Translation of "Spülwasser" in English
Können
wir
denn
die
gesundheitlichen
Folgen
der
Wasserverschmutzung
durch
waschmittelhaltiges
Spülwasser
wirklich
einschätzen?
Are
we,
in
fact,
really
measuring
the
consequences
for
human
health
of
water
pollution
caused
by
waste
rinsing
water
containing
detergents?
Europarl v8
Der
Kaffe
hier
schmeckt
nach
Spülwasser.
This
coffee
tastes
like
dishwater.
Tatoeba v2021-03-10
Nach
dem
Gebrauch
Applikationsspritze
mindestens
eine
Minute
lang
in
warmem
Spülwasser
einweichen.
After
use,
soak
the
syringe
in
warm
soapy
water
for
at
least
a
minute.
ELRC_2682 v1
Nein,
Sir,
das
ist
Spülwasser.
No,
sir,
that's
dishwater.
OpenSubtitles v2018
Oh,
der
kommt
doch
nicht
mit
Spülwasser
in
Berührung?
Oh,
my
God,
you're
not
putting
that
in
dishwater?
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
nicht,
dass
du
weißt,
wie
Spülwasser
schmeckt.
I
don't
think
you
know
what
the
wash
water
tastes
like.
OpenSubtitles v2018
Sulfid
ist
im
Spülwasser
nicht
nachweisbar.
Sulphide
cannot
be
detected
in
the
rinsing
water.
EuroPat v2
Vor
dem
Ableiten
muss
das
Spülwasser
neutralisiert
und
geklärt
werden.
To
sum
up,
action
has
been
taken
to
reduce
the
overall
use
of
raw
water
and
a
further
rise
in
water
consumption
was
prevented
as
steel
output
increased.
EUbookshop v2
Dadurch
wird
der
Wasserstand
erhöht
und
weniger
Spülwasser
verbraucht.
This
displaces
the
water
level
and
causes
less
water
to
be
used
with
every
flush.
EUbookshop v2
Zweckmäßigerweise
ist
unterhalb
des
stationären
Betätigungskopfes
1
ein
Flüssigkeitsabfluß
für
das
Spülwasser
vorgesehen.
It
is
expedient
if
a
liquid
drain
for
the
rinsing
water
is
provided
beneath
the
stationary
operating
head
1.
EuroPat v2
Über
die
Leitung
43
kann
Spülwasser,
beispielsweise
deionisiertes
Wasser
zugeführt
werden.
Rinse
water,
e.g.
deionized
water,
can
be
fed
via
conduit
43.
EuroPat v2
Das
Spülwasser
ist
im
allgemeinen
nur
schwach
mit
CSB
belastet.
The
rinsing
water
is
generally
only
weakly
polluted
with
CSB.
EuroPat v2
Dabei
kann
auch
Spülwasser
mittels
der
Vakuumpumpe
136
abgeführt
werden.
The
vacuum
pump
136
may,
herein,
also
be
used
for
withdrawing
of
rinsing
water.
EuroPat v2
Beim
Abspülen
der
kataphoretisch
lackierten
Bleche
enthält
das
Spülwasser
kein
freies
Phenol.
On
rinsing
the
cataphoretically
coated
plates,
the
rinsing
water
does
not
contain
any
free
phenol.
EuroPat v2
Anschließend
wurde
das
Band
mit
warmen
entsalztem
Wasser
gespült
und
das
Spülwasser
abgequetscht.
The
sheet
was
then
rinsed
with
warm
deionized
water
and
the
rinsing
water
squeezed
off.
EuroPat v2
Im
Spülwasser
war
kein
Phenol
nachweisbar.
No
phenol
was
detectable
in
the
rinsing
water.
EuroPat v2
Spülwasser
wird
laufend
durch
die
Leitung
52
zugeführt.
Rinsing
water
is
continuously
supplied
through
line
52.
EuroPat v2
Das
im
Spülkasten
befindliche
Spülwasser
gelangt
durch
die
Auslauföffnung
in
die
Klosettschüssel.
The
flushing
water
present
in
the
flush
tank
enters
the
toilet
bowl
through
the
outlet
opening.
EuroPat v2
Restliches
Spülwasser
läßt
man
durch
Öffnen
des
Behälterablaufventils
12
ablaufen.
Residual
cleaning
water
is
drained
off
by
opening
the
vessel
outflow
valve
12
.
EuroPat v2
Zum
Rückspülen
wird
dem
Spülwasser
zweckmäßigerweise
vor
dem
Filter
das
Desinfektionsmittel
zugesetzt.
For
backflushing,
the
disinfectant
is
advantageously
added
to
the
wash
water
in
front
of
the
filter.
EuroPat v2
Restliches
Spülwasser
läßt
man
durch
Öffnen
des
Behälterablaufventils
62
ablaufen.
Remaining
cleaning
water
is
drained
by
opening
the
vessel
outflow
valve
62
.
EuroPat v2
Das
Spülwasser
wird
dem
Rohwasser
entnommen.
The
flushing
water
is
drawn
from
the
starting
water.
EuroPat v2
Das
Urinalbecken
2
wird
über
eine
Wasserleitung
3
mit
Spülwasser
versorgt.
The
urinal
basin
2
is
supplied
with
flushing
water
through
a
water
line
3
.
EuroPat v2