Translation of "Spaltgröße" in English
Die
Spaltgröße
bestimmt
dabei
die
Durchflußmenge.
The
size
of
the
slot
determines
the
amount
of
flowthrough.
EuroPat v2
Die
Spaltgröße
zwischen
den
Schaufeln
bestimmt
die
Separationsgrenze
des
Materials.
The
magnitude
of
clearance
between
the
blades
determines
the
boundary
of
material
separation.
EuroPat v2
Damit
hat
sich
die
Spaltgröße
der
Strahlaustrittsöffnung
14
bis
zu
ihrem
Maximum
aufgeweitet.
Therewith
the
size
of
the
slit
of
the
stream
exit
opening
14
has
widened
to
its
maximum.
EuroPat v2
Die
Spaltgröße
S
würde
dann
mit
dem
Sollwert
w
verknüpft
werden.
In
this
case,
the
clearance
size
S
would
be
linked
to
the
set
point
w.
EuroPat v2
Es
geht
dabei
jeweils
um
die
Ausfüllung
der
Spaltgröße
im
kalten
Zustand
Sk.
The
respective
goal
is
to
fill
out
the
clearance
size
in
the
cold
state
Sk.
EuroPat v2
Die
Spaltgröße
ist
einer
der
bestimmenden
Faktoren
für
die
Auflösung
eines
Spektrometers.
Slit
size
is
one
of
the
determining
factors
in
the
optical
resolution
of
a
spectrometer.
ParaCrawl v7.1
Trader
können
die
minimale
Spaltgröße
auswählen.
Trader
can
select
the
minimum
gap
size.
ParaCrawl v7.1
Eine
Reihe
von
Aufziehrakeln,
die
die
Auswahl
der
Spaltgröße
ermöglichen.
A
range
of
applicators
allowing
selection
of
a
required
gap
size.
ParaCrawl v7.1
Die
Spaltgröße
V3
ist
null,
d.
h.,
das
Auslassventil
6
ist
wieder
geschlossen.
The
gap
size
V
3
is
zero,
that
is
to
say
the
outlet
valve
6
is
closed
again.
EuroPat v2
Zudem
kann
die
Linearführung
verwendet
werden,
um
den
Arbeitspunkt
(Spaltgröße)
grob
einzustellen.
In
addition
the
linear
guide
can
be
used
to
coarsely
adjust
the
working
point
(gap
size).
EuroPat v2
Er
ist
unabhängig
von
der
Belastung
und
bleibt
auch
bei
einer
Veränderung
der
Spaltgröße
H
gleich.
It
is
constant
irrespective
of
the
load
and
remains
constant
even
if
the
gap
size
H
varies.
EuroPat v2
Abgesehen
von
dem
Nachteil,
daß
derartige
Geräte
wegen
der
Heizwicklung
eine
Stromversorgung
erfordern,
ist
es
nicht
ohne
weiteres
möglich,
eine
geeignete
Steuerung
der
Temperatur
zu
erzielen,
weil
die
thermische
Ausdehnung
bzw.
Kontraktion
der
den
Spalt
begrenzenden
Elemente
nicht
ohne
weiteres
durch
Stromzufuhr
zu
der
Heizwicklung
derart
gesteuert
werden
kann,
daß
eine
geeignete
Spaltgröße
beibehalten
werden
kann.
Apart
from
the
disadvantage
that
such
devices
require
a
current
supply
on
account
of
the
heating
winding,
it
is
not
possible
without
some
further
provision
to
obtain
a
suitable
control
of
the
temperature
because
the
thermal
expansion
or
contraction
of
the
elements
which
bound
the
gap
cannot
directly
be
controlled
through
current
supply
to
the
heating
winding
in
such
a
way
that
a
suitable
gap
size
can
be
maintained.
EuroPat v2
Bei
Vergrößerung
des
Austrittsspalts
8
und
auch
bei
einer
Verringerung
des
Austrittsspalts
8
ergibt
sich
eine
Erhöhung
der
Temperatur
der
Sondenspitze
2
innerhalb
eines
Bereichs
der
Spaltgröße,
die
das
Auftreten
des
Joule-Thomson-Effekts
ermöglicht.
With
enlargement
of
the
exit
gap
8
and
also
with
a
narrowing
of
the
exit
gap
8,
there
is
produced
a
raising
of
the
temperature
of
the
probe
tip
2
within
a
range
of
the
gap
size
that
makes
possible
the
occurrence
of
the
Joule-Thomson
effect.
