Translation of "Spanbrecher" in English
Sowohl
der
Trägerkörper
20
als
auch
der
Spanbrecher
22
bestehen
aus
Hartmetall.
Both
the
substrate
body
20
and
the
chip
breaker
22
are
of
hard
metal.
EuroPat v2
Der
Schneidenrand
kann
darüber
hinaus
Spanbrecher,
Spanstufen
oder
ähnliche
Zerspanungshilfen
tragen.
In
addition,
the
lip
rim
can
have
chip
breakers
or
similar
cutting
aids.
EuroPat v2
Der
Spanbrecher
M6
istdie
Allzweck-Geometrie
zumSchruppen
und
Vorschlichten
von
Stahl.
M6
chipbreaker
is
the
all-round
top
performer
for
roughing
and
semi-finishing
of
steel.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
durch
einen
Sonderanschnitt
mit
Spanbrecher
erreicht.
This
action
is
provided
by
a
special
lead
with
chip
breaker.
ParaCrawl v7.1
Die
genannte
lineare
Kante
oder
die
konkav
gekrümmte
Kante
dient
als
Spanbrecher.
The
straight
edge
or
the
concave
edge
serve
as
chip
breakers.
EuroPat v2
Ferner
können
sogenannte
Spanbrecher
in
einem
dem
Sintern
vorgeschalteten
Prozess
zugeführt
werden.
Furthermore,
so-called
chip
breakers
can
be
added
in
a
process
prior
to
sintering.
EuroPat v2
Um
diese
langen
Späne
zu
verhindern,
wird
der
Spanbrecher
eingesetzt.
To
prevent
these
long
chips,
the
chip
breaker
is
used.
EuroPat v2
Besonders
häufig
werden
Spanbrecher
für
die
Feinbearbeitung
für
das
Einstechen
sowie
Stechdrehen
verwendet.
Finishing
chip
breakers
are
often
particularly
used
for
grooving
and
turning.
ParaCrawl v7.1
Häufig
werden
Spanbrecher
zur
Grobbearbeitung
für
das
Ein-
und
Abstechen
genutzt.
Rough
machining
chip
breakers
are
often
used
for
parting
and
grooving.
ParaCrawl v7.1
Es
wirkt
damit
als
Spanbrecher.
Thus,
it
acts
as
a
chip
breaker.
EuroPat v2
Dispersoide
wirken
in
ähnlicher
Weise
wie
Blei
als
Spanbrecher,
wenn
sie
als
diskrete
Teilchen
vorliegen.
DETAILED
DESCRIPTION
Dispersoids
act
similarly
to
lead
as
chip
breakers
when
they
exist
as
discrete
particles.
EuroPat v2
Bei
den
Spanleitstufen
für
die
Feinbearbeitung
liegt
der
Spanbrecher
nahe
der
Schneidkante
(s.
Bild).
In
chip
breakers
for
finish
machining,
the
chip
breaker
is
close
to
the
cutting
edge
(see
image).
ParaCrawl v7.1
Verfahren
nach
einem
der
vorangehenden
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
der
Werkstoff
ferner
Spanbrecher
enthält.
The
method
according
to
claim
1,
wherein
the
material
furthermore
contains
chip
breakers.
EuroPat v2
Damit
lassen
sich
die
Spanbrecher
und
der
Spanablauf
an
die
unterschiedlichen,
zu
bearbeitenden
Werkstückmaterialien
anpassen.
In
this
way,
the
chip
breakers
and
the
chip
flow
can
be
adapted
to
the
different
workpiece
materials
to
be
worked.
EuroPat v2
Aufgrund
der
offenen
Geometrie
gewährleisten
diese
Spanbrecher
einen
idealen
Spanabfluss
und
sind
universell
einsetzbar.
Due
to
the
open
geometry,
these
chip
breakers
ensure
ideal
chip
evacuation
and
are
suitable
for
universal
application.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
2-6
Spanbrecher,
aber
es
ist
üblich,
abhängig
von
der
Klingengröße.
There
are
2-6
chipbreaker,
but
it
is
usual
depending
on
the
blade
size.
ParaCrawl v7.1
Sie
verfügen
über
eine
geringere
Fasenbreite
als
gröbere
Spanbrecher
und
sind
deswegen
auch
wesentlich
schnittfreudiger.
They
have
a
low
chamfer
width
for
a
rougher
chip
breaker
and
therefore
also
ensure
considerably
smoother
cutting.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Einsatzgebiet
des
Schneidwerkzeuges
und
des
zu
zerspanenden
Werkstoffes
können
die
Mittel
zur
Verhinderung
unkontrollierter
Spanbildung
als
Spanleitstufe
zum
Wegführen
sich
bildender
Späne
oder
als
Spanbrecher
zum
Verkürzen
der
Späne
auf
eine
unschädliche
Länge
ausgebildet
sein.
Depending
on
the
area
of
use
of
the
cutting
tool
and
the
material
to
be
machined
in
chip-forming
fashion,
the
means
for
preventing
uncontrolled
chip
formation
can
be
embodied
as
a
chip
guide
stage
for
carrying
away
any
developing
chips,
or
as
a
chip
breaker
to
shorten
the
chips
to
a
harmless
length.
