Translation of "Spannring" in English
Der
Dichtring
10
wird
durch
einen
Spannring
11
gehalten.
The
packing
ring
10
is
held
by
clamping
ring
11.
EuroPat v2
Es
wird
von
einem
Spannring
20
außen
eingeklemmt.
It
is
clamped
in
place
externally
by
a
clamp
ring
20.
EuroPat v2
Im
Innern
der
Hohlwelle
25
ist
die
Spindelmutter
26
mittels
einem
Spannring
befestigt.
The
spindle
nut
26
is
fastened
inside
of
the
hollow
shaft
25
by
means
of
a
clamping
ring.
EuroPat v2
Der
Spannring
26
übergreift
das
rückwärtige
Ende
des
Düsenteils
axial.
The
clamping
ring
26
extends
axially
beyond
the
rear
end
of
the
nozzle
section.
EuroPat v2
Dadurch
kann
der
Schlauchrollbalg
nicht
mehr
zusammen
mit
dem
Spannring
vom
Anschlußteil
rutschen.
In
this
way,
the
flexible
member
can
no
longer
slip
with
the
clamping
ring
from
the
connecting
part.
EuroPat v2
Die
Diffusionsmembran
1
ist
über
den
Spannring
3
an
dem
Gehäuse
6
befestigt.
The
diffusion
membrane
1
is
attached
to
the
housing
6
by
means
of
a
clamping
ring
3.
EuroPat v2
Ferner
sind
für
Leitung
11
und
Spannring
19
unterschiedliche
Werkstoffe
wählbar.
In
addition,
different
materials
may
be
selected
for
the
pipe
11
and
the
clamping
ring
19.
EuroPat v2
Auch
der
eine
Stoßverbindung
zusammenhaltende
Spannring
kann
auf
ähnliche
Weise
hergestellt
werden.
The
tensioning
ring
holding
together
one
butt
joint
can
also
be
produced
in
a
similar
manner.
EuroPat v2
Spannring
4,
Zentrierring
5
und
Befestigungsring
6
werden
durch
Schrauben
zusammengehalten.
The
clamping
ring
4,
the
centering
ring
5
and
the
tightening
ring
6
are
held
together
by
screws.
EuroPat v2
Der
Spannring
2
ist
ein
X-Ring
aus
Elastomer.
The
clamp
ring
2
is
an
x-ring
of
elastomer.
EuroPat v2
Die
zweite
Konusfläche
16
ist
an
dem
Spannring
12
angeordnet.
The
second
cone
surface
16
is
disposed
on
the
clamping
ring
12.
EuroPat v2
Dieser
Spannring
wird
in
einer
Maschine
angeordnet
und
in
Rotation
versetzt.
The
clamping
ring
is
positioned
in
the
saw
machine
and
is
rotated
when
in
operation.
EuroPat v2
Dieser
Dichtungsbalg
ist
in
vorteilhafter
Weise
mit
einem
Spannring
in
der
Nut
befestigt.
This
diaphragm
is
preferably
secured
in
the
groove
by
a
tension
ring.
EuroPat v2
An
dem
Halteelement
33
ist
der
Spannring
34
befestigt.
The
clamping
pipe
ring
34
is
fastened
to
the
holding
element
33.
EuroPat v2
Der
Spannring
34
besitzt
eine
gabelförmige
Ausgestaltung
und
ist
durch
Spannelemente
35
verspannbar.
The
clamping
ring
34
has
a
fork-shaped
cross-sectional
design
and
can
be
clamped
by
clamping
elements
35.
EuroPat v2
Als
Material
für
den
Spannring
22
wird
Kunststoff,
z.
B.
Polyethylen
verwendet.
Plastic,
e.g.
polyethylene,
is
used
as
the
material
for
the
tension
ring
22.
EuroPat v2
In
der
Figur
4
ist
eine
Draufsicht
auf
einen
Spannring
22
dargestellt.
Referring
now
to
FIG.
4
which
shows
a
typical
tension
ring
22.
EuroPat v2
Zwischen
den
Stützringen
und
dem
Mantel
ist
ein
Spannring
mit
Mitnehmerkeilen
vorgesehen.
A
straining
ring
with
engaging
keys
is
provided
between
the
bearing
rings
and
the
casing.
EuroPat v2
Der
Spannring
ist
vorzugsweise
ein
Flachring.
The
clamp
ring
is
preferably
a
flat
ring.
EuroPat v2
Ein
Spannring
35
ist
zwischen
der
Klemmhülse
32
und
einem
Deckel
33
eingeklemmt.
A
clamping
ring
35
is
clamped
between
the
clamp
sleeve
32
and
the
cover
33
.
EuroPat v2
Der
Spannring
wirkt
insofern
wie
ein
Rückschlagventil.
In
this
respect
the
clamping
ring
works
like
a
check
valve.
EuroPat v2
Die
Öffnung
des
Kanals
ist
vom
Spannring
bedeckt.
The
opening
of
the
duct
is
covered
by
the
clamping
ring.
EuroPat v2
Bei
entsprechender
Ausrichtung
des
Handbetätigungshebels
30
ist
der
Spannring
25
gespannt.
An
appropriate
position
of
the
manual
actuating
lever
30
will
tighten
the
tensioning
ring
25
.
EuroPat v2
Der
Stützring
47
wird
durch
einen
Spannring
49
gehalten.
The
supporting
ring
47
is
retained
by
a
bracing
ring
49.
EuroPat v2
Anschließend
werden
Spannring
und
Mutterkörper
zusammen
montiert.
Straining
ring
and
nut
body
are
then
assembled
together.
EuroPat v2
In
dieser
Ausführungsform
ist
demnach
der
Haltering
als
Spannring
ausgebildet.
In
this
embodiment,
therefore,
the
locking
ring
is
configured
as
a
retaining
ring.
EuroPat v2
Die
mechanische
Pressung
kann
durch
einen
Spannring
außen
um
jede
Scheibe
aufgebracht
sein.
The
mechanical
pressing
can
be
applied
externally
around
every
disk
by
a
clamping
ring.
EuroPat v2
Die
Brücke
202
ist
in
dem
rechten
Spannring
6b
befestigt.
The
bridge
202
is
fastened
in
the
right-hand
clamping
ring
6b.
EuroPat v2
Diese
Spannring
wird
in
einer
Maschine
angeordnet
und
in
Rotation
versetzt.
The
clamping
ring
is
positioned
in
the
saw
machine
and
is
rotated
when
in
operation.
EuroPat v2