Translation of "Spaltgröße" in English

Die Spaltgröße bestimmt dabei die Durchflußmenge.
The size of the slot determines the amount of flowthrough.
EuroPat v2

Die Spaltgröße zwischen den Schaufeln bestimmt die Separationsgrenze des Materials.
The magnitude of clearance between the blades determines the boundary of material separation.
EuroPat v2

Damit hat sich die Spaltgröße der Strahlaustrittsöffnung 14 bis zu ihrem Maximum aufgeweitet.
Therewith the size of the slit of the stream exit opening 14 has widened to its maximum.
EuroPat v2

Die Spaltgröße S würde dann mit dem Sollwert w verknüpft werden.
In this case, the clearance size S would be linked to the set point w.
EuroPat v2

Es geht dabei jeweils um die Ausfüllung der Spaltgröße im kalten Zustand Sk.
The respective goal is to fill out the clearance size in the cold state Sk.
EuroPat v2

Die Spaltgröße ist einer der bestimmenden Faktoren für die Auflösung eines Spektrometers.
Slit size is one of the determining factors in the optical resolution of a spectrometer.
ParaCrawl v7.1

Trader können die minimale Spaltgröße auswählen.
Trader can select the minimum gap size.
ParaCrawl v7.1

Eine Reihe von Aufziehrakeln, die die Auswahl der Spaltgröße ermöglichen.
A range of applicators allowing selection of a required gap size.
ParaCrawl v7.1

Die Spaltgröße V3 ist null, d. h., das Auslassventil 6 ist wieder geschlossen.
The gap size V 3 is zero, that is to say the outlet valve 6 is closed again.
EuroPat v2

Zudem kann die Linearführung verwendet werden, um den Arbeitspunkt (Spaltgröße) grob einzustellen.
In addition the linear guide can be used to coarsely adjust the working point (gap size).
EuroPat v2

Er ist unabhängig von der Belastung und bleibt auch bei einer Veränderung der Spaltgröße H gleich.
It is constant irrespective of the load and remains constant even if the gap size H varies.
EuroPat v2

Abgesehen von dem Nachteil, daß derartige Geräte wegen der Heizwicklung eine Stromversorgung erfordern, ist es nicht ohne weiteres möglich, eine geeignete Steuerung der Temperatur zu erzielen, weil die thermische Ausdehnung bzw. Kontraktion der den Spalt begrenzenden Elemente nicht ohne weiteres durch Stromzufuhr zu der Heizwicklung derart gesteuert werden kann, daß eine geeignete Spaltgröße beibehalten werden kann.
Apart from the disadvantage that such devices require a current supply on account of the heating winding, it is not possible without some further provision to obtain a suitable control of the temperature because the thermal expansion or contraction of the elements which bound the gap cannot directly be controlled through current supply to the heating winding in such a way that a suitable gap size can be maintained.
EuroPat v2

Bei Vergrößerung des Austrittsspalts 8 und auch bei einer Verringerung des Austrittsspalts 8 ergibt sich eine Erhöhung der Temperatur der Sondenspitze 2 innerhalb eines Bereichs der Spaltgröße, die das Auftreten des Joule-Thomson-Effekts ermöglicht.
With enlargement of the exit gap 8 and also with a narrowing of the exit gap 8, there is produced a raising of the temperature of the probe tip 2 within a range of the gap size that makes possible the occurrence of the Joule-Thomson effect.
EuroPat v2

Abgesehen von dem Nachteil, daß derartige Geräte wegen der Heizwicklung eine Stromversorgung erfordern, ist es nicht ohne weiteres möglich, eine geeignete Steuerung der Temperatur zu erzielen, weil die thermische Ausdehnung beziehungsweise Kontraktion der den Spalt begrenzenden Elemente nicht ohne weiteres durch Stromzufuhr zu der Heizwicklung derart gesteuert werden können, daß eine geeignete Spaltgröße beibehalten werden kann.
Apart from the disadvantage that such devices require a current supply on account of the heating winding, it is not possible without some further provision to obtain a suitable control of the temperature because the thermal expansion or contraction of the elements which bound the gap cannot directly be controlled through current supply to the heating winding in such a way that a suitable gap size can be maintained.
EuroPat v2

Bei Vergrößerung des Austrittsspalts 8 und auch bei einer Verringerung des Austrittsspalts 8 ergibt sich eine Erhöhung der•Temperatur der Sondenspitze 2 innerhalb eines Bereichs der Spaltgröße, die das Auftreten des Joule-Thomson-Effekts ermöglicht.
With enlargement of the exit gap 8 and also with a narrowing of the exit gap 8, there is produced a raising of the temperature of the probe tip 2 within a range of the gap size that makes possible the occurrence of the Joule-Thomson effect.
EuroPat v2

Ferner hat man einen Horizontalen Trennspalt gewählt, dessen Spaltgröße nachstellbar ist (EP-A- 0 171 527).
Furthermore, a horizontal separating gap has been selected, the size of which is adjustable (Patent EP 0 171 527).
EuroPat v2

