Translation of "Spannungsgrenzwert" in English
Mit
U
Low2
ist
ein
zweiter
Spannungsgrenzwert
bezeichnet.
U
Low2
designates
a
second
voltage
threshold.
EuroPat v2
Dem
dritten
Vergleicher
ist
an
einem
zweiten
Eingang
der
erste
einstellbare
Spannungsgrenzwert
zuführbar.
The
first
adjustable
voltage
value
can
be
fed
to
a
second
input
of
the
third
comparator.
EuroPat v2
Dem
vierten
Vergleicher
ist
an
einem
zweiten
Eingang
der
zweite
einstellbare
Spannungsgrenzwert
zugeführt.
The
second
adjustable
voltage
value
is
fed
to
a
second
input
of
the
fourth
comparator.
EuroPat v2
Der
Spannungsgrenzwert
kann
unter
Umständen
in
Abhängigkeit
von
den
jeweiligen
Betriebsbedingungen
eingestellt
und
selbsttätig
geändert
werden.
Under
certain
circumstances,
the
limit
voltage-value
may
be
adjusted
as
a
function
of
the
relevant
operating
conditions
and
may
be
altered
automatically.
EuroPat v2
Dieser
Bereich
spannt
sich
zwischen
dem
zweiten
oberen
und
dem
zweiten
unteren
Spannungsgrenzwert
auf.
This
range
extends
between
the
second
upper
and
the
second
lower
voltage
limiting
value.
EuroPat v2
Aus
diesem
Grund
wird
die
Z-Diode
derart
gewählt,
dass
ihre
Zenerspannung
gleich
dem
Spannungsgrenzwert
ist.
For
this
reason
the
Z-diode
is
selected
so
that
its
Zener
voltage
is
equal
to
the
voltage
threshold
value.
EuroPat v2
An
seinem
zweiten
Eingang
ist
der
dritte
Vergleicher
61
mit
einem
einstellbaren
ersten
Spannungsgrenzwert
SPG1
beaufschlagt.
A
first
adjustable
voltage
limit
value
SPG
1
is
applied
to
the
second
input
of
the
third
comparator
61
.
EuroPat v2
Einem
zweiten
Eingang
des
vierten
Vergleichers
71
wird
ein
einstellbarer
zweiter
Spannungsgrenzwert
SPG2
zugeführt.
A
second,
adjustable
voltage
limit
value
SPG
2
is
applied
to
a
second
input
of
the
fourth
comparator
71
.
EuroPat v2
Zum
Zeitpunkt
t
1
übersteigt
die
Spannung
U
C
den
vordefinierten
oberen
Spannungsgrenzwert
U
C1
.
At
time
t
1,
the
voltage
U
C
exceeds
the
predefined
upper
voltage
limit
value
U
C1
.
EuroPat v2
Der
das
Komparatorsignal
auslösende
Spannungsgrenzwert
ist
also
durch
die
Dimensionierung
des
Spannungsteilers
32,
33,
33'
bestimmt.
The
voltage
limiting
value
releasing
the
comparator
signal
is
thus
determined
by
the
sizing
of
the
voltage
dividers
32,
33,
33'.
EuroPat v2
Zu
diesem
Zweck
ist
eine
Einrichtung
20
zur
Spannungsmessung
am
Resonanzkondensator
11
vorgesehen,
die
einen
kapazitiven
Spannungsteiler
mit
Meßkondensatoren
18
und
19
enthält,
dessen
Abgriff
über
eine
Gleichrichterdiode
22
mit
dem
positiven
Eingang
eines
Spannungskomparators
24
verbunden
ist,
der
diesen
Spannungswert
mit
einem
Spannungsgrenzwert
vergleicht,
der
seinem
negativen
Eingang
zugeführt
wird.
To
this
end,
a
stage
20
for
voltage
measurement
at
the
resonance
capacitor
11
is
provided,
this
stage
20
containing
a
capacitive
voltage
divider
having
precision
capacitors
18
and
19
with
a
tap
connected
via
a
rectifier
diode
22
to
the
positive
input
of
a
voltage
comparator
24,
which
compares
this
voltage
value
to
a
limit
voltage
value
that
is
supplied
to
its
negative
input.
EuroPat v2
Außerdem
kann
mit
dem
Ausgangssignal
des
Spannungskomparators
auch
die
Leistungszufuhr
zum
Resonator
unterbrochen
werden,
sobald
ein
vorzugsweise
einstellbarer
Spannungsgrenzwert
überschritten
wird.
The
power
supply
to
the
resonator
can
also
be
interrupted
by
the
output
of
the
voltage
comparator
as
soon
as
a
limit
voltage
value
(which
is
preferably
variable)
is
exceeded.
