Translation of "Spaltöffnung" in English
Es
wir
nur
der
Faserabstand
bei
Beginn
der
Spaltöffnung
betrachtet.
Only
the
fiber
spacing
at
the
beginning
of
the
gap
opening
is
considered.
EuroPat v2
Die
Spaltöffnung
bestimmt
dabei
die
Filmstärke.
Thereby,
the
slot
opening
determines
the
film
thickness.
EuroPat v2
Die
verbleibende
Spaltöffnung
ist
zumindest
nicht
größer
als
ein
vorgegebenes
maximales
Querschnittsprofil.
The
remaining
gap
opening
is
at
least
no
larger
than
a
specified
maximum
cross
section
profile.
EuroPat v2
Die
Detektionseinheit
214
ragt
jedoch
in
diese
Spaltöffnung
hinein.
However,
the
detection
unit
214
projects
light
beams
into
this
gap
opening.
EuroPat v2
Der
Lichtschrankendetektor
417
ragt
entsprechend
in
Verlängerung
der
Spaltöffnung
410
ebenso
weit
hinein.
The
light
barrier
detector
417
accordingly
projects
to
the
same
extent
in
an
extension
of
the
gap
opening
410
.
EuroPat v2
Die
außerhalb
der
Spaltöffnung
8
auftreffende
Strahlung
wird
dabei
ausgeblendet.
The
radiation
incident
outside
the
gap
opening
8
is
thereby
collimated
out.
EuroPat v2
Durch
eine
derartige
Spaltöffnung
kann
ein
großer
Durchströmungsquerschnitt
gewährleistet
werden.
This
type
of
gap
opening
can
ensure
a
large
flow
cross-section.
EuroPat v2
Die
Spaltöffnung
12
erstreckt
sich
in
Fahrzeugquerrichtung
und
ist
zur
Außenseite
hin
offen
ausgebildet.
The
gap
opening
12
extends
in
the
vehicle
transverse
direction
and
is
constructed
open
toward
the
outside.
EuroPat v2
Dadurch
ist
der
Haft-
und
Anlagerand
an
den
inneren
Kanten
der
Spaltöffnung
38
besonders
ausgeprägt.
As
a
result
the
adhering
and
contact
edge
at
the
inner
edges
of
the
gap
opening
38
is
particularly
pronounced.
EuroPat v2
Zwischen
Kabinentür
und
Schachttür
entsteht
ferner
in
der
Halteposition
regelmäßig
ein
schmaler
Spalt,
eine
Spaltöffnung.
A
narrow
gap,
a
gap
opening,
is
also
usually
produced
between
the
car
door
and
the
shaft
door
in
the
stopped
position.
EuroPat v2
Die
Einstellung
der
Spaltbreite
kann
dann
vorgenommen
werden,
ohne
daß
der
vor
der
Spaltöffnung
liegende
stehende
Teil
mit
dem
Ringkanal
demontiert
werden
muß.
The
gap
width
can
then
be
adjusted
without
the
need
to
disassemble
the
stationary
part
with
the
ring
canal
which
is
situated
in
front
of
the
gap
opening.
EuroPat v2
Wenn
die
Spaltöffnung
zwischen
dem
Führungsflächenpaar
15
und
dem
oberen
Halbkegelstumpf
3b
beispielsweise
klein
genug
gewählt
wird,
so
kann
eine
zusätzliche,
die
Gleitkufen
12,
13
und
Gleitflächen
4,5
entlastende
Teilaufnahme
auf
das
Gelenk
entlang
dessen
Hauptachse
einwirkender
Kräfte
stattfinden.
If
the
gaps
between
the
pair
of
guiding
surfaces
15
and
the
upper
half
truncated
cone
3b
are
small
enough,
for
example,
then
an
additional
partial
absorption
of
the
forces
acting
on
the
joint
along
its
main
axis
can
also
take
place,
thereby
easing
the
stress
on
the
gliding
runners
12,
13
and
the
gliding
surfaces
4,
5.
EuroPat v2
Die
Dimensionierung
sowohl
der
Spaltöffnung
als
auch
der
Fliesslänge
des
Metalles
im
Spalt
selbst
ist
der
Giessge
schwindigkeit,
dem
Giessformat,
dem
Giessmetall
und
der
Kühlleistung
der
Kühlwand
anzupassen.
The
size
of
the
gap
opening
as
well
as
of
the
length
of
flow
of
the
metal
in
the
gap
itself
has
to
be
adapted
to
the
casting
rate,
the
shape
of
the
cast
product,
the
casting
metal
and
the
cooling
capacity
of
the
cooling
wall.
EuroPat v2
Die
Spaltöffnung
11
beträgt
üblicherweise
je
nach
der
Banddicke
und
Giessgeschwindigkeit
1/12
-
1/2
des
jeweiligen
Kühlwandabstandes
zwischen
den
Breitseiten.
Depending
upon
the
thickness
of
strip
and
the
casting
rate,
the
gap
or
gap
opening
11
usually
amounts
to
from
1/12
to
1/2
of
the
local
cooling
wall
separation
distance
between
the
broad
sides.
EuroPat v2
Auf
der
zweiten
Teillänge
34
fliesst
das
Metall
durch
die
Spaltöffnung
11
gegen
die
Kontaktfläche
27
zu.
Over
the
second
partial
length
or
zone
34,
the
metal
flows
through
the
gap
or
gap
opening
11
towards
the
contact
face
27.
EuroPat v2
Bei
dem
Regal
nach
EP-A-0077885,
sind
dabei
die
Horizontalstreben
mit
ihren
Enden
so
in
den
Bereich
zwischen
die
die
Spaltöffnung
begrenzenden
Flansche
zweier
Pfosten
geführt,
daß
sie
etwa
mit
der
Rückseite
der
die
Flansche
tragenden
Wandungen
bündig
abschließen
und
zumindest
durch
entlang
der
freien
Längskanten
der
Flansche
gebildete
Schweißnähte
fest
mit
den
Pfosten
verbunden
werden.
In
the
shelf
according
to
EP-A-No.
0077885,
the
horizontal
braces
are
guided
with
their
ends
in
such
a
manner
in
the
area
between
the
flanges
of
two
posts
which
border
the
aperture,
that
they
terminate
flush
with
the
rear
side
of
the
walls
carrying
the
flanges
and
are
connected
rigidly
with
the
posts
at
least
by
welding
seams
formed
along
the
free
longitudinal
edges
of
the
flanges.
EuroPat v2
Bei
beiden
vorbekannten
Bauarten
der
gattungsgemäßen
Regale
ist
es
nachteilig,
daß
die
auf
die
Horizontalstreben
zur
Einwirkung
kommenden
Kräfte
praktisch
ausschließlich
von
den
die
Spaltöffnung
beidseitig-begrenzenden
Flanschen
der
Pfosten
aufgenommen
werden
müssen,
während
die
übrigen
Querschnittsbereiche
dieser
Pfosten
keiner
unmittelbaren
Krafteinleitung
unterliegen.
In
the
two
previously
known
types
of
shelves,
it
is
of
disadvantage
that
the
forces
acting
upon
the
horizontal
braces
must
be
carried
exclusively
by
the
flanges
of
the
posts
which
flanges
limit
the
apertures
on
both
sides,
while
the
remaining
cross
sectional
areas
of
the
posts
are
not
subjected
to
any
direct
introduction
of
forces.
EuroPat v2