EuroPat v2
Abgesehen
von
dem
Nachteil,
daß
derartige
Geräte
wegen
der
Heizwicklung
eine
Stromversorgung
erfordern,
ist
es
nicht
ohne
weiteres
möglich,
eine
geeignete
Steuerung
der
Temperatur
zu
erzielen,
weil
die
thermische
Ausdehnung
beziehungsweise
Kontraktion
der
den
Spalt
begrenzenden
Elemente
nicht
ohne
weiteres
durch
Stromzufuhr
zu
der
Heizwicklung
derart
gesteuert
werden
können,
daß
eine
geeignete
Spaltgröße
beibehalten
werden
kann.
Apart
from
the
disadvantage
that
such
devices
require
a
current
supply
on
account
of
the
heating
winding,
it
is
not
possible
without
some
further
provision
to
obtain
a
suitable
control
of
the
temperature
because
the
thermal
expansion
or
contraction
of
the
elements
which
bound
the
gap
cannot
directly
be
controlled
through
current
supply
to
the
heating
winding
in
such
a
way
that
a
suitable
gap
size
can
be
maintained.
EuroPat v2
Bei
Vergrößerung
des
Austrittsspalts
8
und
auch
bei
einer
Verringerung
des
Austrittsspalts
8
ergibt
sich
eine
Erhöhung
der•Temperatur
der
Sondenspitze
2
innerhalb
eines
Bereichs
der
Spaltgröße,
die
das
Auftreten
des
Joule-Thomson-Effekts
ermöglicht.
With
enlargement
of
the
exit
gap
8
and
also
with
a
narrowing
of
the
exit
gap
8,
there
is
produced
a
raising
of
the
temperature
of
the
probe
tip
2
within
a
range
of
the
gap
size
that
makes
possible
the
occurrence
of
the
Joule-Thomson
effect.
EuroPat v2
Ferner
hat
man
einen
Horizontalen
Trennspalt
gewählt,
dessen
Spaltgröße
nachstellbar
ist
(EP-A-
0
171
527).
Furthermore,
a
horizontal
separating
gap
has
been
selected,
the
size
of
which
is
adjustable
(Patent
EP
0
171
527).
EuroPat v2
Die
Spaltgröße
hat
in
diesem
Zusammenhang
ebenfalls
eine
Bedeutung,
weil
beim
Durchströmen
des
engen
Spaltes
zusätzliche
Wärme
entsteht.
In
this
connection,
the
size
of
the
gap
h
likewise
is
important
because
additional
heat
is
generated
when
hydraulic
fluid
flows
through
the
narrow
gap.
EuroPat v2
Wenn
die
Walze
durch
die
Druckflüssigkeit
beheizt
wird
und
diese
dem
Zylinderraum
unter
dem
Stützelement
also
mit
einer
bestimmten
erhöhten
Temperatur
zugeführt
wird,
wenn
ferner
der
Druck
dieser
Druckflüssigkeit
geregelt
wird
und
die
zusätzliche
Kolben/Zylindereinheit
eine
konstante
Kraft
auf
das
Stützelement
ausübt,
so
sind
bei
unterschiedlichen
Temperaturen
wegen
der
Temperaturabhängigkeit
der
Viskosität
und
der
Abhängigkeit
des
Druckabfalls
an
einer
Drosselbohrung
von
der
Viskosität
der
Druckabfall
an
einer
als
Drosselbohrung
ausgebildeten
Drosselstelle
und
ebenfalls
die
Spaltgröße
von
der
Temperatur
der
Druckflüssigkeit
abhängig.
If
a
roll
is
heated
by
the
hydraulic
fluid
fed
to
the
cylinder
below
the
supporting
element
at
a
predetermined,
increased
temperature
and
if
the
pressure
of
this
hydraulic
fluid
is
controlled
and
the
additional
piston/cylinder
unit
exerts
a
constant
force
on
the
supporting
element,
then
should
a
non-uniform
temperature
prevail
along
the
length
of
the
roll,
the
pressure
drop
in
the
restricted
choke
bore
and,
likewise,
the
size
of
the
gap
will
depend
on
the
temperature
of
the
hydraulic
fluid.
This
effect
is
due
to
the
fact
that
viscosity
depends
upon
temperature
and
the
pressure
drop
in
a
choke
bore
depends
upon
viscosity.
EuroPat v2
Außerdem
sind
aber
auch
die
Spaltgröße
h
und
damit
die
im
Spalt
entstehenden
Wärmemengen
zweiter
Ordnung
konstant
und
äußern
sich
nicht
in
unerwünschten
Veränderungen
des
Temperaturprofils
längs
der
Hohlwalze.
