Translation of "Spannungsabweichung" in English

Entsprechend der ermittelten Spannungsabweichung wird aus einer Kennlinie eine Einspritzkorrektur KF_ti_zyl_z entnommen.
Corresponding to the determined voltage deviation, an injection correction KF_ti_zyl_z is obtained from a characteristic curve.
EuroPat v2

Die Zeitverzögerung ist proportional zur Spannungsabweichung vom Trendverlauf.
The time delay depends on the voltage deviation from the trend.
ParaCrawl v7.1

Nach einer weiteren Verfahrensvariante wird die Messspannung auf eine unzulässige Spannungsabweichung hin überwacht.
According to another variant of the method the measured voltage is monitored for an impermissible voltage deviation.
EuroPat v2

Alternativ kann jedoch auch eine andere Schaltung zum Detektieren einer Spannungsabweichung verwendet werden.
However, alternatively, a different circuit can also be used to detect a voltage deviation.
EuroPat v2

Die Zeitverzögerung hängt von der Spannungsabweichung des Trends ab.
The time delay depends on the voltage deviation from the trend.
ParaCrawl v7.1

Spezielle elektronische Technik wird angewendet, um einzelne Spannungsabweichung minimieren und Batterie-Effizienz zu erhöhen.
Special electronic technique is applied to minimize single voltage deviation and raise battery efficiency.
ParaCrawl v7.1

Die Spannungsabweichung wird dabei als positiv gewertet, wenn die gemessene Zwischenkreisspannung den Spannungssollwert überschreitet.
The voltage deviation is assessed as positive in such cases if the measured intermediate circuit voltage exceeds the target voltage value.
EuroPat v2

Die Spannungsabweichung wird entsprechend als negativ gewertet, wenn die gemessene Zwischenkreisspannung den Spannungssollwert unterschreitet.
The voltage deviation is accordingly assessed as negative if the measured intermediate circuit voltage is below the target voltage value.
EuroPat v2

Durch ein Ausfiltern der Frequenzkomponenten wird eine negative Spannungsabweichung in der Spannung 304 bewirkt.
Filtering out the frequency components results in a negative voltage deviation in voltage 304 .
EuroPat v2

Damit diese Spannungsabweichung so gering wie möglich gehalten werden kann und stets die gleiche Proportionalität zwischen dem Einzelsteuersignal UA* und dem entsprechenden Istwert der Ausgangsspannung herrscht, werden die Einzelsteuersignale mit einer Dreieckspannung pulsbreitenmoduliert, deren Amplitude in Abhängigkeit von der Eingangsgleichspannung vorgegeben wird.
To keep this voltage deviation as small as possible and to ensure that the proportional relationship between the individual control signal UA* and the corresponding actual value of the output voltage remains constant, the individual control signals are pulse-width modulated by a triangular wave voltage, whose amplitude is specified depending upon the input d.c. voltage.
EuroPat v2

Wird die Ausgangsspannung größer, so integriert der Regler die Spannungsabweichung und sein Ausgang wird stärker positiv.
If the output voltage becomes larger, then the regulator integrates the voltage deviation and its output becomes more positive.
EuroPat v2

Die Spannungsabweichung eines Zylinders z errechnet sich nun aufgrund der Spannungswerte der bezogen auf die Zündfolge benachbarten Zylinder.
The voltage deviation of a cylinder z is now calculated on the basis of the voltage values of the cylinders, which are adjacent relative to the ignition sequence.
EuroPat v2

Insbesondere wird die Spannungsabweichung des Lambda-Sonden-Spannungssignals eines Zylinders in Relation zu den Spannungssignalen der - bezogen auf die Zündfolge - benachbarten Zylinder gebildet.
In particular, the voltage deviation of the lambda probe voltage signal of a cylinder is formed in relation to the voltage signals of the—relative to the ignition sequence—adjacent cylinders.
EuroPat v2

Bei einer vorgebbaren Spannungsabweichung einer dieser Spannungen wird an diesem Ausgang dann ein den Fehlerspeicher umschaltendes Abschaltsignal erzeugt.
In the event of there being a given deviation in one of these voltages a switch off signal will then be produced at this output switching over the fault memory.
EuroPat v2

Die deutsche Verordnung zu Systemdienstleistungen durch Windenergieanlagen (SDLWindV) sieht dazu bei dreiphasigen Wechselspannungsnetzen vor, dass bei Auftreten einer signifikanten Spannungsabweichung auf zumindest einer der Phasen die als Windenergie-Erzeugungseinheit der Windenergieanlage ausgebildete Energieerzeugungseinrichtung die Spannung im Wechselspannungsnetz durch Anpassung (Erhöhung oder Absenkung) des Blindstroms stützen muß.
For this purpose, the German Ordinance on System Services by Wind Energy Plants (SDLWindV) provides that, in three-phase alternating current grids, in the case of the occurrence of a significant voltage deviation, the energy generating means designed as a wind energy generating unit of the wind energy plant must support the voltage in the alternating current grid by adapting (increasing or decreasing) the reactive current.
EuroPat v2

Das Null-Setzen der vorgenannten Regelabweichung erfolgt vorzugsweise erst nach einer vorgegebenen Zeitspanne, die ein Netzfehler andauert, und/oder bei einer vorgegebenen Spannungsabweichung von der Normalspannung des Versorgungsnetzes.
Setting the said control error to zero is preferably not done until a grid fault has lasted for a predefined period of time, and/or at a predefined deviation of the voltage from the normal voltage of the supply grid.
EuroPat v2

