Translation of "Spannungsabweichung" in English
Entsprechend
der
ermittelten
Spannungsabweichung
wird
aus
einer
Kennlinie
eine
Einspritzkorrektur
KF_ti_zyl_z
entnommen.
Corresponding
to
the
determined
voltage
deviation,
an
injection
correction
KF_ti_zyl_z
is
obtained
from
a
characteristic
curve.
EuroPat v2
Die
Zeitverzögerung
ist
proportional
zur
Spannungsabweichung
vom
Trendverlauf.
The
time
delay
depends
on
the
voltage
deviation
from
the
trend.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
weiteren
Verfahrensvariante
wird
die
Messspannung
auf
eine
unzulässige
Spannungsabweichung
hin
überwacht.
According
to
another
variant
of
the
method
the
measured
voltage
is
monitored
for
an
impermissible
voltage
deviation.
EuroPat v2
Alternativ
kann
jedoch
auch
eine
andere
Schaltung
zum
Detektieren
einer
Spannungsabweichung
verwendet
werden.
However,
alternatively,
a
different
circuit
can
also
be
used
to
detect
a
voltage
deviation.
EuroPat v2
Die
Zeitverzögerung
hängt
von
der
Spannungsabweichung
des
Trends
ab.
The
time
delay
depends
on
the
voltage
deviation
from
the
trend.
ParaCrawl v7.1
Spezielle
elektronische
Technik
wird
angewendet,
um
einzelne
Spannungsabweichung
minimieren
und
Batterie-Effizienz
zu
erhöhen.
Special
electronic
technique
is
applied
to
minimize
single
voltage
deviation
and
raise
battery
efficiency.
ParaCrawl v7.1
Die
Spannungsabweichung
wird
dabei
als
positiv
gewertet,
wenn
die
gemessene
Zwischenkreisspannung
den
Spannungssollwert
überschreitet.
The
voltage
deviation
is
assessed
as
positive
in
such
cases
if
the
measured
intermediate
circuit
voltage
exceeds
the
target
voltage
value.
EuroPat v2
Die
Spannungsabweichung
wird
entsprechend
als
negativ
gewertet,
wenn
die
gemessene
Zwischenkreisspannung
den
Spannungssollwert
unterschreitet.
The
voltage
deviation
is
accordingly
assessed
as
negative
if
the
measured
intermediate
circuit
voltage
is
below
the
target
voltage
value.
EuroPat v2
Durch
ein
Ausfiltern
der
Frequenzkomponenten
wird
eine
negative
Spannungsabweichung
in
der
Spannung
304
bewirkt.
Filtering
out
the
frequency
components
results
in
a
negative
voltage
deviation
in
voltage
304
.
EuroPat v2
Damit
diese
Spannungsabweichung
so
gering
wie
möglich
gehalten
werden
kann
und
stets
die
gleiche
Proportionalität
zwischen
dem
Einzelsteuersignal
UA*
und
dem
entsprechenden
Istwert
der
Ausgangsspannung
herrscht,
werden
die
Einzelsteuersignale
mit
einer
Dreieckspannung
pulsbreitenmoduliert,
deren
Amplitude
in
Abhängigkeit
von
der
Eingangsgleichspannung
vorgegeben
wird.
To
keep
this
voltage
deviation
as
small
as
possible
and
to
ensure
that
the
proportional
relationship
between
the
individual
control
signal
UA*
and
the
corresponding
actual
value
of
the
output
voltage
remains
constant,
the
individual
control
signals
are
pulse-width
modulated
by
a
triangular
wave
voltage,
whose
amplitude
is
specified
depending
upon
the
input
d.c.
voltage.
EuroPat v2
Wird
die
Ausgangsspannung
größer,
so
integriert
der
Regler
die
Spannungsabweichung
und
sein
Ausgang
wird
stärker
positiv.
If
the
output
voltage
becomes
larger,
then
the
regulator
integrates
the
voltage
deviation
and
its
output
becomes
more
positive.
EuroPat v2
Die
Spannungsabweichung
eines
Zylinders
z
errechnet
sich
nun
aufgrund
der
Spannungswerte
der
bezogen
auf
die
Zündfolge
benachbarten
Zylinder.
The
voltage
deviation
of
a
cylinder
z
is
now
calculated
on
the
basis
of
the
voltage
values
of
the
cylinders,
which
are
adjacent
relative
to
the
ignition
sequence.
EuroPat v2
Insbesondere
wird
die
Spannungsabweichung
des
Lambda-Sonden-Spannungssignals
eines
Zylinders
in
Relation
zu
den
Spannungssignalen
der
-
bezogen
auf
die
Zündfolge
-
benachbarten
Zylinder
gebildet.
