Translation of "Spannhalter" in English

Der Spannhalter 34' weist in den Bereichen der Vorsprünge 32 gemäß Fig.
Clamping holder 34 ? has in the vicinity of projections 32 according to FIG.
EuroPat v2

Das Lagermittel kann eine an der Führungseinrichtung oder dem Spannhalter festlegbare Gleitschiene sein.
The bearing means can be a slide rail fixable to the guide device or the clamping holder.
EuroPat v2

Insbesondere ist der Spannhalter in radialer Richtung bewegbar.
The clamping holder is particularly radially movable.
EuroPat v2

Der Spannhalter selber ist in den meisten Fällen fest mit der Arbeitsmaschine verbunden.
The chuck member itself is, in most cases, rigidly attached to the machine tool.
EuroPat v2

Die Profilierung der Innenoberflächen der Führungsteile 26 bildet durch nach innen ragende Vorsprünge 32 ebenfalls Hinterschneidungen, die für eine formschlüssige und schiebebewegliche Aufnahme der Spannhalter 34 ausgebildet sind.
The profiling of the inner surfaces of guide parts 26 through inwardly projecting projections 32 also forms undercuts, which are constructed for a positive, slidable reception of the clamping holder 34 .
EuroPat v2

Die Nutensteine dienen zur Festlegung von ebenfalls nicht dargestellten Spannmitteln, die auf der mit einer Verzahnung 38 versehenen Oberseite der Spannhalter 34 aufgesetzt werden können und die für einen Berührkontakt und eine Kraftübertragung mit einem nicht dargestellten Werkstück vorgesehen sind.
The sliding blocks are used for fixing not shown clamping means, which can be mounted on the top of the clamping holders 34 provided with a toothed system 38 and which are intended to provide a contact and a force transfer with a not shown workpiece.
EuroPat v2

Die Spannhalter 34 können beispielsweise durch ein im Kupplungskörper integriertes, nicht dargestelltes Keilhakengetriebe mit radial nach innen oder nach außen gerichteten Spannkräften beaufschlagt werden, um das Werkstück zu spannen.
The clamping holders 34 can be subject to radially inwardly or outwardly directed clamping forces by a not shown wedge hook gear integrated into the coupling member in order to clamp the workpiece.
EuroPat v2

Die Schubkräfte werden direkt auf das Keilhakengetriebe übertragen und spielen daher für die Kraftübertragung zwischen Spannhalter 34, Führungseinrichtung 24, Polymerbeton 46 und Futterkörper 12 keine maßgebliche Rolle.
The shear forces are transferred directly to the wedge hook gear and therefore play no important part with regards to the force transfer between clamping holders 34, guide device 24, polymer concrete 46 and chuck body 12 .
EuroPat v2

Die durch das Kippmoment um die Kippachse 44 auf die Spannhalter 34 übertragenen Kräfte müssen hingegen über die Führungseinrichtung und den Polymerbeton in den Futterkörper 12 eingeleitet werden.
The forces transferred to clamping holders 34 by the tilting moment about tilting axis 44 must be introduced via the guide device and polymer concrete into the chuck body 12 .
EuroPat v2

Der Vorteil der Befestigung der Wälzkörper 62' an dem herausnehmbaren Spannhalter 34' liegt ganz klar in der leichteren Wartung und Austauschbarkeit.
The advantage of fixing the rolling members 62 ? to the removable clamping holder 34 ? is easier maintenance and replaceability.
EuroPat v2

Der Spannhalter kann als Spannmittel zur unmittelbaren Kraftübertragung mit Berührkontakt zu dem zu bearbeitenden Werkstück oder als Spannmittelträger zur Aufnahme eines solchen Spannmittels ausgebildet sein.
The clamping holder can be constructed as a clamping device for direct force transfer and with contact to the workpiece to be machined or as a clamping device support for receiving such a clamping device.
EuroPat v2

Bei dem bekannten Spannfutter ist die Führungseinrichtung in den Futterkörper eingearbeitet und ermöglicht eine Relativbewegung zwischen Spannhalter und Futterkörper.
In the case of the known chuck the guide device is recessed into the chuck body and permits a relative movement between clamping holder and chuck body.
EuroPat v2

Dabei können die Wälzkörper eine Wälzführung bilden, so dass der Spannhalter ausschließlich entlang einer Längsrichtung der Wälzführung bewegbar ist.
The rolling members can form a rolling guide, so that the clamping holder is exclusively movable in a longitudinal direction of the rolling guide.
EuroPat v2

Zudem werden die Spannhalter 34 mit radial nach außen wirkenden Schubkräften beaufschlagt, die von den Spannmitteln übertragen werden.
In addition, the clamping holders 34 are subject to radially outwardly acting shear forces transmitted by the clamping means.
EuroPat v2

Der Führungsbereich beschränkt sich bei diesem Ausführungsbeispiel der Erfindung somit auf einen für die Gleitbewegung zwischen Spannhalter 34 und Führungseinrichtung 24 notwendigen Gleitspalt.
Thus, in this embodiment of the invention, the guide area is limited to a sliding gap necessary for the sliding movement between clamping holders 34 and guide device 24 .
EuroPat v2

