Translation of "Sozialverträglichkeit" in English

Mehrfach wurde Slowcolor für seine Sozialverträglichkeit ausgezeichnet.
Slowcolor has won several social responsibility awards.
ParaCrawl v7.1

Modernes Energiemanagement, regionale Wertschöpfung und Sozialverträglichkeit werden im Schwärzler groß geschrieben.
Modern energy management, regional added value and social compatibility are very important in Schwärzler.
CCAligned v1

Die Umwelt- und Sozialverträglichkeit des Vorhabens wurde 2004 untersucht.
The Environmental and Social Assessment established in 2004 was reviewed and updated in 2008.
ParaCrawl v7.1

Weitere Maßnahmen sind in allen Bereichen erforderlich, auch im Hinblick auf die Gewährleistung der Sozialverträglichkeit.
Further actions are needed in all areas, also in view of ensuring social adequacy.
TildeMODEL v2018

Diese ist unter Hinzuziehung aller Betroffenen auszuführen, um die Sozialverträglichkeit der Maßnahmen gewährleisten zu können.
In order to ensure the social compatibility of such measures, all those affected should be drawn into this process.
EUbookshop v2

Die Firmen, die im Ausland produzieren, fertigen unter strengen Regeln der Sozialverträglichkeit.
The companies that produce abroad, do so under the strict rules of social acceptability.
ParaCrawl v7.1

Energiesicherheit muss daher im Kontext von Wirtschaftlichkeit, Umwelt- und Sozialverträglichkeit gedacht und analysiert werden.
Energy security therefore has to be considered and analyzed in the context of economic efficiency and environmental and social compatibility.
ParaCrawl v7.1

Nachwachsende Rohstoffe sollten auf ihre Umwelt- und Sozialverträglichkeit hin überprüft und sogar zertifiziert werden.
Renewable resources should be examined and even certified as regards their environmental and social effects.
ParaCrawl v7.1

Anhand eines Punktesystems erkennt der Kunde schnell die Umwelt- und Sozialverträglichkeit der unter www.o2.de angebotenen Mobiltelefone.
By means of a point system the customer can quickly learn about the environmental and social compatibility of the mobile phones offered on www.o2.de.
ParaCrawl v7.1

Die Energieversorgung muss den gleichrangigen Zielen Versorgungssicherheit, Umwelt- verträglichkeit und Wirtschafts- und Sozialverträglichkeit gerecht werden.
The energy supply must be stable and reliable, and it must fulfil envi- ronmental, economic and social criteria.
ParaCrawl v7.1

Ein Instrumentenmix soll den Klimaschutz mit wirtschaftlicher Entwicklung, Strukturwandel, gesellschaftlichem Zusammenhalt und Sozialverträglichkeit zusammenbringen.
It will design a mix of instruments for combining climate action with economic development, structural change, social cohesion and social compatibility.
ParaCrawl v7.1

Besondere Herausforderungen stellen neben der Versorgungssicherheit auch die Wirtschaftlichkeit sowie die Umwelt- und Sozialverträglichkeit dar.
This entails considerable challenges in the area of supply security, but also with regard to economic viability, as well as environmental and social compatibility.
ParaCrawl v7.1

Das Haus am Strom ist ein modernes Umweltbildungszentrum, das Ökologie mit Ökonomie und Sozialverträglichkeit vereinbart.
The house by the river is a modern environmental education centre, which combines ecological, economic and social considerations.
ParaCrawl v7.1

Dennoch ist es für die Einhaltung der sich aus Artikel 9 ergebenden Verpflichtung nicht erforderlich, eine formelle Prüfung zur Sozialverträglichkeit durchzuführen.
Nevertheless, compliance with the obligations in Article 9 does not require a formal social impact assessment procedure.
Europarl v8

Diese Faktoren sind es, die eine vernünftige Planung ausmachen, eben nicht nur Wirtschaftlichkeit, sondern auch Sozialverträglichkeit, Umweltschutz und Nachhaltigkeit.
These are the factors that make up a sensible plan. Not just cost effectiveness, but also social compatibility, environmental protection and sustainability.
Europarl v8

