Translation of "Sozialverbände" in English
Zunächst
wird
Minister
Müntefering
die
Sozialverbände
und
die
Sozialpartner
Europas
treffen.
Minister
Müntefering
begins
by
meeting
the
European
social
associations
and
social
partners.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
sind
die
Sozialverbände
und
Nichtregierungsorganisationen
rechtzeitig
und
umfassend
an
allen
Maßnahmen
zu
beteiligen.
In
addition,
social
organisations
and
non-governmental
organisations
are
to
be
fully
involved
at
an
early
stage
in
all
actions.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
sind
die
Sozialverbände
und
Nichtregierungsorganisationen
rechtzeitig
und
umfassend
an
allen
Maßnahmen
zu
beteiligen.
In
addition,
social
organisations
and
non-governmental
organisations
are
to
be
fully
involved
at
an
early
stage
in
all
actions.
TildeMODEL v2018
Er
setzt
sich
aus
Vertretern
aller
großen
Wirtschafts-
und
Sozialverbände
in
der
EU
zusammen.
It
includes
representatives
of
all
the
major
social
and
economic
organisations
of
the
EU.
TildeMODEL v2018
Alle
diesen
verlogenen
Sozialverbände
und
Hilfsvereine,
bei
denen
ich
ganz
oben
auf
der
Liste
stehe.
All
those
swindling
lodges,
social
clubs,
and
money-grabbing
auxiliaries
that's
got
me
on
their
number
one
sucker
list.
OpenSubtitles v2018
Zu
den
weiteren
Finanzierungsquellen
gehören
nationale,
regionale
und
lokale
Behörden
sowie
der
Privatsektor
und
Sozialverbände.
Other
funding
sources
include
national,
regional
and
local
authorities,
as
well
as
the
private
sector
and
social
organisations.
EUbookshop v2
Italien:
Die
Regierung
und
die
Sozialverbände
diskutieren
über
eine
verstärkte
Förderung
der
Mitarbeiterbeteiligung
in
Italien.
Italy:
Government
and
social
partners
still
discussing
about
employee
share
ownership
to
be
promoted
in
Italy.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
betonen,
dass
diese
Menschen
immer
als
erste
ihren
Job
verlieren,
einen
Einkommensverlust
erleiden,
wenig
Möglichkeiten
für
ein
Auskommen
haben
und
ein
Absinken
ihres
Lebensstandards
erfahren,
ganz
zu
schweigen
von
der
stets
schwindenden
Unterstützung
in
Bezug
auf
die
Sozialverbände,
die
sie
vertreten.
I
want
to
emphasise
that
these
people
are
always
the
first
to
lose
their
jobs,
see
a
fall
in
their
incomes,
have
few
opportunities
for
a
livelihood
and
experience
a
drop
in
their
standard
of
living,
not
to
mention
the
ever-dwindling
support
given
to
the
social
organisations
representing
them.
Europarl v8
Fast
alle
Umweltorganisationen,
Sozialverbände
und
auch
große
Business-Organisationen
haben
ihre
Äußerungen
formuliert
und
der
Kommission
zugesandt.
Almost
all
environmental
organisations,
social
organisations
and
even
major
business
organisations
have
formulated
their
proposals
and
sent
them
to
the
Commission.
Europarl v8
Der
Rat
hat
102
vom
brasilianischen
Präsidenten
ernannte
Mitglieder,
darunter
auch
Minister,
Arbeitgeber,
Gewerkschafter,
Sozialverbände,
nichtstaatliche
Organisationen
(NRO)
sowie
Hochschul-,
Kirchen-
und
Kulturvertreter.
It
gathers
102
members,
who
are
appointed
by
the
Brazilian
President,
including
Government
ministers,
employers,
trade
unionists,
social
organisations,
NGOs,
and
representatives
of
academic,
religious
and
cultural
areas.
TildeMODEL v2018
Die
Instrumente
der
Offenen
Methode
der
Koordinierung
(OMK)
und
des
Europäischen
Semesters1
sind
dabei
stärker
sozialpolitisch
zu
nutzen
und
die
Sozialpartner
und
Sozialverbände
systematisch
zu
beteiligen.
Greater
use
should
be
made
of
the
open
method
of
coordination
(OMC)
and
the
European
Semester1in
social
policy
matters,
and
social
partners
and
social
organisations
should
be
involved
as
a
matter
of
course.
TildeMODEL v2018
Die
Branche,
die
Sozialverbände
und
die
Behörden
müssen
ihre
Anstrengungen
im
Bereich
der
digitalen
Integration
besser
koordinieren
und
sollten
daher
auf
der
Grundlage
ihrer
derzeitigen
Zusammenarbeit
eine
offene
Partnerschaft
zur
Förderung
der
digitalen
Integration
eingehen.
Industry,
social
organisations
and
public
authorities
must
better
co-ordinate
their
efforts
on
e-Inclusion,
and
are
called
upon
to
join
forces
in
an
open
e-Inclusion
partnership
building
on
the
existing
cooperation.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
in
den
einzelnen
MOE-Staaten
selbst
muß
der
Informationsfluß
an
die
entsprechenden
Wirtschafts-
und
Sozialverbände
als
ernstzunehmende
Verpflichtung
angesehen
werden.
