Translation of "Spaltfestigkeit" in English
Darüber
hinaus
sind
auch
andere
physikalische
Werte,
insbesondere
die
Spaltfestigkeit,
unzureichend.
Moreover,
it
is
unsatisfactory
regarding
other
physical
values,
especially
internal
bond
strength.
EuroPat v2
Die
dabei
zu
überwindende
Kraft
zum
Spalten
des
Papieres
ist
die
Spaltfestigkeit.
The
force
to
be
overcome
in
order
to
cleave
the
paper
is
the
cleavage
strength.
EuroPat v2
Die
Spaltfestigkeit
des
Papieres
wird
in
cN/cm
angegeben.
The
cleavage
strength
of
the
paper
is
specified
in
cN/cm.
EuroPat v2
Die
dabei
zu
überwindende
Kraft
zum
Spalten
des
Systems
ist
die
Spaltfestigkeit.
The
force
to
be
overcome
in
order
to
cleave
the
system
is
the
cleavage
strength.
EuroPat v2
Jedoch
zeigt
dieses
Pigment
eine
schlechte
Spaltfestigkeit
und
ein
schlechtes
Deckungs-Transferverhalten
auf.
This
pigment,
however,
shows
poor
splitting
resistance
and
a
poor
hiding/transfer
behavior.
EuroPat v2
Die
Spaltfestigkeit
wurde
anhand
eines
Notensystems
visuell
beurteilt.
The
splitting
resistance
was
assessed
visually
on
the
basis
of
a
rating
system.
EuroPat v2
Jedoch
zeigt
dieses
Pigment
eine
schlechte
Spaltfestigkeit
und
ein
schlechtes
Deckungs-Transververhalten
auf.
This
pigment,
however,
shows
poor
splitting
resistance
and
a
poor
hiding/transfer
behavior.
EuroPat v2
Die
Spaltfestigkeit
ist
ein
Maß
für
die
Festigkeit
des
Imprägnats
nach
der
Aushärtung
des
Kantenharzes.
The
split
resistance
is
a
measure
of
the
strength
of
the
impregnated
edging
after
the
resin
is
cured.
EuroPat v2
Die
Dekorfolie
muss
deshalb
auch
nach
Verklebung
eine
hohe
Spaltfestigkeit
senkrecht
zur
dekorativen
Oberfläche
aufweisen.
The
decorative
foil
must
therefore
have
high
plybond
strength
perpendicularly
to
the
decorative
surface
after
it
has
been
glued
as
well.
EuroPat v2
Eine
schlechte
Spaltfestigkeit
spiegelt
sich
in
einem
entsprechend
starken
Ausriss
aus
dem
Druck
wieder.
A
poor
interlaminar
strength
is
reflected
in
a
correspondingly
strong
tearing
from
the
print.
EuroPat v2
Zur
Spaltfestigkeit
und
ihrer
Messung
wird
auf
die
DE
199
02
179
A1
verwiesen.
On
splitting
strength
and
its
measurement,
refer
to
DE
199
02
179
A1.
EuroPat v2
Neben
der
deutlichen
Verbesserung
der
Spaltfestigkeit
um
36
%
wird
ebenfalls
die
Berstfestigkeit
positiv
beeinflußt.
In
addition
to
the
marked
improvement
in
tear
resistance
by
36%,
the
bursting
strength
is
also
favorably
biased.
EuroPat v2
Die
Folge
ist
unter
anderem
eine
geringere
Druckleistung
in
der
Trockenpartie
und
eine
relativ
geringe
Spaltfestigkeit.
This
results,
among
other
things,
in
a
lower
pressure
output
in
the
drier
section,
and
in
a
relatively
low
bond
strength.
EuroPat v2
In
der
Spiegelapplikation
wird
ein
sehr
hoher
Glanz
erzielt,
jedoch
ist
die
Spaltfestigkeit
weniger
gut.
In
the
mirror
application,
a
very
high
gloss
is
achieved,
but
the
splitting
resistance
is
not
so
good.
