Translation of "Spaltfestigkeit" in English

Darüber hinaus sind auch andere physikalische Werte, insbesondere die Spaltfestigkeit, unzureichend.
Moreover, it is unsatisfactory regarding other physical values, especially internal bond strength.
EuroPat v2

Die dabei zu überwindende Kraft zum Spalten des Papieres ist die Spaltfestigkeit.
The force to be overcome in order to cleave the paper is the cleavage strength.
EuroPat v2

Die Spaltfestigkeit des Papieres wird in cN/cm angegeben.
The cleavage strength of the paper is specified in cN/cm.
EuroPat v2

Die dabei zu überwindende Kraft zum Spalten des Systems ist die Spaltfestigkeit.
The force to be overcome in order to cleave the system is the cleavage strength.
EuroPat v2

Jedoch zeigt dieses Pigment eine schlechte Spaltfestigkeit und ein schlechtes Deckungs-Transferverhalten auf.
This pigment, however, shows poor splitting resistance and a poor hiding/transfer behavior.
EuroPat v2

Die Spaltfestigkeit wurde anhand eines Notensystems visuell beurteilt.
The splitting resistance was assessed visually on the basis of a rating system.
EuroPat v2

Jedoch zeigt dieses Pigment eine schlechte Spaltfestigkeit und ein schlechtes Deckungs-Transververhalten auf.
This pigment, however, shows poor splitting resistance and a poor hiding/transfer behavior.
EuroPat v2

Die Spaltfestigkeit ist ein Maß für die Festigkeit des Imprägnats nach der Aushärtung des Kantenharzes.
The split resistance is a measure of the strength of the impregnated edging after the resin is cured.
EuroPat v2

Die Dekorfolie muss deshalb auch nach Verklebung eine hohe Spaltfestigkeit senkrecht zur dekorativen Oberfläche aufweisen.
The decorative foil must therefore have high plybond strength perpendicularly to the decorative surface after it has been glued as well.
EuroPat v2

Eine schlechte Spaltfestigkeit spiegelt sich in einem entsprechend starken Ausriss aus dem Druck wieder.
A poor interlaminar strength is reflected in a correspondingly strong tearing from the print.
EuroPat v2

Zur Spaltfestigkeit und ihrer Messung wird auf die DE 199 02 179 A1 verwiesen.
On splitting strength and its measurement, refer to DE 199 02 179 A1.
EuroPat v2

Neben der deutlichen Verbesserung der Spaltfestigkeit um 36 % wird ebenfalls die Berstfestigkeit positiv beeinflußt.
In addition to the marked improvement in tear resistance by 36%, the bursting strength is also favorably biased.
EuroPat v2

Die Folge ist unter anderem eine geringere Druckleistung in der Trockenpartie und eine relativ geringe Spaltfestigkeit.
This results, among other things, in a lower pressure output in the drier section, and in a relatively low bond strength.
EuroPat v2

In der Spiegelapplikation wird ein sehr hoher Glanz erzielt, jedoch ist die Spaltfestigkeit weniger gut.
In the mirror application, a very high gloss is achieved, but the splitting resistance is not so good.
EuroPat v2

Unsere Papiere zeichnen sich besonders durch eine homogene Oberfläche, hohe Spaltfestigkeit sowie guten Lackstand aus.
Our paper exhibits a particularly homogenous surface, high splitting strength, and good paint coverage.
ParaCrawl v7.1

Die Klebemassen weisen ein ausgewogenes Verhältnis zwischen adhäsivem und kohäsivem Verhalten auf, d.h., trotz hoher erreichbarer Kohäsion und Spaltfestigkeit fliegen sie gut auf die unterschiedlichsten Klebuntergründe auf und zeichnen sich danach durch hohe Ablöseadhäsion aus.
The adhesive compositions have a balanced relationship between adhesive and cohesive properties, that is to say in spite of the high cohesion and interlaminar strength which can be achieved, they flow readily onto the most diverse adhesion substrates and are then distinguished by a high detachment adhesion.
EuroPat v2

Aufgabe der Erfindung ist es daher, einen wasserfesten fotografischen Träger zu entwickeln, der neben hoher Spaltfestigkeit, Resistenz gegen das Eindringen fotografischer Behandlungsflüssigkeiten und guter Polyethylenhaftung auch eine gute, durch das Auftragen flockenloser Streichlösung erhaltene Oberfläche besitzt.
The objective of the present invention is therefore, to develop a water-resistant, photographic paper support which, in addition to exhibiting high internal bond strength, is resistant to the penetration of photographic developing solutions and ensures good adhesion qualities to polyethylene as well as having even surfaces created by non-flocculating coating solutions containing electrolytes.
EuroPat v2