Wichtig ist auch die Sozialverträglichkeit der vorgelegten Vorschläge, und wenn wir Ziele vorgeben, z. B. 20% oder 30%, dann müssen diese Ziele realistisch sein.
The impact on society of the proposals made is also important and if we set targets, for example 20% or 30%, then these targets have to be realistic.
Europarl v8

Was wir als Sozialdemokraten hier im Europäischen Parlament verlangen, ist, dass die Sozialverträglichkeit im Text und damit auch in der Politik, die wir gestalten, wiedergefunden wird.
What we want, as the Socialist Group in the European Parliament, is for the social dimension to be enshrined not only in the text but also in the policies that we are helping to shape.
Europarl v8

Die technische Zusammenarbeit auf dem Gebiet der sozialen Entwicklung umfasste Studien über die sozialen Dimensionen makroökonomischer Anpassungen, die Gewährung von Unterstützung bei der Erstellung einzelstaatlicher Berichte zur menschlichen Entwicklung, den Ausbau staatlicher Ministerien und Stellen, die sich mit der Stärkung der Rolle der Frau im Entwicklungsprozess befassen, Studien zur Armut in bestimmten Regionen und die Bewertung der Sozialverträglichkeit verschiedener Politiken.
Technical cooperation in the area of social development included studies on the social dimensions of macroeconomic adjustment, support for the preparation of national human development reports, strengthening government ministries and units concerned with promoting women's role in development, studies of poverty in specific regions, and social impact assessments of various policies.
MultiUN v1

Also muß hier das Prinzip der Effizienz des Wirtschaftens auch mit begrenzten Ressourcen zum einen und der Umwelt- und Sozialverträglichkeit zum anderen zugrunde gelegt werden.
Effective management, even with limited resources, and environmental and social compatibility are therefore the principles on which to act.
TildeMODEL v2018

Bei der Förderung von Projekten wirtschaftlicher Zusammenarbeit sollte jeweils darauf geachtet werden, daß die Sozialverträglichkeit sowie die Umweltverträglichkeit bei der Bewertung der Förderungswürdigkeit gleichgewichtig mit ökonomischen Kriterien berücksichtigt werden.
In promoting economic cooperation projects it should be ensured that as much weight is given to social and environmental acceptability as to economic criteria in assessing the suitability of projects for support.
TildeMODEL v2018

Die Neuerungen sollten den Entwicklungsländern helfen, Ertragssteigerungen mit einer nachhaltigen Nutzung natürlicher Ressourcen, wirtschaftlicher Effizienz und Sozialverträglichkeit zu vereinbaren.
New capacities should help developing countries reconcile yield increases, sustainable use of natural resources, economic efficiency and social acceptability.
TildeMODEL v2018

Hierzu bedarf es der Konzertierung zwischen der öffentlichen Hand und den Sozialpartnern mit dem Ziel, die bisherige Haushaltspolitik in einer Weise zu korrigieren, die ihre Sozialverträglichkeit garantiert und Spielraum für eine beschäftigungsfördernde Geld- und Lohnpolitik läßt.
It is consequently essential for consultations to take place between the public authorities and the social partners with a view to correcting budgetary policies in such a way as to achieve a credible and balanced consolidation of the social situation and an employment-promoting utilization of the room for manoeuvre available under monetary and incomes policy.
TildeMODEL v2018

Die finanzielle Nachhaltigkeit der Rentenversicherungssysteme ist ein unumgäng­liches Ziel zur Gewährleistung der Sozialverträglichkeit, das folglich mit einem geeigneten Mix aus Politiken und Maßnahmen auf ausgewogene Weise verfolgt werden muss.
The financial sustainability of pension schemes is a vital objective for ensuring social sustainability and must therefore be pursued in a balanced way, through an appropriate mix of policies and measures.
TildeMODEL v2018