Translation of "Spannschraube" in English

Vorteilhaft ist auch die Längsbewegung der Spannschraube durch einen Anschlag begrenzt.
Advantageously, also the longitudinal movement of the bracing screw is restricted by a stopper.
EuroPat v2

Dies bezieht sich insbesondere auf die Spannschraube und die längsgeschlitzte Hülse.
This is especially true for the lock screw and the longitudinally slit sleeve.
EuroPat v2

Mittels der Spannschraube 7 kann der Aufnehmer 2 unter eine Vorspannung gesetzt werden.
The transducer 2 can be preloaded by the clamp screw 7.
EuroPat v2

Die Spannschraube 20 ist bevorzugt eine Inbusschraube mit Innensechskant.
The clamping screw 20 is preferably a socket-head screw with a hexagonal socket.
EuroPat v2

Der Spannkolben 13 wird unter dem Druck fest gegen die Spannschraube 11 gedrückt.
Under the effect of the pressure, the securing piston 13 is pressed firmly against the tightening screw 11.
EuroPat v2

Anstelle des Stiftes 13 kann aber auch eine Spannschraube verwendet werden.
Instead of pin 13, however, a locking screw can also be used.
EuroPat v2

Die Verspannung der beiden Elektrodenteile mittels der Spannschraube 26 ist schematisch dargestellt.
The clamping of the two electrode parts together by the clamping screw 26 is shown diagrammatically.
EuroPat v2

Der Taststiftträger 13 ist mit einer Spannschraube 15 auf einen Drehkörper 16 gespannt.
The sensing pin carrier 13 is clamped with a clamping screw 15 onto a rotating body 16.
EuroPat v2

Die Spannschraube 41 ist an der Schubstange 40 über ein Drehgleitlager abgestützt.
The tension screw 41 is supported on the push rod 40 via a sliding center bearing.
EuroPat v2

Dementsprechend reduzieren sich auch die Abmessungen der Spannschraube.
Accordingly the dimensions of the tensioning screw also are reduced.
EuroPat v2

Vorzugsweise weist der Schaft eine Gewindbohrung auf, mit der die Spannschraube zusammenwirkt.
Preferably the shank comprises a threaded bore with which the tensioning screw cooperates.
EuroPat v2

Durch die Spannschraube 15 kann der Schwenkbereich des Motors 6 begrenzt werden.
Tensioning screw 15 enables the pivoting range of motor 6 to be limited.
EuroPat v2

In diese Gewindebohrung 31 ist die Spannschraube 8 eindrehbar.
The locking screw 8 can be screwed into the threaded bore 31.
EuroPat v2

Die Bohrungen dienen der Aufnahme einer Gewindestange oder einer Spannschraube oder dergleichen.
The bores serve for receiving a threaded rod or a tightening bolt or the like.
EuroPat v2

Auf dem membran-abgewandten Ende der Spannschraube 3 ist eine Mutter 32 aufgeschraubt.
A nut 32 is screwed onto that end of the tensioning bolt 3 which is remote from the diaphragm.
EuroPat v2

Um die Bauteilgruppe 100 lösen zu können, wird die Spannschraube 22 herausgeschraubt.
In order to release the component assembly 100, the clamping bolt 22 is unscrewed.
EuroPat v2

Die beiden Organe werden mit einer zentral angeordneten Spannschraube miteinander verbunden.
Both members are interconnected by a centrally arranged clamping screw.
EuroPat v2

Damit wird die Spannschraube vollständig aus dem Verschließbereich verlagert.
With this the bracing screw is completely removed from the closing area.
EuroPat v2

Trotzdem kann sich die Spannschraube auf der Lagerplatte abstützen.
Nevertheless, the clamping bolt can be supported on the bearing plate.
EuroPat v2

Über eine Spannschraube ist die Spannpratze auf dem Klemmhalter befestigt.
The clamping shoe is fastened on the tool holder by a screw.
EuroPat v2

Durch Anziehen der Spannschraube 7 wird der Dachträger D festgespannt.
The roof rack D is clamped tight by tightening of the clamping screw 7.
EuroPat v2

Das Einschraubende 16 der Spannschraube 2 ist als ebene Fläche ausgebildet.
The front end 16 of the tightening screw 2 is a plane surface.
EuroPat v2

Eine Spannschraube 41 ist fest mit der Membran 31 verbunden.
It comprises the clamping screw (41) which is firmly connected with the membrane (31).
EuroPat v2

Die Spannplatte und damit auch die Schneidplatte sind somit in Richtung Spannschraube kraftbeaufschlagt.
Thus the clamping plate, and thus also the cutter insert, is biased toward the screw.
EuroPat v2

Die Spannschraube ist mit der Mutter 8 gegenüber dem Widerlager 7 spannbar.
The bracing screw is braceable against the abutment 7 by a nut 8.
EuroPat v2

Durch weiteres Anziehen der Spannschraube wird die Spannscheibe fest gegen den Führungskörper ge­drückt.
As the clamping screw is further tightened, the clamping disc is firmly pressed against the guiding body.
EuroPat v2