Translation of "Spalthöhe" in English
Üblicherweise
kann
eine
Spalthöhe
von
h
=
0,5
mm
erreicht
werden.
Usually,
a
gap
height
of
h=0.5
mm
can
be
achieved.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
die
Spalthöhe
h
durch
verstellbare
Walzen
10,
11
einstellbar.
The
gap
height
h
is
preferably
adjustable
through
the
use
of
the
displaceable
rollers
10,
11
.
EuroPat v2
Relativ
geringe
Änderungen
in
der
Spalthöhe
machen
sich
bereits
stark
bemerkbar.
Even
relatively
small
changes
in
the
clearance
have
a
very
noticeable
effect.
EuroPat v2
Das
bedeutet,
dass
die
Spalthöhe
in
DEC-Richtung
ausgerichtet
ist.
This
means
that
the
slit
height
is
aligned
in
the
DEC
direction.
ParaCrawl v7.1
Die
max.
Spalthöhe
ist
durch
die
Geometrie
der
Klemmkörper
vorgegeben.
The
maximum
gap
height
is
determined
by
the
geometry
of
sprags.
ParaCrawl v7.1
Die
Spalthöhe
am
Außendurchmesser
beträgt
0,25
bzw.
0,45
mm.
The
gap
height
at
the
outside
diameter
is
0.25
or
0.45
mm.
EuroPat v2
Diese
Spalthöhe
ist
auf
den
Leckagebedarf
in
der
Anwendung
abgestimmt.
The
gap
height
is
adapted
to
the
leakage
requirement
in
the
application.
EuroPat v2
Eine
in
Umfangsrichtung
der
Walze
betrachtet
gleiche
Spalthöhe
ist
dabei
nicht
zwingend
notwendig.
A
gap
height
which
is
identical
when
viewed
in
the
circumferential
direction
of
the
roll
is
not
mandatory
here.
EuroPat v2
Der
Spalt
kann
eine
minimale
Spalthöhe
aufweisen.
The
gap
may
have
a
minimum
gap
height.
EuroPat v2
Der
Fachmann
bezeichnet
diesen
axialen
Abstand
auch
als
"Spalthöhe".
The
person
skilled
in
the
art
also
refers
to
this
axial
distance
as
the
“gap
height”.
EuroPat v2
Die
Auswurfmenge
wird
vorzugsweise
über
die
Spalthöhe
und
Schwingungsamplitude
des
Dosiersystems
reguliert.
The
emission
quantity
is
preferably
regulated
via
the
cap
height
and
oscillation
amplitude
of
the
metering
system.
EuroPat v2
Im
warmen
Zustand
ist
eine
relative
Spalthöhe
von
1%
oder
weniger
erstrebenswert.
In
the
warm
state,
a
relative
clearance
height
of
1%
or
less
is
desirable.
EuroPat v2
Prinzipiell
könnte
dabei
auch
wechselweise
die
Spalthöhe
der
CD-Absaugungsspalte
entsprechend
eingestellt
werden.
In
principle,
the
gap
width
of
the
CD
vacuum
gap
could
also
be
adjusted
accordingly
so
that
they
alternate.
EuroPat v2
Durch
diese
geringe
Spalthöhe
werden
im
Bodenbereich
der
Kammer
hohe
Kapillarkräfte
erzeugt.
This
low
gap
height
generates
high
capillary
forces
in
the
region
of
the
base
of
the
chamber.
EuroPat v2
Dieser
kann
als
Spalthöhe
mit
einer
erfindungsgemäßen
Vorrichtung
leicht
gemessen
werden.
The
latter
can
easily
be
measured
as
the
gap
height
with
an
apparatus
according
to
the
invention.
EuroPat v2
In
bekannterweise
ist
die
Spalthöhe
zwischen
der
rotierenden
Walze
und
dem
Gegendruckwerkzeug
einstellbar.
The
gap
width
of
the
rotating
roller
and
the
anvil
is
adjustable
in
a
known
way.
EuroPat v2
Dabei
kann
die
Einstellung
geregelt
sein,
sodass
die
Spalthöhe
konstant
gehalten
wird.
The
setting
can
be
regulated,
so
that
the
gap
width
is
kept
constant.
EuroPat v2
Bei
diesem
Filmziehrahmen
ist
die
Spalthöhe
verstellbar.
The
BYK-Gardner
Film
Casting
Knife
is
an
adjustable
clearance
applicator.
ParaCrawl v7.1
Auch
ist
ein
Getriebemotor
22
gezeigt,
mit
dem
die
Spalthöhe
des
Auslaufspaltes
eingestellt
werden
kann.
A
gear
motor
22
is
also
shown
for
setting
the
height
of
the
slice
gap.
EuroPat v2
Die
Spalthöhe
liegt
im
praktischen
Fall
häufig
in
einer
Größenordnung
von
etwa
3
mm.
In
practice,
the
clearance
is
often
of
the
order
of
approximately
3
mm.
EuroPat v2
Das
würde
nämlich
bedeuten,
dass
die
effektive
Spalthöhe
des
Blisters
in
Umfangsrichtung
variiert.
This
is
because
it
would
mean
that
the
effective
clearance
of
the
blister
varies
in
the
circumferential
direction.
EuroPat v2
So
ist
für
Polyester-
oder
Polyamid-Granulate
eine
Spalthöhe
von
8
bis
15
mm
von
Vorteil.
Thus,
a
slot
height
of
8
to
15
mm
will
be
of
advantage
for
polyester
or
polyamide
granules.
EuroPat v2
Die
Spalthöhe
wird
vorzugsweise
nur
geringfügig
höher
als
die
Dicke
der
beiden
Bahnen
gewählt.
The
gap
is
preferably
only
slightly
higher
than
the
thickness
of
the
two
webs.
EuroPat v2
Der
so
erhaltene
Block
wird
bis
auf
die
Spalthöhe
abgeschliffen
und
die
Einzelköpfe
getrennt.
The
resulting
block
is
then
ground
down
to
the
height
of
the
gap
and
the
individual
heads
are
separated.
EuroPat v2
Bei
einer
Bahngeschwindigkeit
von
1000
m/min
ist
die
Spalthöhe
somit
geringer
als
1,5
mm.
With
a
web
travel
speed
of
1000
m/min
the
gap
height
is
thus
less
than
1.5
mm.
EuroPat v2
Die
Höhe
des
Polymerfilms
wird
dabei
wesentlich
von
der
Spalthöhe
des
verwendeten
Rakels
beeinflusst.
The
height
of
the
polymer
film
is
influenced
substantially
by
the
gap
height
of
the
knife
that
is
used.
EuroPat v2