Translation of "Spanntrommel" in English
Ausserdem
soll
die
automatische
Zuführung
des
Aufzeichnungsmediums
auf
die
Spanntrommel
vereinfacht
werden.
Moreover,
the
automatic
feeding
of
the
recording
medium
into
the
clamping
drum
is
to
be
simplified.
EuroPat v2
Die
Spanntrommel
100
dreht
sich
mit
konstanter
Geschwindigkeit
weiter.
The
clamping
roller
100
continues
to
rotate
with
constant
speed.
EuroPat v2
Daraufhin
wird
diese
wieder
aktiviert
und
somit
das
Aufzeichnungsmedium
M
auf
der
Spanntrommel
fixiert.
The
latter
is
subsequently
again
activated
and
the
recording
medium
M
so
fixed
on
the
clamping
drum.
EuroPat v2
Die
Spanntrommel
braucht
lediglich
zum
erstmaligen
Laden
und
zum
Nachladen
von
Aufzeichnungsmedium
angehalten
zu
werden.
The
clamping
drum
need
only
be
stopped
for
the
initial
loading
and
for
the
reloading
of
recording
medium.
EuroPat v2
Eine
solche
Bewegung
der
Spanntrommel
aus
der
Fluchtlinie
zur
Achse
der
Antriebstrommel
ist
aber
aus
ohne
weiteres
ersichtlichen
Gründen
in
höchstem
Maße
unzweckmäßig,
wobei
die
Fluchtabweichung
um
so
größer
ist,
je
kürzer
die
Länge
der
Hebel
ausgebildet
ist.
Such
a
motion
of
the
tensioning
drum
away
from
the
line
of
alignment
with
regard
to
the
axis
of
the
driving
drum
is
very
disadvantageous.
The
shorter
the
length
of
the
tensioning
lever,
the
greater
the
deviation
from
the
aligned
position.
EuroPat v2
Bei
den
bisher
bekannten
Trommelaufzeichnungsvorrichtungen
dieser
Art
wird
das
Aufzeichnungsmedium
-
je
nach
Technologie
dem
Verwendungszweck
angepasstes
Papier
oder
fotografisches
Kopiermaterial
-
manuell
oder
automatisch
von
aussen
der
Spanntrommel
zugeführt
und
an
deren
Manteloberfläche
geeignet
fixiert.
In
the
previously
known
recording
drum
devices
of
this
type,
the
recording
medium
depending
on
the
technology
either
paper
or
photographic
copy
material
adapted
to
the
intended
use—is
manually
or
automatically
fed
from
the
outside
to
the
clamping
drum
and
appropriately
fixed
on
the
mantle
surface
thereof.
EuroPat v2
Stimmt
die
Länge
des
aufgespannten
Aufzeichnungsmaterialabschnitts
nicht
mit
der
in
Umfangsrichtung
der
Spanntrommel
gemessenen
Länge
des
aufzuzeichnenden
Bilds
bzw.
der
Gesamtlänge
der
aufzuzeichnenden
Bilder
überein,
entsteht
Verschnitt
und
somit
Abfall.
If
the
length
of
the
clamped-on
recording
material
section
does
not
correspond
with
the
length
of
the
image
to
be
recorded
or
the
total
length
of
the
images
to
be
recorded,
measured
in
circumferential
direction
of
the
clamping
drum,
cuttings
and,
thus,
waste
result.
EuroPat v2
Gemäss
dem
Grundgedanken
der
Erfindung
wird
also
das
Aufzeichnungsmedium
vom
Inneren
der
Spanntrommel
her
auf
deren
Mantel
zugeführt
und
dort
befestigt.
According
to
the
principle
idea
of
the
invention,
the
recording
medium
is
fed
from
the
inside
of
the
clamping
drum
onto
its
mantle
and
fastened
thereon.
EuroPat v2
Selbstverständlich
können
dabei
in
einem
Durchgang
auch
mehrere
Bilder
aufgezeichnet
werden,
sofern
deren
Gesamtlänge
den
Umfang
der
Spanntrommel
nicht
übersteigt.
Of
course,
several
pictures
can
also
be
recorded
thereby
in
one
step,
as
long
as
their
total
length
does
not
exceed
the
circumference
of
the
clamping
drum.
EuroPat v2
Die
körperliche
Auftrennung
der
aufgezeichneten
Bilder
in
Einzelbilder
kann
dabei
(nach
abgeschlossener
Aufzeichnung)
noch
auf
der
Spanntrommel
selbst
oder
in
einem
separaten
Arbeitsgang
erfolgen.
The
physical
separation
of
the
recorded
pictures
into
individual
pictures
can
thereby
take
place
even
on
the
clamping
drum
itself
(after
completed
recording)
or
in
a
separate
operating
step.
EuroPat v2
Die
Spanntrommel
100
besitzt
einen
zylindrischen
Mantel
110
und
ist
mittels
eines
von
der
Steuerung
300
angesteuerten
Antriebsmotors
111
um
ihre
Achse
A
in
Richtung
des
Pfeils
D
drehbar
angetrieben.
The
clamping
drum
100
has
a
cylindrical
mantle
110
and
is
driven
by
a
drive
motor
111
controlled
by
the
control
300
for
rotation
about
its
axis
A
in
direction
of
the
arrow
D.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
können
also
die
Aufzeichnungsköpfe
201-206,
kontrolliert
durch
die
Steuerung
300,
gemeinsam
in
Richtung
parallel
zur
Rotationsachse
A
der
Spanntrommel
100
vor-
und
rückwärts
verstellt
werden.