EuroPat v2
Bei
der
Ausbildung
als
Spanbrecher
steht
dieser
zweckmäßigerweise
0,5
bis
3,0
mm
über
die
Schicht
aus
PKD
und
PKB
über
und
ist
an
seiner
der
Schneidkante
zugewandten
Flanke
um
ungefähr
40
bis
50°
abgeschrägt.
In
the
embodiment
as
a
chip
breaker,
the
chip
breaker
expediently
protrudes
to
from
0.5
to
3.0
mm
above
the
layer
of
PKD
and
PKB
and
is
beveled
on
its
flank
toward
the
cutting
edge
by
about
40-50°.
EuroPat v2
Anschließend
wird
der
Spanbrecher
22,
dessen
den
Schneidkanten
zugewandte
Flanken
28
um
ungefähr
45°
abgeschrägt
sind,
unmittelbar
auf
dem
Trägerkörper
20
aufgelötet.
Next,
the
chip
breaker
22,
whose
flanks
28
toward
the
cutting
edges
are
beveled
by
about
45°,
is
soldered
directly
to
the
substrate
body
20
.
EuroPat v2
Bei
dem
hier
dargestellten
Ausführungsbeispiel
ist
entscheidend,
daß
die
als
Spanbrecher
dienende
Spanleitkante
33
beziehungsweise
der
gekrümmte
Abschnitt
47
den
identischen
Krümmungsradius
r2
aufweist,
wie
er
im
zugeordneten,
abgerundeten
Eckbereich
19
gegeben
ist.
In
the
embodiment
shown
here,
the
fact
is
decisive
that
the
chip
breaker
edge
33
serving
as
chip
breaker
or
the
curved
section
47
has
the
same
radius
of
curvature
r2
as
is
present
in
the
associated
rounded
corner
region
19.
EuroPat v2
Schneidwerkzeug
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
6,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Mittel
zur
Verhinderung
unkontrollierter
Spanbildung
als
Spanbrecher
(22;
44;
64)
ausgebildet
sind.
The
cutting
tool
of
claim
1,
wherein
the
means
for
preventing
uncontrolled
chip
formation
are
embodied
as
chip
breakers.
EuroPat v2
Anschließend
wird
im
Wege
des
Profilsenkerodierens
oder
mittels
Laser
oder
eines
anderen
geigneten
Erodier-
oder
Verdampfungsverfahrens
die
Schicht
im
mittleren
Bereich
bis
auf
den
Trägerkörper
16
entfernt,
so
daß
zwischen
dem
Spanbrecher
22
und
den
Schneidkanten
26
des
Schneidwerkzeugeinsatzes
14
nur
ein
Steg
von
ungefähr
0,3
bis
1,5
mm
Breite
verbleibt.
Next,
by
electroerosive
machining
(EDM)
in
the
course
of
profiled
cavity
sinking,
or
by
means
of
laser
or
some
other
suitable
erosion
or
evaporation
process,
the
layer
in
the
middle
region
is
removed
down
to
the
substrate
body
16,
so
that
only
a
rib
approximately
0.3
to
1.5
mm
in
width
remains
between
the
chip
breaker
22
and
the
cutting
edges
26
of
the
cutter
insert
14
.
EuroPat v2
Trägerkörper
42
und
Spanbrecher
44
bestehen
wiederum
beide
aus
Hartmetall,
um
eine
gute
materialschlüssige
Verbindung
zwischen
den
beiden
Teilen
durch
Löten
zu
erreichen.
The
substrate
body
42
and
the
chip
breaker
44
again
both
comprise
hard
metal,
for
the
sake
of
attaining
a
good
materially
joined
bond
between
the
two
parts
by
means
of
soldering.
EuroPat v2
Wenn
der
Spanbrecher
64
aufgeschweißt
werden
soll,
empfiehlt
es
sich,
ihn
am
hinteren
Ende,
wo
er
mit
dem
Halter
52
zu
verschweißen
ist,
unterseitig
mit
einem
flachen
Vorsprung,
wie
mit
einem
Stiefelabsatz,
auszubilden.
If
the
chip
breaker
64
is
to
be
welded
on,
it
is
recommended
that
on
the
underside
of
the
rear
end,
where
it
is
to
be
welded
to
the
holder
52,
it
be
provided
with
a
flat
protrusion
shaped
like
the
heel
of
a
boot.
EuroPat v2
Der
Spanbrecher
64
verfügt
wiederum
über
um
etwa
45°
abgeschrägte
Flanken
70,
die
den
Schneidkanten
56
zum
Brechen
sich
bildender
Späne
zugewandt
sind.
The
chip
breaker
64
in
turn
has
flanks
70,
beveled
by
approximately
45°,
that
are
oriented
toward
the
cutting
edges
56
for
breaking
any
chips
that
form.
EuroPat v2
Da
die
Fuge
zwischen
dem
Spanbrecher
22
und
dem
verbleibenden
PKD-Material
nicht
in
der
Bewegungsrichtung
der
sich
bildenden
Späne
liegt,
ist
die
Gefahr
eines
Eindringens
von
Spänen
in
diese
Fuge
ausgeschlossen.
Since
the
joint
between
the
chip
breaker
22
and
the
remaining
PKD
material
is
not
located
in
the
direction
of
motion
of
the
chips
that
form,
the
risk
of
penetration
of
chips
into
this
joint
is
precluded.
EuroPat v2