Translation of "Spülwasser" in English

Können wir denn die gesundheitlichen Folgen der Wasserverschmutzung durch waschmittelhaltiges Spülwasser wirklich einschätzen?
Are we, in fact, really measuring the consequences for human health of water pollution caused by waste rinsing water containing detergents?
Europarl v8

Der Kaffe hier schmeckt nach Spülwasser.
This coffee tastes like dishwater.
Tatoeba v2021-03-10

Nach dem Gebrauch Applikationsspritze mindestens eine Minute lang in warmem Spülwasser einweichen.
After use, soak the syringe in warm soapy water for at least a minute.
ELRC_2682 v1

Nein, Sir, das ist Spülwasser.
No, sir, that's dishwater.
OpenSubtitles v2018

Oh, der kommt doch nicht mit Spülwasser in Berührung?
Oh, my God, you're not putting that in dishwater?
OpenSubtitles v2018

Ich glaube nicht, dass du weißt, wie Spülwasser schmeckt.
I don't think you know what the wash water tastes like.
OpenSubtitles v2018

Sulfid ist im Spülwasser nicht nachweisbar.
Sulphide cannot be detected in the rinsing water.
EuroPat v2

Vor dem Ableiten muss das Spülwasser neutralisiert und geklärt werden.
To sum up, action has been taken to reduce the overall use of raw water and a further rise in water consumption was prevented as steel output increased.
EUbookshop v2

Dadurch wird der Wasserstand erhöht und weniger Spülwasser verbraucht.
This displaces the water level and causes less water to be used with every flush.
EUbookshop v2

Zweckmäßigerweise ist unterhalb des stationären Betätigungskopfes 1 ein Flüssigkeitsabfluß für das Spülwasser vorgesehen.
It is expedient if a liquid drain for the rinsing water is provided beneath the stationary operating head 1.
EuroPat v2

Über die Leitung 43 kann Spülwasser, beispielsweise deionisiertes Wasser zugeführt werden.
Rinse water, e.g. deionized water, can be fed via conduit 43.
EuroPat v2

Das Spülwasser ist im allgemeinen nur schwach mit CSB belastet.
The rinsing water is generally only weakly polluted with CSB.
EuroPat v2

Dabei kann auch Spülwasser mittels der Vakuumpumpe 136 abgeführt werden.
The vacuum pump 136 may, herein, also be used for withdrawing of rinsing water.
EuroPat v2

Beim Abspülen der kataphoretisch lackierten Bleche enthält das Spülwasser kein freies Phenol.
On rinsing the cataphoretically coated plates, the rinsing water does not contain any free phenol.
EuroPat v2

Anschließend wurde das Band mit warmen entsalztem Wasser gespült und das Spülwasser abgequetscht.
The sheet was then rinsed with warm deionized water and the rinsing water squeezed off.
EuroPat v2

Im Spülwasser war kein Phenol nachweisbar.
No phenol was detectable in the rinsing water.
EuroPat v2

Spülwasser wird laufend durch die Leitung 52 zugeführt.
Rinsing water is continuously supplied through line 52.
EuroPat v2

Das im Spülkasten befindliche Spülwasser gelangt durch die Auslauföffnung in die Klosettschüssel.
The flushing water present in the flush tank enters the toilet bowl through the outlet opening.
EuroPat v2

Restliches Spülwasser läßt man durch Öffnen des Behälterablaufventils 12 ablaufen.
Residual cleaning water is drained off by opening the vessel outflow valve 12 .
EuroPat v2

Zum Rückspülen wird dem Spülwasser zweckmäßigerweise vor dem Filter das Desinfektionsmittel zugesetzt.
For backflushing, the disinfectant is advantageously added to the wash water in front of the filter.
EuroPat v2

Restliches Spülwasser läßt man durch Öffnen des Behälterablaufventils 62 ablaufen.
Remaining cleaning water is drained by opening the vessel outflow valve 62 .
EuroPat v2

Das Spülwasser wird dem Rohwasser entnommen.
The flushing water is drawn from the starting water.
EuroPat v2

Das Urinalbecken 2 wird über eine Wasserleitung 3 mit Spülwasser versorgt.
The urinal basin 2 is supplied with flushing water through a water line 3 .
EuroPat v2