In
particular,
the
voltage
deviation
of
the
lambda
probe
voltage
signal
of
a
cylinder
is
formed
in
relation
to
the
voltage
signals
of
the—relative
to
the
ignition
sequence—adjacent
cylinders.
EuroPat v2
Bei
einer
vorgebbaren
Spannungsabweichung
einer
dieser
Spannungen
wird
an
diesem
Ausgang
dann
ein
den
Fehlerspeicher
umschaltendes
Abschaltsignal
erzeugt.
In
the
event
of
there
being
a
given
deviation
in
one
of
these
voltages
a
switch
off
signal
will
then
be
produced
at
this
output
switching
over
the
fault
memory.
EuroPat v2
Die
deutsche
Verordnung
zu
Systemdienstleistungen
durch
Windenergieanlagen
(SDLWindV)
sieht
dazu
bei
dreiphasigen
Wechselspannungsnetzen
vor,
dass
bei
Auftreten
einer
signifikanten
Spannungsabweichung
auf
zumindest
einer
der
Phasen
die
als
Windenergie-Erzeugungseinheit
der
Windenergieanlage
ausgebildete
Energieerzeugungseinrichtung
die
Spannung
im
Wechselspannungsnetz
durch
Anpassung
(Erhöhung
oder
Absenkung)
des
Blindstroms
stützen
muß.
For
this
purpose,
the
German
Ordinance
on
System
Services
by
Wind
Energy
Plants
(SDLWindV)
provides
that,
in
three-phase
alternating
current
grids,
in
the
case
of
the
occurrence
of
a
significant
voltage
deviation,
the
energy
generating
means
designed
as
a
wind
energy
generating
unit
of
the
wind
energy
plant
must
support
the
voltage
in
the
alternating
current
grid
by
adapting
(increasing
or
decreasing)
the
reactive
current.
EuroPat v2
Das
Null-Setzen
der
vorgenannten
Regelabweichung
erfolgt
vorzugsweise
erst
nach
einer
vorgegebenen
Zeitspanne,
die
ein
Netzfehler
andauert,
und/oder
bei
einer
vorgegebenen
Spannungsabweichung
von
der
Normalspannung
des
Versorgungsnetzes.
Setting
the
said
control
error
to
zero
is
preferably
not
done
until
a
grid
fault
has
lasted
for
a
predefined
period
of
time,
and/or
at
a
predefined
deviation
of
the
voltage
from
the
normal
voltage
of
the
supply
grid.
EuroPat v2
Weiterhin
ermittelt
die
Steuervorrichtung
21
bei
Anliegen
des
Notfallsignals
N
die
übrigen
Batterien
15,
deren
Spannung
unterhalb
des
aktuellen
MPP-Arbeitspunktes
des
Photovoltaikteilanlage
3
liegt,
und
wie
hoch
die
Spannungsabweichung
zwischen
der
Batteriespannung
und
der
jeweiligen
MPP
Spannung
ist.
If
the
emergency
signal
N
is
applied,
the
control
device
21
furthermore
determines
the
remaining
batteries
15
the
voltage
of
which
is
below
the
current
MPP
working
point
of
the
partial
photovoltaic
installation
3
and
the
amount
of
the
voltage
difference
between
the
battery
voltage
and
the
respective
MPP
voltage.
EuroPat v2
Durch
die
Auswahl
der
aufzuschaltenden
Submodule
nach
Maßgabe
der
Spannungsabweichung
der
jeweiligen
Zwischenkreisspannung
kann
auf
besonders
einfache,
aber
effektive
Weise
eine
Vergleichmäßigung
des
Leistungsflusses
in
dem
Versorgungskreis
erzielt
werden.
By
selecting
the
submodules
to
be
connected
in
accordance
with
the
voltage
deviation
of
the
respective
intermediate
circuit
voltage
a
balancing
out
of
the
power
flow
in
the
power
supply
circuit
can
be
achieved
in
an
especially
simple
but
effective
manner.
EuroPat v2
Insbesondere
für
den
letzteren
Fall
wird
im
Zuge
des
Verfahrens
vorzugsweise
die
Spannungsabweichung
für
jedes
Submodul
durch
Vergleich
der
jeweils
gemessenen
Zwischenkreisspannung
mit
dem
zugehörigen
Spannungssollwert
explizit
berechnet.
For
the
latter
case
in
particular,
in
the
course
of
the
method,
the
voltage
deviation
for
each
submodule
is
preferably
explicitly
calculated
by
comparing
the
respective
measured
intermediate
circuit
voltage
with
the
associated
target
voltage
value.
EuroPat v2
Einer
weiteren
Ausführungsform
zufolge
ist
die
elektronische
Verarbeitungseinheit
dazu
eingerichtet,
die
Messspannung
auf
eine
unzulässige
Spannungsabweichung
hin
zu
überwachen
und
in
einem
unzulässigen
Fall
eine
zugeordnete
zweite
Fehlermeldung
auszugeben.
