Translation of "Spannrahmen" in English

Die Folie wurde dann bei 195°C im Spannrahmen thermofixiert.
The film was then heat set at 195° C. in a tenter.
EuroPat v2

Trocknung und Kondensation erfolgten auf dem Spannrahmen.
Drying and condensation were carried out on a tenter frame.
EuroPat v2

Es müssen deshalb auch unterschiedliche Spannrahmen mit verschiedenen Rahmenflächen zur Verfügung gehalten werden.
Therefore different tension frames with different frame contact surfaces must also be available.
EuroPat v2

In der Entformstation wird der Spannrahmen 32 wieder geöffnet.
Tension frame 32 is reopened in the site for removal from the mold.
EuroPat v2

Ein 20 g Stück gebleichtes Baumwollgewebe wird auf einem Spannrahmen be­festigt.
A piece of bleached cotton fabric weighting 20 g is fastened on a stenter frame.
EuroPat v2

Als Maschine für die Trocknung ist beispielsweise ein Spannrahmen geeignet.
A suitable drying-machine is for example a stenter.
EuroPat v2

Die Sprühelektroden sind in Spannrahmen (7) mittels Schweißnaht (8) befestigt.
The corona electrodes are secured in tensioning frames 7 by seam welds 8.
EuroPat v2

Diese wird bevorzugt auf einem Spannrahmen durchgeführt.
The drying is preferably carried out on a stenter.
EuroPat v2

Das feuchte Vlies wird im Spannrahmen 5 Minuten bei 140°C getrocknet.
The moist nonwoven was then dried for 5 minutes at 140° C. in a tenter frame.
EuroPat v2

Darüber hinaus kann der Spannrahmen auch eine Umfangsauswerferfunktion übernehmen.
In addition to this, the clamping frame can also act as a circumferential ejector.
EuroPat v2

Zunächst wurde ein in einem Spannrahmen fixiertes Vlies der Hitzebehandlung unterworfen.
First, a nonwoven secured in a tenter frame was heated.
EuroPat v2

Das Trocknen wird bevorzugt auf einem Spannrahmen durchgeführt.
The drying is preferably carried out on a stenter.
EuroPat v2

Ein 20 g Stück gebleichtes Baumwollgewebe wird auf einem Spannrahmen befestigt.
A piece of bleached cotton fabric (20 g) is clamped on a stenter frame.
EuroPat v2

Der Durchhang der im Spannrahmen ausgespannten Folie durch ihr Eigengewicht ist praktisch vernachlässigbar.
The sag of the sheeting stretched out in the tentering frame which is due to its own weight is virtually negligible.
EuroPat v2

Die Abdeckleisten sind vorzugsweise mit Langlöchem versehen und am Spannrahmen durch Aufschieben befestigbar.
The cover plates are preferably provided with slots and can be fastened to the tensioning frame by pushing them on.
EuroPat v2

Andererseits soll jedoch die Schutzfolie mit gleichbleibender Folienspannung in den Spannrahmen übernommen werden.
On the other hand, however, the protective sheeting is to be received into the tentering frame with uniform sheeting tension.
EuroPat v2

In der Regel wird die Form 10 zum Spannrahmen 28 hin bewegt.
As a result, the mold 10 is moved towards the clamping frame 28 .
EuroPat v2

Die Spannrahmen 8 sind als Stahlkonstruktion zweckmäßig aus Walzprofilen ausgebildet.
The tensioning frames 8 are of steel construction, preferably formed from rolled sections.
EuroPat v2

Die Befestigung auf dem Spannrahmen kann ohne Klebemittel erfolgen.
The fastening to the frame can be done without adhesives.
EuroPat v2

Danach wird der Spannrahmen mit dem aufgespannten Gewebe aus der Spannvorrichtung entnommen.
After that the stretch frame with the stressed fabric is removed from the stretching device.
EuroPat v2

Bei den bekannten Innenlochsägen wird das Sägeblatt am Außenrand in einen Spannrahmen eingespannt.
In the case of known inner hole saws, the saw blade is braced at the outer edge in a frame.
EuroPat v2

Speziell werden solche Spannrahmen in der Serienfertigung von Fahrzeug-Karosserien eingesetzt.
Such tentering frames are used especially in the mass production of automobile carriages.
EuroPat v2

Grundsätzlich können die Spannrahmen und Sägeblätter auch innerhalb des Antriebszylinders angeordnet sein.
In principle, the frames and saw blades may also be arranged within the drive cylinder.
EuroPat v2

Auf einer unteren Formwerkzeughälfte 1 ist ein Spannrahmen 2 aufgelegt.
A stretching frame 2 is placed on a lower mold half 1.
EuroPat v2

Das Gewebe wird in einem Spannrahmen 20 Sekunden auf 205°C erhitzt.
The fabric is flash-cured in a tenter frame for 20 seconds at 205° C.
EuroPat v2

Dieser Spannrahmen wird komplett in die Polyurethan-Werkzeughälfte eingesetzt.
The entire clamping frame is inserted into the polyurethane mold half.
EuroPat v2

Die Trocknung und Wärmebehandlung werden üblicherweise in einem Spannrahmen oder Umlufttrockenschrank durchgeführt.
The drying and the heat treatment are usually carried out in a tenter or in a through-circulation drying cabinet.
EuroPat v2