Translation of "Spaltraum" in English
Der
Spaltraum
ist
an
seinem
Eingang
breiter
als
der
Durchmesser
des
Schlauchs.
The
nip
space
is
wider
at
its
entry
than
the
diameter
of
the
tubing.
EuroPat v2
Der
anfängliche
Spaltraum
zwischen
den
Brennelementen
kann
somit
auf
den
Beladespalt
begrenzt
werden.
Therefore,
the
initial
gap
space
between
the
fuel
assemblies
can
be
limited
to
the
loading
gap.
EuroPat v2
Bei
diesem
Ausführungsbeispiel
wird
also
der
Spaltraum
beim
Schäumvorgang
geschlossen.
In
this
exemplary
embodiment,
therefore,
the
gap
is
closed
during
the
foaming
process.
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
der
Spaltraum
vom
Maß
einer
oben
genannte
Rundheitsabweichung.
Preferably,
the
gap
has
the
dimension
of
a
roundness
deviation
as
mentioned
above.
EuroPat v2
Dem
ringförmigen
Spaltraum
26
wird
das
Kühlmittel
mittels
einer
Pumpe
29
zugeführt.
The
coolant
is
supplied
into
annular
space
26
by
means
of
a
pump
29
(see
FIG.
1).
EuroPat v2
Der
Spaltraum
der
ineinander
greifenden
Teile
ist
von
einem
ausgehärteten
Schmelzklebstoff
28
ausgefüllt.
The
gap
of
the
mutually
engaging
parts
is
filled
with
a
hardened
hot-melt
adhesive
28
.
EuroPat v2
Die
Ventilationsöffnungen
13
verbinden
den
Spaltraum
16
mit
der
Umgebung.
The
ventilation
openings
13
communicate
the
gap
space
16
with
the
environment.
EuroPat v2
Der
Spaltraum
16
ist
gegenüber
dem
Inneren
der
Verschlusskappe
4
geöffnet.
The
gap
space
16
is
opened
with
respect
to
the
interior
of
the
closure
web
4
.
EuroPat v2
Die
Passage
kann
als
zylindrischer
Spaltraum
oder
in
Form
einzelner
Kanäle
ausgebildet
sein.
The
passage
can
be
in
the
form
of
a
cylindrical
gap
or
in
the
form
of
individual
passages.
EuroPat v2
Der
Prozess
des
Einfließens
des
Matrixmaterials
21
in
den
Spaltraum
wird
dadurch
beschleunigt.
The
process
of
injecting
matrix
material
21
into
the
gap
is
thus
accelerated.
EuroPat v2
Der
gebildete
Spaltraum
22
ist
gut
ersichtlich
aus
der
Ansicht
in
Fig.
This
gap
22
is
depicted
very
clearly
in
the
view
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Der
Spaltraum
hinter
der
Ringspaltmündung
16
ist
an
eine
auf
der
Zeichnung
nicht
ersichtliche
Druckluftzuführung
angeschlossen.
The
gap
space
behind
the
annular
gap
orifice
16
is
connected
to
a
compressed
air
feed
(not
shown).
EuroPat v2
Der
Spaltraum
zwischen
Plungerabschnitt
15
und
Führungshülse
17
ist
über
Bohrungen
19
mit
dem
Gehäuseinnenraum
verbunden.
The
narrow
space
between
the
plunger
section
15
and
the
guide
sleeve
17
is
connected
with
the
inner
space
of
the
housing
via
bores
19.
EuroPat v2
Diese
bilden
Strömungskanäle
38,
durch
welche
der
Spaltraum
14c
mit
dem
Innenraum
9c
verbunden
ist.
They
form
flow
ducts
38
through
which
the
gap
space
14c
is
connected
to
the
inner
space
9c.
EuroPat v2
Der
evakuierbare
Spaltraum
8
ist
über
eine
Meßleitung
16
an
eine
Lecküberwachungseinrichtung
17
anschließbar.
The
evacuatable
gap
space
8
is
connected
by
means
of
a
measurement
conduit
16
to
a
leakage
detection
arrangement
17.