According
to
another
embodiment
the
electronic
processing
unit
is
set
up
to
monitor
the
measured
voltage
for
an
impermissible
voltage
deviation
and
in
an
impermissible
case
to
output
an
assigned
second
error
message.
EuroPat v2
Die
Kostenfunktion
kann
dann
unter
Berücksichtigung
der
obigen
Nebenbedingungen
hinsichtlich
einer
maximal
möglichen
Frequenzabweichung
in
den
Wechselstromnetzen
AC1
und
AC2,
einer
maximal
zulässigen
Spannungsabweichung
im
Gleichstromnetz
DC
und
einer
maximal
zulässigen
Leitungsauslastung
aller
Leitungen,
Generatoren
und/oder
Konverter
im
Stromnetz
SN
minimiert
werden.
The
cost
function
can
then
be
minimized
taking
into
account
the
above
constraints
with
regard
to
a
maximum
possible
frequency
deviation
in
the
AC
electricity
grids
AC
1
and
AC
2,
a
maximum
permissible
voltage
deviation
in
the
DC
electricity
grid
DC
and
a
maximum
permissible
line
capacity
utilization
of
all
lines,
generators
and/or
converters
in
the
electricity
grid
SN.
EuroPat v2
10A,
dass
bei
richtiger
Wahl
der
Parameter
erreicht
wird,
dass
die
Verkippung
durch
den
Transformator
(gestrichelte
dicke
Linie)
nicht
mehr
dazu
führt,
dass
unzulässig
hohe
Werte
für
die
Spannungsabweichung
erreicht
werden,
und
zwar
weder
bei
Überspannung
noch
bei
Unterspannung.
10A
that,
given
the
correct
choice
of
parameters,
tipping
by
the
transformer
(dashed
bold
line)
no
longer
results
in
impermissibly
high
values
for
the
voltage
discrepancy
being
reached,
to
be
precise
neither
in
the
case
of
an
overvoltage
nor
in
the
case
of
an
undervoltage.
EuroPat v2
Wenn
die
mittlere
Spannungsabweichung
der
kapazitiven
Energiespeicher
aller
Schaltzellen
eines
Phasenbausteins
ungleich
Null
ist,
kann
eine
erhebliche
Abweichung
der
Spannung
über
dem
Phasenbaustein
resultieren,
die
dann
wiederum
zu
unkontrollierten
Kreisströmen
durch
die
Phasenbausteine
führen.
If
the
mean
voltage
deviation
of
the
capacitive
energy
storage
means
of
all
the
switching
cells
of
a
phase
module
is
not
equal
to
zero,
the
result
may
be
a
considerable
deviation
in
the
voltage
across
the
phase
module,
which
in
turn
leads
to
uncontrolled
circulating
currents
through
the
phase
modules.
EuroPat v2
Bei
den
bekannten
Applikationen
werden
die
Netzströme
durch
den
Wechselrichter
anhand
der
Spannungsabweichung
in
dem
Zwischenkreis
von
einem
Sollwert
und,
ggf.
noch
anhand
eines
Laststroms
eingestellt.
In
the
conventional
applications,
the
system
currents
are
set
by
the
inverter
based
on
the
voltage
deviation
in
the
intermediate
circuit
from
a
setpoint
value,
and
possibly
also
on
the
basis
of
a
load
current.
EuroPat v2
Das
oder
jedes
aufzuschaltende
Submodul
wird
dabei
erfindungsgemäß
nach
Maßgabe
der
Spannungsabweichung
der
zugehörigen
Zwischenkreisspannung
von
einem
vorgegebenen
Spannungssollwert
ausgewählt.
The
submodule
or
each
submodule
to
be
connected
is
selected
in
accordance
with
the
invention
on
the
basis
of
the
voltage
deviation
of
the
associated
intermediate
circuit
voltage
from
a
predetermined
target
voltage
value.
EuroPat v2
Es
wird
also
insbesondere
für
jeden
Taktzyklus
erneut
-
nach
einer
der
vorstehend
beschriebenen
Ausgestaltungsformen
des
Verfahrens
-
zumindest
dasjenige
Submodul
mit
der
maximalen
(insbesondere
größten
positiven)
oder
minimalen
(insbesondere
größten
negativen)
Spannungsabweichung
ermittelt
auf
den
Versorgungsstromkreis
aufgeschaltet.
Thus
especially
for
each
clock
cycle—in
accordance
with
one
of
the
forms
of
embodiment
of
the
method
described
previously—at
least
the
submodule
with
the
maximum
(especially
largest
positive)
or
minimum
(especially
largest
negative)
voltage
deviation
established
is
connected
to
the
power
supply
circuit.
EuroPat v2