Translation of "Spannschiene" in English
Derartige
Spannschrauben
sind
auch
bei
der
hinteren
Spannschiene
9
vorgesehen.
Such
clamping
bolts
14
are
also
provided
for
the
rear
clamping
rail
9.
EuroPat v2
Die
Schraube
ist
mit
der
hinteren
Spannschiene
bzw.
mit
deren
Grundschiene
25
verschraubt.
The
screw
is
screwed
to
the
rear
tensioning
rail
or
its
base
rail
25,
respectively.
EuroPat v2
Die
Mittelführung
der
vorderen
Spannschiene
kommt
allerdings
ohne
den
Gummikörper
34
aus.
However,
the
central
guide
of
forward
tensioning
rail
7
does
not
require
rubber
body
34.
EuroPat v2
Die
Spannschiene
1
ist
hier
im
Profil
in
3
Verschwenkstellungen
dargestellt.
Here,
the
tension
rail
1
is
shown
in
profile
in
three
pivoting
positions.
EuroPat v2
An
der
Unterseite
der
Spannschiene
12
ist
eine
Gewindemutter
27
befestigt
(Fig.
A
threaded
nut
27
is
fastened
to
the
under
side
of
the
lock
rail
12
(FIG.
EuroPat v2
Die
hintere
Spannschiene
8
wird
parallel
zu
sich
verschoben.
Rear
tensioning
rail
8
is
displaced
parallel
to
itself.
EuroPat v2
Die
seitlichen
Spannvorrichtungen
werden
zunächst
an
der
Spannschiene
in
die
günstigste
Position
verschoben.
The
lateral
clamping
devices
are
first
displaced
on
the
clamping
guide
to
the
favorable
position.
EuroPat v2
Daraus
folgt
eine
entsprechende
Schrittschaltung
des
Stellmotors
für
die
Verstellung
der
hinteren
Spannschiene.
Consequently,
the
adjustment
motor
performs
the
corresponding
steps
for
the
displacement
of
the
rear
tensioning
rail.
EuroPat v2
Gleichzeitig
dient
diese
Gummiführung
zum
Zentrieren
der
hinteren
Spannschiene.
At
the
same
time,
this
rubber
guide
serves
to
center
the
rear
tensioning
rail.
EuroPat v2
Beim
3B-Format
können
beispielsweise
sieben
gleiche
Abschnitte
der
Spannschiene
vorgesehen
sein.
For
example,
for
the
3B
format,
seven
identical
portions
of
the
tension
rail
can
be
provided.
EuroPat v2
Auch
ist
eine
Abstützung
der
Leiteinrichtung
an
der
Spannschiene
3
möglich.
Supporting
the
guiding
apparatus
on
the
clamping
rail
3
is
also
possible.
EuroPat v2
Die
Spannschiene
11
ist
noch
in
ihrer
geöffneten
Position.
The
lock-up
bar
11
is
still
in
its
extended
position.
EuroPat v2
Die
Kraft
wird
ohne
Biegemoment
als
Druckkraft
direkt
auf
die
Spannschiene
33
übertragen.
The
force
is
transmitted
directly
without
bending
moment
as
pressure
force
onto
the
tensioning
bar
33.
EuroPat v2
Zwischen
Spannschiene
33
und
Klemmschiene
34
ist
eine
Druckplatte
36
festgehalten.
Between
the
tensioning
bar
33
and
the
clamping
bar
34,
there
is
hold
a
printing
plate
36.
EuroPat v2
Die
Spannschiene
befindet
sich
dann
in
einer
fixierbaren
Spannposition.
The
stretching
rail
is
then
in
a
fixable
stretching
position.
EuroPat v2
Auch
diese
ist
wiederum
mit
einer
mit
Haken
46
versehenen
Spannschiene
45
ausgestattet.
The
clamping
device
18
is
also
provided
with
a
clamping
rail
45
having
hooks
46.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
eine
Spannschiene
für
eine
Membrane
einer
Membranpresse.
The
invention
relates
to
a
tensioning
rail
for
a
membrane
of
a
membrane
press.
EuroPat v2
An
mindestens
einem
Stößel
5
ist
eine
Spannschiene
17
angeordnet.
A
tensioning
rail
17
is
arranged
on
at
least
one
plunger
5
.
EuroPat v2
Es
ist
mindestens
eine
Spannschiene
17
pro
Druckplatte
erforderlich.
At
least
one
tensioning
rail
17
is
required
per
printing
plate.
EuroPat v2
In
der
Stellung
A
befindet
sich
die
Spannschiene
17
in
der
Freigabeposition.
In
the
position
A,
the
tensioning
rail
17
is
situated
in
the
release
position.
EuroPat v2
In
der
Stellung
C
befindet
sich
die
Spannschiene
17
in
der
Spannposition.
In
the
position
C,
the
tensioning
rail
17
is
situated
in
the
tensioning
position.
EuroPat v2
Die
Spannschiene
6
weist
einen
Träger
54
aus
einem
faserverstärkten
Kunststoffmaterial
auf.
The
tensioning
rail
6
comprises
a
support
54
made
of
a
fiber-reinforced
plastic
material.
EuroPat v2
In
ihrem
mittleren
Bereich
ist
die
Spannschiene
27
über
Schrauben
29
an
dem
Trommelkörper
6
befestigt.
In
a
middle
region
thereof,
the
clamping
rail
27
is
secured
by
means
of
bolts
29
to
the
drum
body
6.
EuroPat v2
Diese
Sollposition
der
Spannschiene
läßt
sich
durch
einfaches
*
Losdrehen
der
Spannschrauben
jederzeit
wieder
finden.
This
set
nominal
position
of
the
clamping
rail
can
be
relocated
or
reset
at
any
time
by
simply
loosening
the
clamping
bolts.
EuroPat v2
Die
hierzu
erforderliche
stabile
Ausgangslage
der
vorderen
Spannschiene
8
wird
durch
die
Blattfedern
17
erzeugt.
The
stable
starting
position
of
the
front
clamping
rail
8
required
for
this
purpose
is
produced
by
means
of
the
leaf
springs
17.
EuroPat v2
Zweckmäßigerweise
sind
die
Federmittel
13
in
einer
geeigneten
Aufnahme
19
der
Spannschiene
oder
Spannleiste
4
aufgenommen.
Advisably,
the
spring
means
13
are
accommodated
in
a
suitable
receptacle
19
in
the
tensioning
bar
or
tensioning
strip
4.
EuroPat v2
Die
Schraube
11
ist
außerdem
in
ein
Gewindeloch
15
in
der
Spannschiene
3
eingeschraubt.
The
screw
11
threadedly
engages
a
tapped
hole
15
in
the
underside
of
the
slide
rail
3.
EuroPat v2