Translation of "Spannring" in English

Der Dichtring 10 wird durch einen Spannring 11 gehalten.
The packing ring 10 is held by clamping ring 11.
EuroPat v2

Es wird von einem Spannring 20 außen eingeklemmt.
It is clamped in place externally by a clamp ring 20.
EuroPat v2

Im Innern der Hohlwelle 25 ist die Spindelmutter 26 mittels einem Spannring befestigt.
The spindle nut 26 is fastened inside of the hollow shaft 25 by means of a clamping ring.
EuroPat v2

Der Spannring 26 übergreift das rückwärtige Ende des Düsenteils axial.
The clamping ring 26 extends axially beyond the rear end of the nozzle section.
EuroPat v2

Dadurch kann der Schlauchrollbalg nicht mehr zusammen mit dem Spannring vom Anschlußteil rutschen.
In this way, the flexible member can no longer slip with the clamping ring from the connecting part.
EuroPat v2

Die Diffusionsmembran 1 ist über den Spannring 3 an dem Gehäuse 6 befestigt.
The diffusion membrane 1 is attached to the housing 6 by means of a clamping ring 3.
EuroPat v2

Ferner sind für Leitung 11 und Spannring 19 unterschiedliche Werkstoffe wählbar.
In addition, different materials may be selected for the pipe 11 and the clamping ring 19.
EuroPat v2

Auch der eine Stoßverbindung zusammenhaltende Spannring kann auf ähnliche Weise hergestellt werden.
The tensioning ring holding together one butt joint can also be produced in a similar manner.
EuroPat v2

Spannring 4, Zentrierring 5 und Befestigungsring 6 werden durch Schrauben zusammengehalten.
The clamping ring 4, the centering ring 5 and the tightening ring 6 are held together by screws.
EuroPat v2

Der Spannring 2 ist ein X-Ring aus Elastomer.
The clamp ring 2 is an x-ring of elastomer.
EuroPat v2

Die zweite Konusfläche 16 ist an dem Spannring 12 angeordnet.
The second cone surface 16 is disposed on the clamping ring 12.
EuroPat v2

Dieser Spannring wird in einer Maschine angeordnet und in Rotation versetzt.
The clamping ring is positioned in the saw machine and is rotated when in operation.
EuroPat v2

Dieser Dichtungsbalg ist in vorteilhafter Weise mit einem Spannring in der Nut befestigt.
This diaphragm is preferably secured in the groove by a tension ring.
EuroPat v2

An dem Halteelement 33 ist der Spannring 34 befestigt.
The clamping pipe ring 34 is fastened to the holding element 33.
EuroPat v2

Der Spannring 34 besitzt eine gabelförmige Ausgestaltung und ist durch Spannelemente 35 verspannbar.
The clamping ring 34 has a fork-shaped cross-sectional design and can be clamped by clamping elements 35.
EuroPat v2

Als Material für den Spannring 22 wird Kunststoff, z. B. Polyethylen verwendet.
Plastic, e.g. polyethylene, is used as the material for the tension ring 22.
EuroPat v2

In der Figur 4 ist eine Draufsicht auf einen Spannring 22 dargestellt.
Referring now to FIG. 4 which shows a typical tension ring 22.
EuroPat v2

Zwischen den Stützringen und dem Mantel ist ein Spannring mit Mitnehmerkeilen vorgesehen.
A straining ring with engaging keys is provided between the bearing rings and the casing.
EuroPat v2

Der Spannring ist vorzugsweise ein Flachring.
The clamp ring is preferably a flat ring.
EuroPat v2

Ein Spannring 35 ist zwischen der Klemmhülse 32 und einem Deckel 33 eingeklemmt.
A clamping ring 35 is clamped between the clamp sleeve 32 and the cover 33 .
EuroPat v2

Der Spannring wirkt insofern wie ein Rückschlagventil.
In this respect the clamping ring works like a check valve.
EuroPat v2

Die Öffnung des Kanals ist vom Spannring bedeckt.
The opening of the duct is covered by the clamping ring.
EuroPat v2

Bei entsprechender Ausrichtung des Handbetätigungshebels 30 ist der Spannring 25 gespannt.
An appropriate position of the manual actuating lever 30 will tighten the tensioning ring 25 .
EuroPat v2

Der Stützring 47 wird durch einen Spannring 49 gehalten.
The supporting ring 47 is retained by a bracing ring 49.
EuroPat v2

Anschließend werden Spannring und Mutterkörper zusammen montiert.
Straining ring and nut body are then assembled together.
EuroPat v2

In dieser Ausführungsform ist demnach der Haltering als Spannring ausgebildet.
In this embodiment, therefore, the locking ring is configured as a retaining ring.
EuroPat v2

Die mechanische Pressung kann durch einen Spannring außen um jede Scheibe aufgebracht sein.
The mechanical pressing can be applied externally around every disk by a clamping ring.
EuroPat v2

Die Brücke 202 ist in dem rechten Spannring 6b befestigt.
The bridge 202 is fastened in the right-hand clamping ring 6b.
EuroPat v2

Diese Spannring wird in einer Maschine angeordnet und in Rotation versetzt.
The clamping ring is positioned in the saw machine and is rotated when in operation.
EuroPat v2