Translation of "Spannungsarm" in English

Der Dom ist spannungsarm in die Struktur eingebunden.
The dome is incorporated in the structure with low stress.
EuroPat v2

Insgesamt kann der Träger so die Mehrzahl von Behältern spannungsarm halten.
Thus, the carrier can hold the plurality of containers with low stress.
EuroPat v2

Abschließend wurden die Bänder bei 300 °C spannungsarm geglüht.
Finally, the strips were subjected to stress-relief annealing at 300° C.
EuroPat v2

Der Warenlauf innerhalb der Maschine ist absolut spannungsarm.
Fabric run throughout the machine is absolutely at minimum of tension.
ParaCrawl v7.1

Um dies zu ermöglichen, werden diese spannungsarm geglüht und dann bearbeitet.
To allow for this production, the stress is relieved and then processed.
ParaCrawl v7.1

Alternativ sind ähnlich spannungsarm arbeitende Trennverfahren einsetzbar, um die ellipsenartigen Öffnungen auszubilden, beispielsweise Erodierverfahren.
Alternatively, it is possible to use similarly low-stress cutting methods, for example erosion, to form the elliptical openings.
EuroPat v2

Wir glühen alle Stahlsorten spannungsarm. Das schafft beste Voraussetzungen für die verzugsarme Weiterbearbeitung der Teile.
All steel grades are heat-treated for stress relief to create the best conditions for low-deformation processing of parts.
ParaCrawl v7.1

Sie ist besonders spannungsarm, sehr fließfähig und bildet absolut glatte und ebene Untergründe.
It is especially low-tension, highly fluid, and forms a perfectly smooth, level substrate.
ParaCrawl v7.1

Um die erforderliche Festigkeit zu erreichen, werden die vorbearbeiteten Kappenringe durch Aufweiten unter einer hydraulischen Presse kaltverfestigt, zum Abbau der beim Aufweiten auftretenden Spannungen spannungsarm geglüht und abschließend auf das Ablieferungsmaß fertig bearbeitet.
For obtaining the required strength the pre-worked retaining rings are cold hardened by expanding under a hydraulic press, annealed in stress free manner for removing stresses produced during expansion, and finally subjected to final working to the delivery size.
EuroPat v2

Ausserdem sind die dem Ofeninneren zugewandten Kühlwände der Kühlkästen, obwohl sie mit einer Schutzschicht bedeckt sind und vor der Montage spannungsarm geglüht wurden, ständig infolge der starken Temperaturschwankungen Dennungs- und Kontraktionskräften ausgesetzt.
In addition, the cooling walls of the cooling boxes which face the inside of the furnace, even though they are covered with a protective coating and were given a stress-free annealing before assembly, are constantly exposed to forces of expansion and contraction due to sharp variations of temperature.
EuroPat v2

Ausserdem sind dem Ofeninneren zugewandten und nur mit einer relativ dünnen Schutzschicht bedeckten Kühlrohre - obwohl sie vor der Montage spannungsarm geglüht wurden - infolge starker Temperaturschwankungen ständig Dehnungs-und Kontraktionskräften ausgesetzt.
In addition, cooling pipes which face the inside of the furnace and are covered only with a relatively thin protective layer are constantly exposed to forces of expansion and construction due to sharp variations of temperature, even though they are given a stress-free annealing before assembly.
EuroPat v2

Ausserdem sind die dem Ofeninneren zugewandten Kühlwände der Kühlkästen, obwohl sie mit einer Schutzschicht bedeckt sind und vor der Montage spannungsarm geglüht wurden, ständig infolge der starken Temperaturschwankungen Dehnungs- und Kontraktionskräften ausgesetzt.
In addition, the cooling walls of the cooling boxes which face the inside of the furnace, even though they are covered with a protective coating and were given a stress-free annealing before assembly, are constantly exposed to forces of expansion and contraction due to sharp variations of temperature.
EuroPat v2

Zusammenfassend betrachtet wird durch die Zugentlastungselemente KEV und/oder die Crimphülse CH weitgehend sichergestellt, daß die Lichtleitfasern weitgehend spannungsarm im Inneren des Steckeranschlusses SA1 verbleiben, selbst falls am Kabel CA oder Stecker ST1 in Kabellängsrichtung gezogen wird.
Viewed in summary, the strain relief elements KEV and/or the crimp sleeve CH largely assure that the optical fibers remain largely stress-free in the inside of the plug connection SA1 even if a pull is exerted at the cable CA or plug ST1 in longitudinal cable direction.
EuroPat v2

In einer erweiterten Ausführung kann durch Einsatz einer zweiten Bremse, die hinter der Trennvorrichtung positioniert ist, die zum Festzurren des Bindemittels erforderliche Spannung aufgebracht und somit die steuerbare Bremse entlastet werden, so dass der Trennvorgang wie eingangs beschrieben "spannungsarm" durchgeführt wird.
The application of a second brake, that is positioned behind or downstream of the separating arrangement, supplies the force required for the lashing-down of the binding material and thereby reduces the load on the controllable brake so that the separating process can be performed “at low tension” as described initially.
EuroPat v2

Anschließend wird das Polyestergarn spannungsarm aufgewickelt und ggf. vor und/oder nach der Aufwicklung noch mit einer Drehung zwischen 100 Drehungen/m und 600 Drehungen/m versehen.
Subsequently, the yarn is wound up in a stress-lean manner and, if necessary, still provided with a twist of between 100 twists/m and 600 twists/m prior to and/or during the winding process.
EuroPat v2

Die maximale Wärmebehandlung soll sich auf die Schweißnaht 2, die Wärmeeinflußzone 3 und einen zusätzlichen Sicherheitsbereich 4 erstrecken, während der Rest des Rohres bei niedriger Temperatur spannungsarm geglüht wird.
Maximal heat treatment should extend to the welding seam 2, the heat affected zone 3 and the additional safety region 4, while the rest of the pipe is annealed free of stress at a low temperature.
EuroPat v2

Anschließend wird das Garn spannungsarm aufge­wickelt und ggf. vor und/oder nach der Aufwicklung noch mit einer Drehung zwischen 100 Drehungen/m und 600 Drehungen/m versehen.
Subsequently, the yarn is wound up in a stress-lean manner and, if necessary, still provided with a twist of between 100 twists/m and 600 twists/m prior to and/or during the winding process.
EuroPat v2

Nachdem die geklotzte Ware spannungsarm und kantengleich aufgedockt und mit Folie abgedeckt wurde, läßt man die Ware unter langsamer Rotation 15 Stunden verweilen.
After the padded goods have been wound up with low tension edge on edge and covered with foil, they are allowed to dwell for 15 hours with slow rotation.
EuroPat v2