EuroPat v2
Diese
erfaßt
den
Spannungsabfall
am
Triac
TC,
und
sobald
an
diesem
aufgrund
des
Durchschaltens
des
Leistungstransistors
TD
ein
vorgegebener
unterer
Spannungsgrenzwert
erreicht
ist,
reagiert
die
Spannungssensorschaltung
SS,
die
im
Sinne
einer
UND-Verknüpfung
auch
das
Triggersignal
zugeführt
erhält
mit
der
Zündung
des
Triacs
TC
über
die
Triac-Steuerung
TS.
But
it
is
also
possible
to
determine
that
the
end
current
value
is
reached
by
means
of
an
additional
logic
circuit,
for
which
purpose
a
voltage
sensor
circuit
SS
is
provided.
This
voltage
sensor
circuit
SS
detects
the
voltage
drop
at
the
triac
TC
and
reacts
as
soon
as
a
predetermined
lower
voltage
limit
is
reached
at
the
triac
TC
due
to
the
presently
conductive
state
of
the
power
transistor
TD.
EuroPat v2
Es
kann
damit
der
Spannungsgrenzwert,
bei
dessen
Übersteigen
eine
Drehung
des
Generators
erkannt
wird
in
dem
um
EPMATHMARKEREP
vergrößerten
Spannungsbereich
erhöht
werden,
wodurch
der
Störabstand
vergrößert
wird
und
ein
irrtümliches
Erkennen,
daß
sich
der
Generator
dreht,
verringert
wird.
Thus,
the
voltage
limit
value
which,
when
exceeded,
permits
rotation
of
the
generator
to
be
detected
can
be
increased
in
the
voltage
range
which
is
made
higher
by
?3,
as
a
result
of
which
the
signal-to-noise
ratio
is
enlarged
and
the
risk
of
rotation
of
the
generator
being
erroneously
detected
is
reduced.
EuroPat v2
An
der
Verbindung
zwischen
R8
und
R9
steht
ein
Signal
V-PL
(unterer
Spannungsgrenzwert)
an,
das
in
einem
konstanten
Verhältnis
(Prozentwert)
zu
V-PU
steht
und
das
an
den
-
Eingang
eines
Setzbefehl-Komparators
16
angelegt
ist.
The
common
connection
between
R8
and
R9
provides
a
V-PL
(voltage
peak-lower)
signal
which
is
a
certain
fixed
percentage
of
V-PU,
and
which
is
applied
to
the
-
input
of
a
set
command
comparator
16.
EuroPat v2
Wesentlich
dabei
ist
lediglich,
daß
die
Spannungskonvertierungsschaltung
2
an
dem
Ausgang
7
eine
Spannung
liefert,
die
zwischen
einem
oberen
und
einem
unteren
Amplitudenwert
A
o,
A
L
hin-
und
herspringt
und
diese
beiden
Werte
mit
einem
oberen
bzw.
einem
unteren
Spannungsgrenzwert
der
zu
überwachenden
anderen
Spannung
korrespondieren.
The
only
essential
point
here
is
that
voltage-conversion
device
2
supplies
a
voltage
at
output
7
that
jumps
between
an
upper
and
a
lower
amplitude
value
AO,
AL,
respectively,
and
that
both
of
these
values
correspond
to
an
upper
and
a
lower
voltage
limit
value
of
the
other
voltage
to
be
monitored.
EuroPat v2
Mittels
der
in
Schritt
104
dargestellten
Überprüfung
wird
ermittelt,
ob
die
aktuelle
Sollwertvorgabe
für
die
Zwischenkreisspannung
U
ZwK
SOLL
größer
als
der
untere
Spannungsgrenzwert
U
4
ist.
By
means
of
the
evaluation
shown
at
104,
it
is
determined
whether
the
actual
target
value
setting
for
the
link
voltage
U
ZwK
TGT
is
greater
than
the
lower
voltage
limit
U
4
.
EuroPat v2
Er
weist
Warnmittel
zur
Ausgabe
einer
akustischen
Warnung
für
den
Fall
auf,
dass
die
Batteriespannung
einen
ersten
Spannungsgrenzwert
unterschreitet.
It
has
warning
means
for
outputting
an
acoustic
warning
if
the
battery
voltage
falls
below
a
first
voltage
threshold.