EuroPat v2
Unsere
Papiere
zeichnen
sich
besonders
durch
eine
homogene
Oberfläche,
hohe
Spaltfestigkeit
sowie
guten
Lackstand
aus.
Our
paper
exhibits
a
particularly
homogenous
surface,
high
splitting
strength,
and
good
paint
coverage.
ParaCrawl v7.1
Die
Klebemassen
weisen
ein
ausgewogenes
Verhältnis
zwischen
adhäsivem
und
kohäsivem
Verhalten
auf,
d.h.,
trotz
hoher
erreichbarer
Kohäsion
und
Spaltfestigkeit
fliegen
sie
gut
auf
die
unterschiedlichsten
Klebuntergründe
auf
und
zeichnen
sich
danach
durch
hohe
Ablöseadhäsion
aus.
The
adhesive
compositions
have
a
balanced
relationship
between
adhesive
and
cohesive
properties,
that
is
to
say
in
spite
of
the
high
cohesion
and
interlaminar
strength
which
can
be
achieved,
they
flow
readily
onto
the
most
diverse
adhesion
substrates
and
are
then
distinguished
by
a
high
detachment
adhesion.
EuroPat v2
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es
daher,
einen
wasserfesten
fotografischen
Träger
zu
entwickeln,
der
neben
hoher
Spaltfestigkeit,
Resistenz
gegen
das
Eindringen
fotografischer
Behandlungsflüssigkeiten
und
guter
Polyethylenhaftung
auch
eine
gute,
durch
das
Auftragen
flockenloser
Streichlösung
erhaltene
Oberfläche
besitzt.
The
objective
of
the
present
invention
is
therefore,
to
develop
a
water-resistant,
photographic
paper
support
which,
in
addition
to
exhibiting
high
internal
bond
strength,
is
resistant
to
the
penetration
of
photographic
developing
solutions
and
ensures
good
adhesion
qualities
to
polyethylene
as
well
as
having
even
surfaces
created
by
non-flocculating
coating
solutions
containing
electrolytes.
EuroPat v2
Um
den
Schrumpf
der
Kunststoffmasse
und
den
Verzug
von
Spritzgußteilen
zu
mildern,
kann
als
einzige
oder
zusätzliche
Verankerungsschicht
ein
stabiles
Glas-
oder
Mineralfasergewebe
oder
ein
Vlies
eingesetzt
werden,
wenn
es
die
Forderung
einer
hohen
Reiß-
und
vor
allem
Spaltfestigkeit
erfüllt.
To
reduce
the
shrinkage
of
the
plastic
material
and
the
deformation
of
injection-molded
parts,
one
can
use
a
stable
glass
or
mineral
fiber
fabric
or
a
non-woven
as
the
only
or
an
additional
anchoring
layer,
if
it
satisfies
the
requirement
of
high
tensile
and
in
particular
laminar
strength.
EuroPat v2
Bei
Verwendung
eines
flüssigen,
das
Vlies
oder
Gewebe
teilweise
durchdringenden
Klebstoffes
sind
die
Anforderungen
an
ausreichender
Reiß-
und
Spaltfestigkeit
geringer,
um
eine
gute
Haftfestigkeit
und
stabilen
Verbund
herzustellen.
If
a
liquid
adhesive
is
used
which
partly
penetrates
the
non-woven
or
fabric,
the
demands
on
sufficient
tensile
and
laminar
strength
are
lower,
in
order
to
achieve
high
bond
strength
and
firm
joint.
EuroPat v2
Es
ist
erstaunlich,
bis
zu
welchem
Ausmaß
im
Beispiel
2
die
Wasserdichtheit
und
teilweise
die
Dehnungen
und
die
Spaltfestigkeit
im
Vergleich
zur
Nullprobe
1
angehoben
werden
konnten.