Weiterhin ermittelt die Steuervorrichtung 21 bei Anliegen des Notfallsignals N die übrigen Batterien 15, deren Spannung unterhalb des aktuellen MPP-Arbeitspunktes des Photovoltaikteilanlage 3 liegt, und wie hoch die Spannungsabweichung zwischen der Batteriespannung und der jeweiligen MPP Spannung ist.
If the emergency signal N is applied, the control device 21 furthermore determines the remaining batteries 15 the voltage of which is below the current MPP working point of the partial photovoltaic installation 3 and the amount of the voltage difference between the battery voltage and the respective MPP voltage.
EuroPat v2

Durch die Auswahl der aufzuschaltenden Submodule nach Maßgabe der Spannungsabweichung der jeweiligen Zwischenkreisspannung kann auf besonders einfache, aber effektive Weise eine Vergleichmäßigung des Leistungsflusses in dem Versorgungskreis erzielt werden.
By selecting the submodules to be connected in accordance with the voltage deviation of the respective intermediate circuit voltage a balancing out of the power flow in the power supply circuit can be achieved in an especially simple but effective manner.
EuroPat v2

Insbesondere für den letzteren Fall wird im Zuge des Verfahrens vorzugsweise die Spannungsabweichung für jedes Submodul durch Vergleich der jeweils gemessenen Zwischenkreisspannung mit dem zugehörigen Spannungssollwert explizit berechnet.
For the latter case in particular, in the course of the method, the voltage deviation for each submodule is preferably explicitly calculated by comparing the respective measured intermediate circuit voltage with the associated target voltage value.
EuroPat v2

Einer weiteren Ausführungsform zufolge ist die elektronische Verarbeitungseinheit dazu eingerichtet, die Messspannung auf eine unzulässige Spannungsabweichung hin zu überwachen und in einem unzulässigen Fall eine zugeordnete zweite Fehlermeldung auszugeben.
According to another embodiment the electronic processing unit is set up to monitor the measured voltage for an impermissible voltage deviation and in an impermissible case to output an assigned second error message.
EuroPat v2

Die Kostenfunktion kann dann unter Berücksichtigung der obigen Nebenbedingungen hinsichtlich einer maximal möglichen Frequenzabweichung in den Wechselstromnetzen AC1 und AC2, einer maximal zulässigen Spannungsabweichung im Gleichstromnetz DC und einer maximal zulässigen Leitungsauslastung aller Leitungen, Generatoren und/oder Konverter im Stromnetz SN minimiert werden.
The cost function can then be minimized taking into account the above constraints with regard to a maximum possible frequency deviation in the AC electricity grids AC 1 and AC 2, a maximum permissible voltage deviation in the DC electricity grid DC and a maximum permissible line capacity utilization of all lines, generators and/or converters in the electricity grid SN.
EuroPat v2

10A, dass bei richtiger Wahl der Parameter erreicht wird, dass die Verkippung durch den Transformator (gestrichelte dicke Linie) nicht mehr dazu führt, dass unzulässig hohe Werte für die Spannungsabweichung erreicht werden, und zwar weder bei Überspannung noch bei Unterspannung.
10A that, given the correct choice of parameters, tipping by the transformer (dashed bold line) no longer results in impermissibly high values for the voltage discrepancy being reached, to be precise neither in the case of an overvoltage nor in the case of an undervoltage.
EuroPat v2

Wenn die mittlere Spannungsabweichung der kapazitiven Energiespeicher aller Schaltzellen eines Phasenbausteins ungleich Null ist, kann eine erhebliche Abweichung der Spannung über dem Phasenbaustein resultieren, die dann wiederum zu unkontrollierten Kreisströmen durch die Phasenbausteine führen.
If the mean voltage deviation of the capacitive energy storage means of all the switching cells of a phase module is not equal to zero, the result may be a considerable deviation in the voltage across the phase module, which in turn leads to uncontrolled circulating currents through the phase modules.
EuroPat v2

Bei den bekannten Applikationen werden die Netzströme durch den Wechselrichter anhand der Spannungsabweichung in dem Zwischenkreis von einem Sollwert und, ggf. noch anhand eines Laststroms eingestellt.
In the conventional applications, the system currents are set by the inverter based on the voltage deviation in the intermediate circuit from a setpoint value, and possibly also on the basis of a load current.
EuroPat v2

Das oder jedes aufzuschaltende Submodul wird dabei erfindungsgemäß nach Maßgabe der Spannungsabweichung der zugehörigen Zwischenkreisspannung von einem vorgegebenen Spannungssollwert ausgewählt.
The submodule or each submodule to be connected is selected in accordance with the invention on the basis of the voltage deviation of the associated intermediate circuit voltage from a predetermined target voltage value.
EuroPat v2

Es wird also insbesondere für jeden Taktzyklus erneut - nach einer der vorstehend beschriebenen Ausgestaltungsformen des Verfahrens - zumindest dasjenige Submodul mit der maximalen (insbesondere größten positiven) oder minimalen (insbesondere größten negativen) Spannungsabweichung ermittelt auf den Versorgungsstromkreis aufgeschaltet.
Thus especially for each clock cycle—in accordance with one of the forms of embodiment of the method described previously—at least the submodule with the maximum (especially largest positive) or minimum (especially largest negative) voltage deviation established is connected to the power supply circuit.
EuroPat v2