EuroPat v2
Die
dort
anliegende
Batteriespannung
U
Bat
wird
durch
die
Auswerteeinheit
3
messtechnisch
erfasst,
wie
z.B.
durch
einen
A/D-Umsetzer
als
Spannungsmesseinheit,
und
mit
einem
Digitalwert
verglichen,
der
einem
ersten
Spannungsgrenzwert
U
Low
entspricht,
wie
z.B.
einem
Spannungswert
von
7.5
Volt
bei
Verwendung
einer
9
V-Batterie.
The
battery
voltage
U
Bat
present
there
is
detected
metrologically
by
the
evaluation
unit
3,
for
example
by
an
A/D
converter
as
a
voltage
measuring
unit,
and
compared
with
a
digital
value
which
corresponds
to
a
first
voltage
threshold
U
Low,
for
example
a
voltage
figure
of
7.5
volts
when
using
a
9V
battery.
EuroPat v2
Der
benötigte
Spannungsgrenzwert
18
und/oder
Stromgrenzwert
30
können
fix
vorgegeben,
aber
auch
einstellbar
sein.
The
required
voltage
limit
value
18
and/or
current
limit
value
30
can
be
pre-determined
but
can
also
be
adjustable.
EuroPat v2
Im
Entscheidungsschritt
33
entscheidet
die
Schaltkontrolleinheit
12,
ob
sie
den
gewünschten
Schaltvorgang
zulässt,
indem
sie
den
Messwert
der
Spannungsmesseinheit
13
mit
dem
Spannungsgrenzwert
18
vergleicht.
In
the
decision-making
step
33
the
switching
control
unit
12
decides
whether
it
will
allow
the
desired
switching
process
by
comparing
the
measurement
value
of
the
voltage
measurement
unit
13
with
the
voltage
limit
value
18
.
EuroPat v2
Liegt
der
gemessene
Spannungswert
unter
oder
auf
dem
Spannungsgrenzwert
18,
so
erfolgt
im
Schritt
35
der
gewünschte
Einschaltvorgang.
If
the
measured
voltage
value
is
below
or
at
the
voltage
limit
value
18,
then
in
the
step
35
the
desired
switching-on
process
takes
place.
EuroPat v2
Zugleich
aber
besteht
auch
das
Erfordernis,
daß
eine
Überwachungseinrichtung
auch
dann
weiterarbeitet,
und
zwar
unterbrechungsfrei,
wenn
die
Klemmenspannung
des
Gleichspannungsenergiespeichers
so
weit
absinkt,
z.B.
infolge
eines
Kurzschlusses
oder
einer
Überlastung,
daß
hierbei
ein
unterer
Spannungsgrenzwert
unterschritten
wird,
unter
den
die
Versorgungsspannung
für
die
Überwachungseinrichtung
nicht
absinken
darf.
At
the
same
time,
however,
there
is
the
requirement
that
a
monitoring
equipment
also
continues
to
work,
in
particular,
without
interruption,
when
the
clamp
voltage
of
the
DC
energy
storage
device
drops
to
such
an
extent,
for
example
as
a
consequence
of
a
short
or
of
an
overload,
that
a
lower
voltage
limiting
value
below
which
the
supply
voltage
for
the
monitoring
equipment
should
not
drop
is
downwardly
transgressed.
EuroPat v2
Die
Stromquelle
16
wird
so
betrieben,
daß
in
dem
Sauerstoff
messenden
Bereich
zwischen
der
Schicht
9
und
dem
Grundleiter
2
abwechselnd
ein
oberer
und
unterer
Spannungsgrenzwert
einer
Spannung
U
1
erreicht
wird.
The
current
source
16
is
operated
in
such
a
way
that
an
upper
and
lower
voltage
limit
of
a
voltage
U
1
is
achieved
alternately
in
the
oxygen-measuring
zone
between
the
layer
9
and
the
ground
conductor
2
.
EuroPat v2
Die
Steuereinrichtung
bewirkt,
dass
der
Modus-Schalter
S2
geöffnet
ist,
falls
die
Spannung
an
der
Eingangsklemme
J
1
einen
gegebenen
Spannungsgrenzwert
überschreitet.
The
control
device
causes
the
mode
switch
S
2
to
be
opened
if
the
voltage
at
the
input
terminal
J
1
exceeds
a
given
limit
voltage
value.
EuroPat v2
Anschließend
wird
durch
ein
Durchlaufen
der
Schleife
beginnend
mit
Schritt
101
der
Ableitstrom
I
A
erneut
gemessen
und
der
untere
Spannungsgrenzwert
U
4
erneut
angepasst.
Subsequently,
the
leakage
current
I
A
is
measured
again
and
the
lower
voltage
limit
value
U
4
is
adapted
again,
by
passing
through
the
loop
and
beginning
at
101
.
EuroPat v2