It
is
amazing
to
what
extent
it
is
possible
in
Example
2
to
increase
the
waterproof
quality
and,
in
part,
the
elongation
and
resistance
to
separation,
above
those
of
the
blank
test
1.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
erlaubt
die
geringere
Umlenkung
bei
gleicher
Geschwindigkeit
höhere
Feuchtegehalte
unmittelbar
vor
der
Zusammenführung,
wodurch
eine
bessere
Spaltfestigkeit
erreicht
wird.
In
addition,
the
smaller
deflection
at
a
higher
speed
allows
higher
moisture
content
directly
upstream
of
the
combining
section,
which
produces
an
improved
ply
bond
strength.
EuroPat v2
Bei
gleicher
Geschwindigkeit
erlaubt
die
geringere
Umlenkung
höhere
Feuchtegehalte
unmittelbar
vor
der
Vergautschung,
womit
eine
bessere
Spaltfestigkeit
erreicht
wird.
At
the
same
high
speed,
the
lower
deflection
allows
higher
moisture
contents
directly
upstream
of
the
couching
stage,
which
achieves
an
improved
ply
bond
strength.
EuroPat v2
Wie
in
der
Einleitung
beschrieben,
ist
die
Erzeugung
von
Solibruchstellen
mittels
mehr
oder
weniger
leicht
spaltbarer
Papiere,
deren
Spaltfestigkeit
im
wesentlichen
durch
einen
hohen
Anteil
an
Kurzfasem
und
Füllstoffen
herabgesetzt
ist,
günstiger
zu
bewerten
als
die
Verwendung
von
reversibel
klebenden
Haftklebebeschichtungen.
As
described
in
the
introduction,
the
production
of
predetermined
breakage
points
by
means
of
more
or
less
readily
cleavable
paper
whose
cleavage
strength
is
lowered
essentially
by
means
of
a
high
proportion
of
short
fibres
and
fillers
is
evaluated
more
favourably
than
the
use
of
reversibly
adhering
pressure-sensitive
adhesive
coatings.
EuroPat v2
Außerdem
ist
Papier,
das
zur
Verringerung
der
Spaltfestigkeit
in
Z-Richtung
einen
hohen
Anteil
an
Füllstoff
und
Kurzfasern
enthält,
sehr
spröde..
Moreover,
paper
containing
a
high
proportion
of
filler
and
short
fibres
in
order
to
reduce
the
cleavage
strength
in
the
Z
direction
is
very
brittle.
EuroPat v2
Die
Spaltfestigkeit
ist
die
Kraft,
die
zu
überwinden
ist
um
einen
Papierkörper
in
z-Richtung
zu
spalten.
The
cleavage
strength
is
the
force
which
has
to
be
overcome
in
order
to
cleave
a
paper
element
in
the
Z
direction.
EuroPat v2
Es
zeigte
sich,
daß
durch
den
Einsatz
der
Inulinderivate
gemäß
Beispiel
2,
6,
8
und
10
in
Verbindung
mit
Acrylat-Methacrylatprodukten
und
Stärke
die
Oberflächeneigenschaften,
wie
Reißlänge,
Spaltfestigkeit,
Weißgrad,
Oberflächenglätte,
Bedruckbarkeit
von
Papier
verbessert
werden
konnten.
It
emerged
that
it
was
possible
to
improve
the
surface
properties
such
as
breaking
length,
bonding
strength,
whiteness,
surface
smoothness,
printability
of
paper
by
using
the
inulin
derivatives
prepared
according
to
the
invention
according
to
Example
2,
6,
8
and
10
in
conjunction
with
acrylate/methacrylate
products
and
starch.
EuroPat v2
Diese
Ausgestaltungsform
strebt
einen
möglichst
hohen
Bahnfeuchtigkeitsgehalt
beim
Verlassen
der
Formierwalze
an,
um
eine
hohe
Spaltfestigkeit
der
mehrlagigen
Bahn
zu
erzielen.
This
embodiment
seeks
a
maximally
high
web
moisture
content
at
departure
of
the
forming
roll
in
order
to
achieve
a
high
ply
bond
strength
in
the
multiple
web.
EuroPat v2