Die Spaltgröße hat in diesem Zusammenhang ebenfalls eine Bedeutung, weil beim Durchströmen des engen Spaltes zusätzliche Wärme entsteht.
In this connection, the size of the gap h likewise is important because additional heat is generated when hydraulic fluid flows through the narrow gap.
EuroPat v2

Wenn die Walze durch die Druckflüssigkeit beheizt wird und diese dem Zylinderraum unter dem Stützelement also mit einer bestimmten erhöhten Temperatur zugeführt wird, wenn ferner der Druck dieser Druckflüssigkeit geregelt wird und die zusätzliche Kolben/Zylindereinheit eine konstante Kraft auf das Stützelement ausübt, so sind bei unterschiedlichen Temperaturen wegen der Temperaturabhängigkeit der Viskosität und der Abhängigkeit des Druckabfalls an einer Drosselbohrung von der Viskosität der Druckabfall an einer als Drosselbohrung ausgebildeten Drosselstelle und ebenfalls die Spaltgröße von der Temperatur der Druckflüssigkeit abhängig.
If a roll is heated by the hydraulic fluid fed to the cylinder below the supporting element at a predetermined, increased temperature and if the pressure of this hydraulic fluid is controlled and the additional piston/cylinder unit exerts a constant force on the supporting element, then should a non-uniform temperature prevail along the length of the roll, the pressure drop in the restricted choke bore and, likewise, the size of the gap will depend on the temperature of the hydraulic fluid. This effect is due to the fact that viscosity depends upon temperature and the pressure drop in a choke bore depends upon viscosity.
EuroPat v2

Außerdem sind aber auch die Spaltgröße h und damit die im Spalt entstehenden Wärmemengen zweiter Ordnung konstant und äußern sich nicht in unerwünschten Veränderungen des Temperaturprofils längs der Hohlwalze.
Furthermore, the gap size h and, consequently, the quantities of heat of the second order developing in the gap are constant and do not cause undesirable changes in the temperature profile along the hollow cylinder.
EuroPat v2

Einige der relevanten Parameter, von denen die Spaltgröße zwischen Gehäuse und Führung abhängt, werden durch das erste Rückschlagventil, die Größe der Schmiermitteldurchtrittsöffnung sowie die geometrischen Abmessungen der Hohlzylinder gebildet.
The housing can accordingly be shaped for any application. The size and shape of the gap between the housing and the bore are dictated by the sizes and shapes of the first check valve, the lubricant inlet, and the bore.
EuroPat v2

Hysteresebremse nach Anspruch 2 oder 3, dadurch gekennzeichnet, daß der Luftspalt (12) keilförmig mit zur Rotationsachse größer werdender Spaltgröße ausgebildet ist.
A hysteresis brake according to claim 2, wherein said air gap (12) has a wedge shaped cross section with a gap size which increases toward the axis of rotation.
EuroPat v2

Die Spaltgröße kann deshalb in einfacher Weise dadurch bestimmt werden, daß die Anzahl der Pixel bzw. Bildpunkte zwischen den beiden Faserenden gezählt wird, die größere Intensitätswerte als die von den Faserabbildungen erfaßten Bildpunkte aufweisen, d.h. heller als die von den Faserprojektionen getroffenen Bildpunkte sind.
The gap size can therefore be determined in a simple way by counting the number of pixels or image points between the two fiber ends, which have larger intensity values than the image points recorded by the fiber images, that is to say are brighter than the image points affected by the fiber projection.
EuroPat v2

Außerdem sind die äußeren und inneren Statorabschnitte 6 bzw. 7 so aus "ersten", "zweiten" und "dritten" Statorpaketen zusammengesetzt, daß die materiellen Spalte 23, 24 zwischen diesen sowie zwischen diesen und den Statorendpaketen sämtlich kleiner als eine vorgewählte maximale materielle Spaltgröße gemacht werden können.
Moreover the outer and inner stator sections 6 and 7 are so assembled from “first”, “second” and “third” stator packs that the material gaps 23, 24 between these stator packs as well as between these stator packs and the stator end packs can all be made smaller than a predetermined maximum gap size.
EuroPat v2

Maßtoleranzen des Abdeckbands 47 und der Längsnut 43 könnten zudem zu einer variierenden Spaltgröße der Spalte 51 längs der Führungsschiene 3 führen.
In addition, dimensional tolerances of the cover tape 47 and of the longitudinal groove 43 could lead to variations in the size of gap 51 along the length of the guide rail 3 .
EuroPat v2

Die Spaltgröße wird in der Regel derart sein, daß sie im Bereich der Teilchengröße bzw. etwas unter dieser liegt, so daß Teilchen nicht durch den Spalt aus dem Inneren der Schleifmaschine nach außen dringen können.
The size of the gap is generally such that it is in the particle size range or somewhat less, so that particles cannot penetrate through the gap from the interior of the grinder to the outside.
EuroPat v2

Aufgrund der radial zur Riffelwalze 6 verschiebbaren Lagerung des Gestells 15 kann die radiale Spaltgröße s des Leimauftragsspaltes (Fig.
The frame 15 being mounted radially displaceably in relation to the fluted roller 6, the radial gap size s of the glue spreading gap (FIG.
EuroPat v2