Translation of "Spannungsarm" in English
Der
Dom
ist
spannungsarm
in
die
Struktur
eingebunden.
The
dome
is
incorporated
in
the
structure
with
low
stress.
EuroPat v2
Insgesamt
kann
der
Träger
so
die
Mehrzahl
von
Behältern
spannungsarm
halten.
Thus,
the
carrier
can
hold
the
plurality
of
containers
with
low
stress.
EuroPat v2
Abschließend
wurden
die
Bänder
bei
300
°C
spannungsarm
geglüht.
Finally,
the
strips
were
subjected
to
stress-relief
annealing
at
300°
C.
EuroPat v2
Der
Warenlauf
innerhalb
der
Maschine
ist
absolut
spannungsarm.
Fabric
run
throughout
the
machine
is
absolutely
at
minimum
of
tension.
ParaCrawl v7.1
Um
dies
zu
ermöglichen,
werden
diese
spannungsarm
geglüht
und
dann
bearbeitet.
To
allow
for
this
production,
the
stress
is
relieved
and
then
processed.
ParaCrawl v7.1
Alternativ
sind
ähnlich
spannungsarm
arbeitende
Trennverfahren
einsetzbar,
um
die
ellipsenartigen
Öffnungen
auszubilden,
beispielsweise
Erodierverfahren.
Alternatively,
it
is
possible
to
use
similarly
low-stress
cutting
methods,
for
example
erosion,
to
form
the
elliptical
openings.
EuroPat v2
Wir
glühen
alle
Stahlsorten
spannungsarm.
Das
schafft
beste
Voraussetzungen
für
die
verzugsarme
Weiterbearbeitung
der
Teile.
All
steel
grades
are
heat-treated
for
stress
relief
to
create
the
best
conditions
for
low-deformation
processing
of
parts.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
besonders
spannungsarm,
sehr
fließfähig
und
bildet
absolut
glatte
und
ebene
Untergründe.
It
is
especially
low-tension,
highly
fluid,
and
forms
a
perfectly
smooth,
level
substrate.
ParaCrawl v7.1
Um
die
erforderliche
Festigkeit
zu
erreichen,
werden
die
vorbearbeiteten
Kappenringe
durch
Aufweiten
unter
einer
hydraulischen
Presse
kaltverfestigt,
zum
Abbau
der
beim
Aufweiten
auftretenden
Spannungen
spannungsarm
geglüht
und
abschließend
auf
das
Ablieferungsmaß
fertig
bearbeitet.
For
obtaining
the
required
strength
the
pre-worked
retaining
rings
are
cold
hardened
by
expanding
under
a
hydraulic
press,
annealed
in
stress
free
manner
for
removing
stresses
produced
during
expansion,
and
finally
subjected
to
final
working
to
the
delivery
size.
EuroPat v2
Ausserdem
sind
die
dem
Ofeninneren
zugewandten
Kühlwände
der
Kühlkästen,
obwohl
sie
mit
einer
Schutzschicht
bedeckt
sind
und
vor
der
Montage
spannungsarm
geglüht
wurden,
ständig
infolge
der
starken
Temperaturschwankungen
Dennungs-
und
Kontraktionskräften
ausgesetzt.
In
addition,
the
cooling
walls
of
the
cooling
boxes
which
face
the
inside
of
the
furnace,
even
though
they
are
covered
with
a
protective
coating
and
were
given
a
stress-free
annealing
before
assembly,
are
constantly
exposed
to
forces
of
expansion
and
contraction
due
to
sharp
variations
of
temperature.
EuroPat v2
Ausserdem
sind
dem
Ofeninneren
zugewandten
und
nur
mit
einer
relativ
dünnen
Schutzschicht
bedeckten
Kühlrohre
-
obwohl
sie
vor
der
Montage
spannungsarm
geglüht
wurden
-
infolge
starker
Temperaturschwankungen
ständig
Dehnungs-und
Kontraktionskräften
ausgesetzt.
In
addition,
cooling
pipes
which
face
the
inside
of
the
furnace
and
are
covered
only
with
a
relatively
thin
protective
layer
are
constantly
exposed
to
forces
of
expansion
and
construction
due
to
sharp
variations
of
temperature,
even
though
they
are
given
a
stress-free
annealing
before
assembly.