Furthermore,
the
gap
size
h
and,
consequently,
the
quantities
of
heat
of
the
second
order
developing
in
the
gap
are
constant
and
do
not
cause
undesirable
changes
in
the
temperature
profile
along
the
hollow
cylinder.
EuroPat v2
Einige
der
relevanten
Parameter,
von
denen
die
Spaltgröße
zwischen
Gehäuse
und
Führung
abhängt,
werden
durch
das
erste
Rückschlagventil,
die
Größe
der
Schmiermitteldurchtrittsöffnung
sowie
die
geometrischen
Abmessungen
der
Hohlzylinder
gebildet.
The
housing
can
accordingly
be
shaped
for
any
application.
The
size
and
shape
of
the
gap
between
the
housing
and
the
bore
are
dictated
by
the
sizes
and
shapes
of
the
first
check
valve,
the
lubricant
inlet,
and
the
bore.
EuroPat v2
Hysteresebremse
nach
Anspruch
2
oder
3,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Luftspalt
(12)
keilförmig
mit
zur
Rotationsachse
größer
werdender
Spaltgröße
ausgebildet
ist.
A
hysteresis
brake
according
to
claim
2,
wherein
said
air
gap
(12)
has
a
wedge
shaped
cross
section
with
a
gap
size
which
increases
toward
the
axis
of
rotation.
EuroPat v2
Die
Spaltgröße
kann
deshalb
in
einfacher
Weise
dadurch
bestimmt
werden,
daß
die
Anzahl
der
Pixel
bzw.
Bildpunkte
zwischen
den
beiden
Faserenden
gezählt
wird,
die
größere
Intensitätswerte
als
die
von
den
Faserabbildungen
erfaßten
Bildpunkte
aufweisen,
d.h.
heller
als
die
von
den
Faserprojektionen
getroffenen
Bildpunkte
sind.
The
gap
size
can
therefore
be
determined
in
a
simple
way
by
counting
the
number
of
pixels
or
image
points
between
the
two
fiber
ends,
which
have
larger
intensity
values
than
the
image
points
recorded
by
the
fiber
images,
that
is
to
say
are
brighter
than
the
image
points
affected
by
the
fiber
projection.
EuroPat v2
Außerdem
sind
die
äußeren
und
inneren
Statorabschnitte
6
bzw.
7
so
aus
"ersten",
"zweiten"
und
"dritten"
Statorpaketen
zusammengesetzt,
daß
die
materiellen
Spalte
23,
24
zwischen
diesen
sowie
zwischen
diesen
und
den
Statorendpaketen
sämtlich
kleiner
als
eine
vorgewählte
maximale
materielle
Spaltgröße
gemacht
werden
können.
Moreover
the
outer
and
inner
stator
sections
6
and
7
are
so
assembled
from
“first”,
“second”
and
“third”
stator
packs
that
the
material
gaps
23,
24
between
these
stator
packs
as
well
as
between
these
stator
packs
and
the
stator
end
packs
can
all
be
made
smaller
than
a
predetermined
maximum
gap
size.
EuroPat v2
Maßtoleranzen
des
Abdeckbands
47
und
der
Längsnut
43
könnten
zudem
zu
einer
variierenden
Spaltgröße
der
Spalte
51
längs
der
Führungsschiene
3
führen.
In
addition,
dimensional
tolerances
of
the
cover
tape
47
and
of
the
longitudinal
groove
43
could
lead
to
variations
in
the
size
of
gap
51
along
the
length
of
the
guide
rail
3
.
EuroPat v2
Die
Spaltgröße
wird
in
der
Regel
derart
sein,
daß
sie
im
Bereich
der
Teilchengröße
bzw.
etwas
unter
dieser
liegt,
so
daß
Teilchen
nicht
durch
den
Spalt
aus
dem
Inneren
der
Schleifmaschine
nach
außen
dringen
können.
The
size
of
the
gap
is
generally
such
that
it
is
in
the
particle
size
range
or
somewhat
less,
so
that
particles
cannot
penetrate
through
the
gap
from
the
interior
of
the
grinder
to
the
outside.
EuroPat v2
Aufgrund
der
radial
zur
Riffelwalze
6
verschiebbaren
Lagerung
des
Gestells
15
kann
die
radiale
Spaltgröße
s
des
Leimauftragsspaltes
(Fig.
The
frame
15
being
mounted
radially
displaceably
in
relation
to
the
fluted
roller
6,
the
radial
gap
size
s
of
the
glue
spreading
gap
(FIG.
EuroPat v2