In weiterer Ausgestaltung der Erfindung ist vorgesehen, dass die Führungseinrichtung und der Spannhalter zumindest einen, vorzugsweise parallel zu einer Radialrichtung erstreckten, Führungsbereich begrenzen, der für die Aufnahme zumindest eines Führungsmittels ausgebildet ist.
In a further development of the invention, the guide device and clamping holder bound at least one guide area preferably extending parallel to a radial direction and which is constructed for receiving at least one guide means.
EuroPat v2

Das Lagermittel stellt eine reibungsarme, kraftübertragende, bewegliche Verbindung zwischen dem Spannhalter und der Führungseinrichtung sicher.
The bearing means constitutes a low friction, force-transferring, movable connection between the clamping holder and guide device.
EuroPat v2

Vorteilhaft kann der Spannhalter mittels einer Wälzführung in der Führungseinrichtung bzw. den Führungsteilen der Führungseinrichtung gelagert sein, wobei vorzugsweise die vorgenannten Lagermittel bzw. Wälzkörper der Wälzführung Zylinderrollen sind, alternativ auch Kugeln oder Nadeln.
The clamping holder is advantageously mounted by means of a rolling guide in the guide device or the guide parts of the guide device and preferably the aforementioned bearing means or rolling members of the rolling guide are cylindrical rollers, with balls or needles as alternatives.
EuroPat v2

An dem gegenüberliegenden Ende der Stützplatte 104 ist ein Spannhalter 128 vorgesehen, der eine Öffnung aufweist, in die das Ende eines Spannbolzens 103 eingesetzt ist.
On the opposite side of the support plate 104, a tension bracket 128 is provided having an orifice into which the end of a tensioning bolt 130 is inserted.
EuroPat v2

Nachdem der Spannbolzen 130, die Muttern 134, 136, das Spannmittel 140 und die Spannhülse 142 richtig zwischen dem Spannhalter 128 und der Halterung 64 angeordnet sind, kann die Spannung des Zugmittels 152 erhöht werden, indem die Mutter 124 gelockert wird, um eine relative Bewegung zwischen der Platte 104 und der Halterung 64 zu erlauben und dann die Spannmutter 134 gegenüber der Spannhülse 142 anzuziehen.
After the bolt 130, nuts 134, 136, spring 140 and sleeve 142 are properly positioned between the tension bracket 128 and the idler bracket 64, tension on the belt 52 may be increased by loosening the nut 124 to allow relative movement between the plate 104 and the bracket 64 and then tightening the tension adjustment nut 134 against the tensioning sleeve 142 .
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft ein Spannfutter mit einem Futterkörper, der mit zumindest einer Führungseinrichtung versehen ist, an der zumindest ein bewegbarer Spannhalter zum Festlegen eines Werkstücks an dem Futterkörper aufgenommen ist, sowie ein Verfahren zur Herstellung eines Spannfutters.
The invention relates to a chuck with a chuck body provided with at least one guide device on which is received at least one movable clamping holder for fixing a workpiece to the chuck body, as well as a method for manufacturing a chuck.
EuroPat v2

Um die Festlegung eines Werkstücks an dem Spannfutter vorzunehmen, ist zumindest ein bewegbar am Futterkörper aufgenommener Spannhalter vorgesehen.
In order to fix a workpiece to the chuck, there must be at least one clamping or chucking holder movably received on the chuck body.
EuroPat v2

Bei dem bekannten Spannfutter ist der Spannhalter in einer Radialrichtung linearbeweglich gegenüber dem zylindrisch ausgeführten Futterkörper angebracht.
In the known chuck the clamping holder is fitted in a radial direction in linearly movable manner with respect to the cylindrically designed chuck body.
EuroPat v2

Es muss daher sichergestellt werden, dass der oder die Spannhalter exakt zu einer als Schnittstelle dienenden Bezugsgeometrie am Spannfutter ausgerichtet und positionierbar sind.
It is consequently necessary to ensure that the clamping holder or holders are oriented and positionable in an exact manner to a reference geometry on the chuck serving as the interface.
EuroPat v2

Bei Spannfuttern für Drehmaschinen wird ein erheblicher Anteil der Herstellungskosten für das Spannfutter durch die Notwendigkeit zur präzisen Fertigung der Spannhalter und durch die Notwendigkeit zur präzisen Fertigung der Führungseinrichtungen relativ zur der Bezugsgeometrie hervorgerufen.
In the case of chucks for lathes a considerable proportion of the manufacturing costs for the chuck are a result of the need for a precise manufacture of the clamping holder and the need for a precise manufacture of the guide devices relative to the reference geometry.
EuroPat v2

Die Betätigungseinrichtung ermöglicht das Festlegen des Werkstücks an dem Spannfutter, indem die zur Festlegung notwendigen Kräfte von der Betätigungseinrichtung, vorzugsweise synchron, auf die Spannhalter eingeleitet werden.
The operating device makes it possible to fix the workpiece to the chuck, in that the forces necessary for fixing are preferably introduced onto the clamping holder in synchronous manner by the operating device.
EuroPat v2

Eine Umsetzung der translatorischen Bewegung längs der Rotationsachse in eine translatorische Bewegung der Spannhalter in radialer Richtung und somit orthogonal zur Rotationsachse kann vorzugsweise mit einem Keilhakengetriebe verwirklicht werden.
A transformation of the translatory movement along the rotation axis into a translatory movement of the clamping holder in the radial direction and therefore orthogonal to the rotation axis can preferably be implemented with a wedge hook gear.
EuroPat v2