Translation of "Spannrahmen" in English
Die
Folie
wurde
dann
bei
195°C
im
Spannrahmen
thermofixiert.
The
film
was
then
heat
set
at
195°
C.
in
a
tenter.
EuroPat v2
Trocknung
und
Kondensation
erfolgten
auf
dem
Spannrahmen.
Drying
and
condensation
were
carried
out
on
a
tenter
frame.
EuroPat v2
Es
müssen
deshalb
auch
unterschiedliche
Spannrahmen
mit
verschiedenen
Rahmenflächen
zur
Verfügung
gehalten
werden.
Therefore
different
tension
frames
with
different
frame
contact
surfaces
must
also
be
available.
EuroPat v2
In
der
Entformstation
wird
der
Spannrahmen
32
wieder
geöffnet.
Tension
frame
32
is
reopened
in
the
site
for
removal
from
the
mold.
EuroPat v2
Ein
20
g
Stück
gebleichtes
Baumwollgewebe
wird
auf
einem
Spannrahmen
befestigt.
A
piece
of
bleached
cotton
fabric
weighting
20
g
is
fastened
on
a
stenter
frame.
EuroPat v2
Als
Maschine
für
die
Trocknung
ist
beispielsweise
ein
Spannrahmen
geeignet.
A
suitable
drying-machine
is
for
example
a
stenter.
EuroPat v2
Die
Sprühelektroden
sind
in
Spannrahmen
(7)
mittels
Schweißnaht
(8)
befestigt.
The
corona
electrodes
are
secured
in
tensioning
frames
7
by
seam
welds
8.
EuroPat v2
Diese
wird
bevorzugt
auf
einem
Spannrahmen
durchgeführt.
The
drying
is
preferably
carried
out
on
a
stenter.
EuroPat v2
Das
feuchte
Vlies
wird
im
Spannrahmen
5
Minuten
bei
140°C
getrocknet.
The
moist
nonwoven
was
then
dried
for
5
minutes
at
140°
C.
in
a
tenter
frame.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
kann
der
Spannrahmen
auch
eine
Umfangsauswerferfunktion
übernehmen.
In
addition
to
this,
the
clamping
frame
can
also
act
as
a
circumferential
ejector.
EuroPat v2
Zunächst
wurde
ein
in
einem
Spannrahmen
fixiertes
Vlies
der
Hitzebehandlung
unterworfen.
First,
a
nonwoven
secured
in
a
tenter
frame
was
heated.
EuroPat v2
Das
Trocknen
wird
bevorzugt
auf
einem
Spannrahmen
durchgeführt.
The
drying
is
preferably
carried
out
on
a
stenter.
EuroPat v2
Ein
20
g
Stück
gebleichtes
Baumwollgewebe
wird
auf
einem
Spannrahmen
befestigt.
A
piece
of
bleached
cotton
fabric
(20
g)
is
clamped
on
a
stenter
frame.
EuroPat v2
Der
Durchhang
der
im
Spannrahmen
ausgespannten
Folie
durch
ihr
Eigengewicht
ist
praktisch
vernachlässigbar.
The
sag
of
the
sheeting
stretched
out
in
the
tentering
frame
which
is
due
to
its
own
weight
is
virtually
negligible.
EuroPat v2
Die
Abdeckleisten
sind
vorzugsweise
mit
Langlöchem
versehen
und
am
Spannrahmen
durch
Aufschieben
befestigbar.
The
cover
plates
are
preferably
provided
with
slots
and
can
be
fastened
to
the
tensioning
frame
by
pushing
them
on.
EuroPat v2
Andererseits
soll
jedoch
die
Schutzfolie
mit
gleichbleibender
Folienspannung
in
den
Spannrahmen
übernommen
werden.
On
the
other
hand,
however,
the
protective
sheeting
is
to
be
received
into
the
tentering
frame
with
uniform
sheeting
tension.
EuroPat v2
In
der
Regel
wird
die
Form
10
zum
Spannrahmen
28
hin
bewegt.
As
a
result,
the
mold
10
is
moved
towards
the
clamping
frame
28
.
EuroPat v2
Die
Spannrahmen
8
sind
als
Stahlkonstruktion
zweckmäßig
aus
Walzprofilen
ausgebildet.
The
tensioning
frames
8
are
of
steel
construction,
preferably
formed
from
rolled
sections.
EuroPat v2
Die
Befestigung
auf
dem
Spannrahmen
kann
ohne
Klebemittel
erfolgen.
The
fastening
to
the
frame
can
be
done
without
adhesives.
EuroPat v2
Danach
wird
der
Spannrahmen
mit
dem
aufgespannten
Gewebe
aus
der
Spannvorrichtung
entnommen.
After
that
the
stretch
frame
with
the
stressed
fabric
is
removed
from
the
stretching
device.
EuroPat v2
Bei
den
bekannten
Innenlochsägen
wird
das
Sägeblatt
am
Außenrand
in
einen
Spannrahmen
eingespannt.
In
the
case
of
known
inner
hole
saws,
the
saw
blade
is
braced
at
the
outer
edge
in
a
frame.
EuroPat v2
Speziell
werden
solche
Spannrahmen
in
der
Serienfertigung
von
Fahrzeug-Karosserien
eingesetzt.
Such
tentering
frames
are
used
especially
in
the
mass
production
of
automobile
carriages.
EuroPat v2
Grundsätzlich
können
die
Spannrahmen
und
Sägeblätter
auch
innerhalb
des
Antriebszylinders
angeordnet
sein.
In
principle,
the
frames
and
saw
blades
may
also
be
arranged
within
the
drive
cylinder.
EuroPat v2
Auf
einer
unteren
Formwerkzeughälfte
1
ist
ein
Spannrahmen
2
aufgelegt.
A
stretching
frame
2
is
placed
on
a
lower
mold
half
1.
EuroPat v2
Das
Gewebe
wird
in
einem
Spannrahmen
20
Sekunden
auf
205°C
erhitzt.
The
fabric
is
flash-cured
in
a
tenter
frame
for
20
seconds
at
205°
C.
EuroPat v2
Dieser
Spannrahmen
wird
komplett
in
die
Polyurethan-Werkzeughälfte
eingesetzt.
The
entire
clamping
frame
is
inserted
into
the
polyurethane
mold
half.
EuroPat v2
Die
Trocknung
und
Wärmebehandlung
werden
üblicherweise
in
einem
Spannrahmen
oder
Umlufttrockenschrank
durchgeführt.
The
drying
and
the
heat
treatment
are
usually
carried
out
in
a
tenter
or
in
a
through-circulation
drying
cabinet.
EuroPat v2