EuroPat v2
Ausserdem
sind
die
dem
Ofeninneren
zugewandten
Kühlwände
der
Kühlkästen,
obwohl
sie
mit
einer
Schutzschicht
bedeckt
sind
und
vor
der
Montage
spannungsarm
geglüht
wurden,
ständig
infolge
der
starken
Temperaturschwankungen
Dehnungs-
und
Kontraktionskräften
ausgesetzt.
In
addition,
the
cooling
walls
of
the
cooling
boxes
which
face
the
inside
of
the
furnace,
even
though
they
are
covered
with
a
protective
coating
and
were
given
a
stress-free
annealing
before
assembly,
are
constantly
exposed
to
forces
of
expansion
and
contraction
due
to
sharp
variations
of
temperature.
EuroPat v2
Zusammenfassend
betrachtet
wird
durch
die
Zugentlastungselemente
KEV
und/oder
die
Crimphülse
CH
weitgehend
sichergestellt,
daß
die
Lichtleitfasern
weitgehend
spannungsarm
im
Inneren
des
Steckeranschlusses
SA1
verbleiben,
selbst
falls
am
Kabel
CA
oder
Stecker
ST1
in
Kabellängsrichtung
gezogen
wird.
Viewed
in
summary,
the
strain
relief
elements
KEV
and/or
the
crimp
sleeve
CH
largely
assure
that
the
optical
fibers
remain
largely
stress-free
in
the
inside
of
the
plug
connection
SA1
even
if
a
pull
is
exerted
at
the
cable
CA
or
plug
ST1
in
longitudinal
cable
direction.
EuroPat v2
In
einer
erweiterten
Ausführung
kann
durch
Einsatz
einer
zweiten
Bremse,
die
hinter
der
Trennvorrichtung
positioniert
ist,
die
zum
Festzurren
des
Bindemittels
erforderliche
Spannung
aufgebracht
und
somit
die
steuerbare
Bremse
entlastet
werden,
so
dass
der
Trennvorgang
wie
eingangs
beschrieben
"spannungsarm"
durchgeführt
wird.
The
application
of
a
second
brake,
that
is
positioned
behind
or
downstream
of
the
separating
arrangement,
supplies
the
force
required
for
the
lashing-down
of
the
binding
material
and
thereby
reduces
the
load
on
the
controllable
brake
so
that
the
separating
process
can
be
performed
“at
low
tension”
as
described
initially.
EuroPat v2
Anschließend
wird
das
Polyestergarn
spannungsarm
aufgewickelt
und
ggf.
vor
und/oder
nach
der
Aufwicklung
noch
mit
einer
Drehung
zwischen
100
Drehungen/m
und
600
Drehungen/m
versehen.
Subsequently,
the
yarn
is
wound
up
in
a
stress-lean
manner
and,
if
necessary,
still
provided
with
a
twist
of
between
100
twists/m
and
600
twists/m
prior
to
and/or
during
the
winding
process.
EuroPat v2
Die
maximale
Wärmebehandlung
soll
sich
auf
die
Schweißnaht
2,
die
Wärmeeinflußzone
3
und
einen
zusätzlichen
Sicherheitsbereich
4
erstrecken,
während
der
Rest
des
Rohres
bei
niedriger
Temperatur
spannungsarm
geglüht
wird.
Maximal
heat
treatment
should
extend
to
the
welding
seam
2,
the
heat
affected
zone
3
and
the
additional
safety
region
4,
while
the
rest
of
the
pipe
is
annealed
free
of
stress
at
a
low
temperature.
EuroPat v2
Anschließend
wird
das
Garn
spannungsarm
aufgewickelt
und
ggf.
vor
und/oder
nach
der
Aufwicklung
noch
mit
einer
Drehung
zwischen
100
Drehungen/m
und
600
Drehungen/m
versehen.
Subsequently,
the
yarn
is
wound
up
in
a
stress-lean
manner
and,
if
necessary,
still
provided
with
a
twist
of
between
100
twists/m
and
600
twists/m
prior
to
and/or
during
the
winding
process.
EuroPat v2
Nachdem
die
geklotzte
Ware
spannungsarm
und
kantengleich
aufgedockt
und
mit
Folie
abgedeckt
wurde,
läßt
man
die
Ware
unter
langsamer
Rotation
15
Stunden
verweilen.
After
the
padded
goods
have
been
wound
up
with
low
tension
edge
on
edge
and
covered
with
foil,
they
are
allowed
to
dwell
for
15
hours
with
slow
rotation.
EuroPat v2