Um den Schrumpf der Kunststoffmasse und den Verzug von Spritzgußteilen zu mildern, kann als einzige oder zusätzliche Verankerungsschicht ein stabiles Glas- oder Mineralfasergewebe oder ein Vlies eingesetzt werden, wenn es die Forderung einer hohen Reiß- und vor allem Spaltfestigkeit erfüllt.
To reduce the shrinkage of the plastic material and the deformation of injection-molded parts, one can use a stable glass or mineral fiber fabric or a non-woven as the only or an additional anchoring layer, if it satisfies the requirement of high tensile and in particular laminar strength.
EuroPat v2

Bei Verwendung eines flüssigen, das Vlies oder Gewebe teilweise durchdringenden Klebstoffes sind die Anforderungen an ausreichender Reiß- und Spaltfestigkeit geringer, um eine gute Haftfestigkeit und stabilen Verbund herzustellen.
If a liquid adhesive is used which partly penetrates the non-woven or fabric, the demands on sufficient tensile and laminar strength are lower, in order to achieve high bond strength and firm joint.
EuroPat v2

Es ist erstaunlich, bis zu welchem Ausmaß im Beispiel 2 die Wasserdichtheit und teilweise die Dehnungen und die Spaltfestigkeit im Vergleich zur Nullprobe 1 angehoben werden konnten.
It is amazing to what extent it is possible in Example 2 to increase the waterproof quality and, in part, the elongation and resistance to separation, above those of the blank test 1.
EuroPat v2

Darüber hinaus erlaubt die geringere Umlenkung bei gleicher Geschwindigkeit höhere Feuchtegehalte unmittelbar vor der Zusammenführung, wodurch eine bessere Spaltfestigkeit erreicht wird.
In addition, the smaller deflection at a higher speed allows higher moisture content directly upstream of the combining section, which produces an improved ply bond strength.
EuroPat v2

Bei gleicher Geschwindigkeit erlaubt die geringere Umlenkung höhere Feuchtegehalte unmittelbar vor der Vergautschung, womit eine bessere Spaltfestigkeit erreicht wird.
At the same high speed, the lower deflection allows higher moisture contents directly upstream of the couching stage, which achieves an improved ply bond strength.
EuroPat v2

Wie in der Einleitung beschrieben, ist die Erzeugung von Solibruchstellen mittels mehr oder weniger leicht spaltbarer Papiere, deren Spaltfestigkeit im wesentlichen durch einen hohen Anteil an Kurzfasem und Füllstoffen herabgesetzt ist, günstiger zu bewerten als die Verwendung von reversibel klebenden Haftklebebeschichtungen.
As described in the introduction, the production of predetermined breakage points by means of more or less readily cleavable paper whose cleavage strength is lowered essentially by means of a high proportion of short fibres and fillers is evaluated more favourably than the use of reversibly adhering pressure-sensitive adhesive coatings.
EuroPat v2

Außerdem ist Papier, das zur Verringerung der Spaltfestigkeit in Z-Richtung einen hohen Anteil an Füllstoff und Kurzfasern enthält, sehr spröde..
Moreover, paper containing a high proportion of filler and short fibres in order to reduce the cleavage strength in the Z direction is very brittle.
EuroPat v2

Die Spaltfestigkeit ist die Kraft, die zu überwinden ist um einen Papierkörper in z-Richtung zu spalten.
The cleavage strength is the force which has to be overcome in order to cleave a paper element in the Z direction.
EuroPat v2

Es zeigte sich, daß durch den Einsatz der Inulinderivate gemäß Beispiel 2, 6, 8 und 10 in Verbindung mit Acrylat-Methacrylatprodukten und Stärke die Oberflächeneigenschaften, wie Reißlänge, Spaltfestigkeit, Weißgrad, Oberflächenglätte, Bedruckbarkeit von Papier verbessert werden konnten.
It emerged that it was possible to improve the surface properties such as breaking length, bonding strength, whiteness, surface smoothness, printability of paper by using the inulin derivatives prepared according to the invention according to Example 2, 6, 8 and 10 in conjunction with acrylate/methacrylate products and starch.
EuroPat v2

Diese Ausgestaltungsform strebt einen möglichst hohen Bahnfeuchtigkeitsgehalt beim Verlassen der Formierwalze an, um eine hohe Spaltfestigkeit der mehrlagigen Bahn zu erzielen.
This embodiment seeks a maximally high web moisture content at departure of the forming roll in order to achieve a high ply bond strength in the multiple web.
EuroPat v2