EuroPat v2
Diese
Nassdampfleitung
mündet
in
einen
Spaltraum,
der
sich
zwischen
dem
Innengehäuse
und
dem
Rotor
befindet.
This
wet
steam
line
opens
into
a
gap
space
which
is
situated
between
the
inner
casing
and
the
rotor.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
ist
der
Spaltraum
zwischen
den
ineinandergreifenden
Teilen
von
einem
ausgehärteten
Schmelzklebstoff
ausgefüllt.
In
that
case,
the
gap
between
the
mutually
engaging
parts
is
filled
by
a
hardened
hot-melt
adhesive.
EuroPat v2
Der
Spaltraum
zwischen
den
ineinandergreifenden
Teilen
ist
in
diesem
Ausführungsbeispiel
von
einem
ausgehärteten
Schmelzklebstoff
57
ausgefüllt.
The
gap
between
the
mutually
engaging
parts
is
filled
in
this
embodiment
by
a
hardened
hot-melt
adhesive
57
.
EuroPat v2
Der
Spaltraum
zwischen
den
ineinandergreifenden
Teilen
ist
in
diesem
Beispiel
von
einem
ausgehärteten
Schmelzklebstoff
57
ausgefüllt.
The
gap
between
the
mutually
engaging
parts
is
filled
in
this
embodiment
by
a
hardened
hot-melt
adhesive
57
.
EuroPat v2
Dieser
Spaltraum
ist
in
seiner
Breite
auf
die
Dicke
der
Module
45
mit
den
Schlitzpaaren
angepasst.
This
gap
space
is
adapted
in
the
width
thereof
to
the
thickness
of
the
modules
45
having
the
slot
pairs.
EuroPat v2
Der
Generator
ist
in
einem
Gehäuse
angeordnet,
das
einen
ringförmigen
Spaltraum
für
Kühlflüssigkeit
umfasst.
The
generator
is
located
in
a
housing
that
comprises
a
ring-shaped
gap
for
cooling
fluid.
EuroPat v2
Das
auf
diese
Weise
im
Einsteckrohr
nach
unten
geförderte
Gas
steigt
im
Spaltraum
wieder
nach
oben.
The
gas
transported
downward
in
this
manner
in
the
inserted
pipe
ascends
again
in
the
gap.
EuroPat v2
Die
Statorpole
werden
durch
die
aktiven
Teile
der
Spulen
4
in
dem
Spaltraum
gebildet.
The
poles
of
the
stator
are
made
up
of
the
active
parts
of
the
coils
(4)
in
the
air
gap.
EuroPat v2
Zwischen
dem
Steuerelement
12
und
einem
an
ihn
angrenzenden
Brennelementkasten
9
ist
ein
Spaltraum
13
vorhanden.
Between
the
control
element
12
and
the
fuel
assembly
case
9
adjacent
to
it
there
is
a
space
13
.
EuroPat v2
Die
projizierte
Stirnfläche
der
ersten
Faserabbildung
VB11
ist
dort
im
Spaltraum
mit
SF11
bezeichnet.
The
projected
end
face
of
the
first
fiber
image
VB11
is
referenced
SF11
in
the
gap
space
therein.
EuroPat v2
Insbesondere
ist
es
ermöglicht,
Informationen
über
den
Spaltraum
zwischen
zwei
einander
gegenüberstehenden
Faserenden
zu
erhalten.
In
particular,
it
is
possible
to
obtain
information
about
the
gap
space
between
two
fiber
ends
residing
opposite
one
another.
EuroPat v2
Im
Folgenden
kann
der
Zufluss
des
in
den
Spaltraum
einströmenden
flüssigen
Matrixmaterials
beeinflusst
werden.
Thereafter,
the
inflow
of
the
liquid
matrix
material
flowing
into
the
gap
may
be
influenced.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
lässt
sich
der
Abstand
als
sog.
Spaltraum
zwischen
den
Kontaktpunkten
darstellen.
In
this
way,
the
distance
can
be
shown
as
a
gap
between
the
contact
points.
ParaCrawl v7.1