Translation of "Spannschiene" in English

Derartige Spannschrauben sind auch bei der hinteren Spannschiene 9 vorgesehen.
Such clamping bolts 14 are also provided for the rear clamping rail 9.
EuroPat v2

Die Schraube ist mit der hinteren Spannschiene bzw. mit deren Grundschiene 25 verschraubt.
The screw is screwed to the rear tensioning rail or its base rail 25, respectively.
EuroPat v2

Die Mittelführung der vorderen Spannschiene kommt allerdings ohne den Gummikörper 34 aus.
However, the central guide of forward tensioning rail 7 does not require rubber body 34.
EuroPat v2

Die Spannschiene 1 ist hier im Profil in 3 Verschwenkstellungen dargestellt.
Here, the tension rail 1 is shown in profile in three pivoting positions.
EuroPat v2

An der Unterseite der Spannschiene 12 ist eine Gewindemutter 27 befestigt (Fig.
A threaded nut 27 is fastened to the under side of the lock rail 12 (FIG.
EuroPat v2

Die hintere Spannschiene 8 wird parallel zu sich verschoben.
Rear tensioning rail 8 is displaced parallel to itself.
EuroPat v2

Die seitlichen Spannvorrichtungen werden zunächst an der Spannschiene in die günstigste Position verschoben.
The lateral clamping devices are first displaced on the clamping guide to the favorable position.
EuroPat v2

Daraus folgt eine entsprechende Schrittschaltung des Stellmotors für die Verstellung der hinteren Spannschiene.
Consequently, the adjustment motor performs the corresponding steps for the displacement of the rear tensioning rail.
EuroPat v2

Gleichzeitig dient diese Gummiführung zum Zentrieren der hinteren Spannschiene.
At the same time, this rubber guide serves to center the rear tensioning rail.
EuroPat v2

Beim 3B-Format können beispielsweise sieben gleiche Abschnitte der Spannschiene vorgesehen sein.
For example, for the 3B format, seven identical portions of the tension rail can be provided.
EuroPat v2

Auch ist eine Abstützung der Leiteinrichtung an der Spannschiene 3 möglich.
Supporting the guiding apparatus on the clamping rail 3 is also possible.
EuroPat v2

Die Spannschiene 11 ist noch in ihrer geöffneten Position.
The lock-up bar 11 is still in its extended position.
EuroPat v2

Die Kraft wird ohne Biegemoment als Druckkraft direkt auf die Spannschiene 33 übertragen.
The force is transmitted directly without bending moment as pressure force onto the tensioning bar 33.
EuroPat v2

Zwischen Spannschiene 33 und Klemmschiene 34 ist eine Druckplatte 36 festgehalten.
Between the tensioning bar 33 and the clamping bar 34, there is hold a printing plate 36.
EuroPat v2

Die Spannschiene befindet sich dann in einer fixierbaren Spannposition.
The stretching rail is then in a fixable stretching position.
EuroPat v2

Auch diese ist wiederum mit einer mit Haken 46 versehenen Spannschiene 45 ausgestattet.
The clamping device 18 is also provided with a clamping rail 45 having hooks 46.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft eine Spannschiene für eine Membrane einer Membranpresse.
The invention relates to a tensioning rail for a membrane of a membrane press.
EuroPat v2

An mindestens einem Stößel 5 ist eine Spannschiene 17 angeordnet.
A tensioning rail 17 is arranged on at least one plunger 5 .
EuroPat v2

Es ist mindestens eine Spannschiene 17 pro Druckplatte erforderlich.
At least one tensioning rail 17 is required per printing plate.
EuroPat v2

In der Stellung A befindet sich die Spannschiene 17 in der Freigabeposition.
In the position A, the tensioning rail 17 is situated in the release position.
EuroPat v2

In der Stellung C befindet sich die Spannschiene 17 in der Spannposition.
In the position C, the tensioning rail 17 is situated in the tensioning position.
EuroPat v2

Die Spannschiene 6 weist einen Träger 54 aus einem faserverstärkten Kunststoffmaterial auf.
The tensioning rail 6 comprises a support 54 made of a fiber-reinforced plastic material.
EuroPat v2

In ihrem mittleren Bereich ist die Spannschiene 27 über Schrauben 29 an dem Trommelkörper 6 befestigt.
In a middle region thereof, the clamping rail 27 is secured by means of bolts 29 to the drum body 6.
EuroPat v2

Diese Sollposition der Spannschiene läßt sich durch einfaches * Losdrehen der Spannschrauben jederzeit wieder finden.
This set nominal position of the clamping rail can be relocated or reset at any time by simply loosening the clamping bolts.
EuroPat v2

Die hierzu erforderliche stabile Ausgangslage der vorderen Spannschiene 8 wird durch die Blattfedern 17 erzeugt.
The stable starting position of the front clamping rail 8 required for this purpose is produced by means of the leaf springs 17.
EuroPat v2

Zweckmäßigerweise sind die Federmittel 13 in einer geeigneten Aufnahme 19 der Spannschiene oder Spannleiste 4 aufgenommen.
Advisably, the spring means 13 are accommodated in a suitable receptacle 19 in the tensioning bar or tensioning strip 4.
EuroPat v2

Die Schraube 11 ist außerdem in ein Gewindeloch 15 in der Spannschiene 3 eingeschraubt.
The screw 11 threadedly engages a tapped hole 15 in the underside of the slide rail 3.
EuroPat v2