounts to EUR 41,18 million for eligible investment cost of EUR 117,6 million, corresponding to an intensity of 35 % gross.
DGT v2019

Wenn man die Zusatzkräfte herausnimmt, werden im Bereich der Materiallieferungen an das Spanplattenwerk 77 Arbeitsplätze geschaffen.
Taking out the contingencies, the indirect job creation for the transport of material to the particle board plant is thus 77.
DGT v2019

Zudem werden die bei der Verarbeitung von OSB-Platten anfallenden Feinfraktionen nach Angaben Deutschlands im benachbarten Spanplattenwerk verwendet.
In addition, they put forward that particles deriving from the treatment of OSB are used in the neighbouring particle board installation.
DGT v2019

Nach Angaben Deutschlands war das Werk in Sassenburg das baulich älteste Spanplattenwerk von Glunz, und habe mit erheblichen Verlusten produziert.
Germany explained in this respect that the Sassenburg plant was the oldest particle board plant of Glunz and was making significant losses.
DGT v2019

Wie ausgeführt, macht die KronoGroup ferner geltend, dass die Kommission die Beihilfe für das OSB-Werk und die Beihilfe für das Spanplattenwerk getrennt bewerten sollte, anstatt eine gemeinsame Beihilfeintensität für das Gesamtprojekt zu berechnen, da die beiden Investitionen und die beiden Produktmärkte klar voneinander abgegrenzt werden könnten.
It is recalled here that according to the KronoGroup, rather than calculating a common aid intensity for the whole project, the Commission should assess separately the aid to the OSB plant and the aid to the particle board plant as the two investments and the two product markets can clearly be separated.
DGT v2019

Angesichts der engen technischen, funktionalen und verwaltungstechnischen Verbindung zwischen den beiden an ein- und demselben Standort errichteten Werken stellen die Investitionen in das OSB- und das Spanplattenwerk ein einziges Investitionsprojekt, d. h. eine Investition zur Errichtung eines Betriebs, dar.
In light of the strong technical, functional and administrative links that exist between the two plants set up on the same site, the Commission considers that the investments in the OSB and particle board plant form a single investment project, i.e. an initial investment in the creation of a new establishment.
DGT v2019

Die KronoGroup trägt ferner vor, dass die Kommission die Beihilfe für das OSB-Werk und die Beihilfe für das Spanplattenwerk getrennt bewerten sollte, anstatt eine gemeinsame Beihilfeintensität für das Gesamtprojekt zu berechnen, da die beiden Investitionen, die beiden Produktionsanlagen und die beiden Produktmärkte klar voneinander abgegrenzt werden könnten.
KronoGroup also claims that the Commission, rather than calculating a common aid intensity for the whole project, should assess separately the aid to the OSB plant and the aid to the particle board plant as the two investments, the two production lines and the two product markets can clearly be separated.
DGT v2019

Ferner macht die KronoGroup geltend, dass Glunz im Zuge seiner Investition in Nettgau sein Spanplattenwerk in Sassenburg (das in einer Entfernung von 30 km, aber in einem anderen Bundesland — Niedersachsen — liegt [14]) geschlossen habe.
KronoGroup further alleges that in parallel to its investment in Nettgau, Glunz closed down its particle board plant in Sassenburg (located at a distance of 30 km, although in a different Land, i.e. Lower Saxony [14]).
DGT v2019

Gemäß der Anmeldung vom 7. August 2000 wird ein Teil der Beihilfe für das OSB-Werk und der andere Teil für das Spanplattenwerk gewährt.
The notification of 7 August 2000 mentions that part of the aid will be granted in favour and the OSB plant and part of it in favour of the particle board plant.
DGT v2019

Das vorliegende Projekt bezieht sich, wie in Abschnitt 2.3 dieses Beschlusses ausgeführt, auf zwei miteinander verbundene Werke (ein OSB-Werk und ein Spanplattenwerk), die durch eine gemeinsame technische Infrastruktur und eine gemeinsame Verwaltung verbunden sind.
The present case, as explained in point 2.3 of this decision, concerns two combined plants (one for OSB and one for particle board production), linked to each other by a common technical infrastructure and a common administration.
DGT v2019

Zum Zeitpunkt der Anmeldung ging Deutschland davon aus, dass im integrierten Holzverarbeitungszentrum in Nettgau 355 Dauerarbeitsplätze geschaffen würden, und zwar 234 im Spanplattenwerk und 121 im OSB-Werk.
At the time of the notification, the German authorities estimated that the integrated centre for wood processing in Nettgau would create 355 permanent jobs. The jobs were distributed to the respective plant as follows: 234 jobs would be created in relation to the particle board plant production and 121 in relation to the OSB plant production.
DGT v2019

Der Anfang der Kronospan-Geschichte in Polen ist die Gründung einer Joint-Venture-Gesellschaft mit dem Spanplattenwerk (ZPW) Szczecinek.
The beginning of the Kronospan history in Poland starts from creation of the joint venture with the Chipboard Plant in Szczecinek.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen wurde Spanplattenwerk ins Leben gerufen (Kapazität von 70 Tausend Kubikmeter pro Jahr), Lauflinie zur Herstellung von Holzpellets (Pellets) mit einer Kapazität von 24 Tonnen Fertigprodukte pro Tag.
The company launched particleboard plant (with capacity of 70 thousand cubic meters per year), line for the production of wood pellets was started with a capacity of 24 tons of finished products per day.
ParaCrawl v7.1

Viele kennen sicher das EGGER Bier, das es ohne das Spanplattenwerk EGGER am niederösterreichischen Standort Unterradlberg nördlich von St. Pölten vielleicht gar nicht gäbe.
Many certainly know EGGER Beer, which might not even exist without the chipboard works EGGER at the Lower Austrian site of Unterradlberg in the north of St. Pölten.
ParaCrawl v7.1

Kronospan hat am Standort Ufa im Verlauf des zweiten Halbjahrs 2015 bereits ein neues Spanplattenwerk in Betrieb genommen.
During the second half of 2015 KRONOSPAN has already taken a new PB plant into operation at the Ufa site.
ParaCrawl v7.1

Dafür verwendet das Rauch Spanplattenwerk ausschließlich Frischholz aus heimischen Forsten und ist hierfür mit dem PEFC-Zertifikat für nachhaltige Forstwirtschaft ausgezeichnet worden.
Rauch's chipboard plant only uses fresh wood from native forests and has been awarded the PEFC certificate for sustainable forestry.
ParaCrawl v7.1

Das Spanplattenwerk EGGER Unterradlberg ist mit der EMAS Eintragung ein weiterer bedeutender österreichischer Leitbetrieb, der EMAS eingeführt hat.
The chipboard plant EGGER Unterradlberg is another prominent Austrian leading company to introduce EMAS.
ParaCrawl v7.1