In
this
matter,
the
recording
heads
201
to
206
can
be
adjusted
forward
and
backward
together
in
the
direction
parallel
to
the
axis
of
rotation
A
of
the
clamping
drum
100
and
controlled
by
the
control
300
.
EuroPat v2
Insbesondere
in
letzterem
Fall
können
anstatt
der
querverschiebbaren
Aufzeichnungsköpfe
auch
ein
oder
mehrere
zeilenförmige
Anordnungen
(Felder)
von
Aufzeichnungsköpfen
vorgesehen
sein,
welche
sich
parallel
zur
Rotationsachse
A
der
Spanntrommel
erstrecken
und
deren
gesamte
aktive
Breite
überdecken.
Especially
in
the
latter
case,
one
or
more
linear
arrays
(fields)
of
recording
heads
can
be
provided
instead
of
the
transversely
moveable
recording
heads,
which
extend
parallel
to
the
axis
of
rotation
A
of
the
clamping
drum
and
cover
the
whole
active
width
thereof.
EuroPat v2
Im
Inneren
der
Spanntrommel
100
befindet
sich
ein
koaxialer
Spanndom
120,
auf
dem
eine
Vorratsrolle
130
von
Aufzeichnungsmedium
M,
beispielsweise
etwa
Druckpapier
geeigneter
Qualität,
gehaltert
ist.
A
coaxial
clamping
mandrel
120
is
found
in
the
interior
of
the
clamping
drum
100,
onto
which
is
mounted
a
storage
roll
130
of
recording
medium
M,
for
example,
printing
paper
of
suitable
quality.
EuroPat v2
An
der
in
Rotationsrichtung
der
Spanntrommel
vorderen
Seite
des
Schlitzes
140
ist
eine
Umlenkwalze
151
versenkt
angeordnet,
so
dass
sie
bündig
mit
der
Oberfläche
des
Mantels
110
abschliesst.
A
redirecting
roller
151
is
recessed
at
the
forward
side
of
the
slit
140
in
the
direction
of
rotation
of
the
clamping
drum
so
that
it
is
flush
with
the
surface
of
the
mantle
110
.
EuroPat v2
Damit
ist
das
Aufzeichnungsmedium
M
auf
der
Spanntrommel
100
befestigt
und
die
Vorrichtung
für
den
Aufzeichnungsvorgang
bereit.
The
recording
medium
M
is
thereby
fastened
on
the
clamping
drum
100
and
the
device
is
ready
for
the
recording
process.
EuroPat v2
Nun
wird
die
Spanntrommel
100
mitsamt
dem
Aufzeichnungsmedium
M
in
Rotation
in
Richtung
des
Pfeils
D
versetzt
und
die
aufzuzeichnende
Bildinformation
wird
mittels
der
Aufzeichnungseinheit
200
auf
den
auf
dem
Mantel
110
befindlichen
Abschnitt
des
Aufzeichnungsmediums
M
oder
einen
Teil
desselben
in
an
sich
bekannter
Weise
aufgezeichnet
(Fig.8).
The
clamping
drum
100
is
now
rotated
together
with
the
recording
medium
M
in
direction
of
the
arrow
D
and
the
image
information
to
be
recorded
is
recorded
by
way
of
the
recording
unit
200
on
the
section
of
the
recording
medium
M
found
on
the
mantle
110
or
on
a
part
thereof
in
a
manner
known
per
se
(FIG.
8).
EuroPat v2
Damit
ist
das
Aufzeichnungsmedium
M
auf
der
Spanntrommel
100
festgelegt
und
die
Vorrichtung
für
den
Aufzeichnungsvorgang
bereit
(Fig.2).
The
recording
medium
M
is
thereby
fastened
onto
the
clamping
drum
100
and
the
device
is
ready
for
the
recording
process
(FIG.
2).
EuroPat v2
Nun
wird
die
Spanntrommel
100
mitsamt
dem
Aufzeichnungsmedium
M
in
Rotation
in
Richtung
des
Pfeils
D
versetzt
und
die
aufzuzeichnende
Bildinformation
wird
mittels
der
Aufzeichnungseinheit
200
auf
den
auf
dem
Mantel
110
befindlichen
Abschnitt
des
Aufzeichnungsmediums
M
oder
einen
Teil
desselben
in
an
sich
bekannter
Weise
aufgezeichnet.
The
clamping
drum
100
is
now
rotated
together
with
the
recording
medium
M
in
the
direction
of
rotation
of
the
arrow
D
and
the
image
information
to
be
recorded
is
recorded
by
way
of
the
recording
unit
200
on
the
portion
of
the
recording
medium
M
located
on
the
mantle
110
or
a
part
thereof
and
in
a
manner
known
per
se.
EuroPat v2
Dazu
wird
die
Antriebswalze
192
in
Bewegung
gesetzt
und
damit
die
Aufzeichnungsmediumbahn
M
in
Drehrichtung
der
Spanntrommel
100
unter
dem
Messerbalken
170
durch
so
weit
nach
vorne
geschoben,
bis
sich
das
hintere
Ende
des
beschriebenen
Abschnitts
unter
dem
Messerbalken
170
befindet.
The
drive
roller
192
is
therefor
rotated
and
the
recording
medium
band
M
advanced
in
direction
of
rotation
of
the
clamping
drum
100
under
the
knife
bar
170
until
the
rearward
end
of
the
described
section
is
located
under
the
knife
bar
170
.
EuroPat v2