In
individual
CEECs,
in
particular,
the
transmission
of
information
to
relevant
social
and
economic
interest
groups
must
be
seen
as
an
important
obligation.
TildeMODEL v2018
Der
"dritte
Sektor"
ist
ein
relativ
neuer
Begriff
in
Dänemark,
der
immer
häufiger
parallel
zur
"Zivilgesellschaft"
verwendet
wird,
womit
Sozialverbände
und
Wohlfahrtsorganisationen
gemeint
sind.
The
"third
sector"
is
a
relatively
new
concept
in
Danish
vocabulary
which
is
becoming
more
used
parallel
to
"civil
society",
meaning
social
associations
and
voluntary
organisations.
EUbookshop v2
Das
Institut
berät
Unternehmen
und
Sozialverbände
in
technologischen
und
wissenschaftlichen
Fragen
und
beteiligt
sich
an
Forschung
und
Entwicklung.
It
provides
scientific
and
technological
advice
to
businesses
and
social
organisations,
and
also
participates
in
research
and
development.
EUbookshop v2
Der
Inhaber
der
Datenverarbeitung
ist:
HUMAN
RIGHTS
INTERNATIONAL
(HRI),
onlus,
c/o
Dachverband
der
Sozialverbände
Südtirols,
Dr.-Streiter-Gasse
4,
I
-
39100
Bozen,
Italien
in
Person
des
gesetzlichen
Vertreters.
The
holder
of
the
data
handling
is:
HUMAN
RIGHTS
INTERNATIONAL
(HRI),
onlus,
Association
of
social
organizations
in
South
Tyrol,
Dr.
Streiter
4,
I
-
39100
Bozen.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
wird
Savez
za
željeznicu
von
11
Mitgliedern,
vor
allem
Berufs-
und
Sozialverbände,
und
31
Fördermitgliedern
aus
der
bahnnahen
Wirtschaft
unterstützt.
Savez
za
željeznicu
currently
has
11
members,
mainly
unions,
professional
associations
and
social
groups,
and
31
companies
involved
in
the
railway
sector.
ParaCrawl v7.1
Gewerkschaften
und
Sozialverbände
sind
dazu
aufgerufen,
den
Druck
auf
die
Sozialpartner
und
die
Entscheidungsträger
in
Brüssel
zu
erhöhen,
damit
die
allgemein
gehaltenen
Grundsätze
der
Proklamation
in
verbindliche
Maßnahmen
umgemünzt
werden.
Trade
unions
and
social
associations
are
called
upon
to
increase
pressure
on
the
social
partners
and
decision-makers
in
Brussels
so
that
the
general
principles
of
the
proclamation
can
be
translated
into
binding
measures.
ParaCrawl v7.1
Die
Beauftragten
sind
Kontaktpersonen
für
gesellschaftliche
Gruppen
(Vereine,
Kirchen,
Gewerkschaften,
Sozialverbände,
Ausländerbeiräte)
und
nehmen
ihnen
gegenüber
koordinierende
Aufgaben
wahr.
Commissioners
are
contacts
for
social
groups
(clubs,
churches,
trade
unions,
social
associations,
Foreigners´
Advisory
Councils)
and
take
on
coordinating
tasks.
CCAligned v1
Hintergrund
sei,
dass
ein
„Dialog
Alterssicherung“
eingesetzt
wird,
in
den
Arbeitgeberverbände,
Gewerkschaften,
Sozialverbände,
Verbraucherschützer,
Rentenversicherung,
Versicherungswirtschaft,
Wissenschaftler
und
die
aba
eingebunden
werden.
The
background
is
that
a
“Pension
Dialog”
will
be
implemented,
involving
employers
associations,
trade
unions,
social
associations,
consumer
advisors,
pension
insurance,
the
insurance
industry,
scientists
and
the
aba.
As
a
contribution
to
the
legislative
process,
issues
of
the
further
development
of
pension
schemes
shall
be
discussed
until
the
closing
session
on
October
20.
ParaCrawl v7.1
Die
gegenständlichen
Rechte
können
seitens
des
Betroffenen
oder
einer
von
ihm
beauftragten
Person,
mittels
Anfrage
an
den
Verantwortlichen
(Herrn
Dr.
Adolf
Pfitscher,
Human
Rights
International
(HRI),
onlus,
c/o
Dachverband
der
Sozialverbände
Südtirols,
Dr.-Streiter-Gasse
4,
I
-
39100
Bozen,
Italien)
mit
Einschreiben
oder
Fax
geltend
gemacht
werden.
The
rights
can
be
claimed
and
requested
at
HUMAN
RIGHTS
INTERNATIONAL
(HRI),
onlus,
c/o
Association
of
social
organizations
in
South
Tyrol,
Dr.
Streiter
4,
I
-
39100
Bozen,
via
registered
mail
or
fax.
ParaCrawl v7.1
Eine
solche
Sozialunion
solle
nach
Ansicht
der
Professoren
nicht
nur
politisch-institutionell
sondern
auch
durch
die
Tarifpartner
und
Sozialverbände
kontrolliert
werden.
In
the
authors’
view,
such
a
social
union
should
be
controlled
not
only
by
political-institutional
means
but
also
by
both
sides
of
industry
and
the
social
support
organisations.
ParaCrawl v7.1
Interessant
sind
hierbei
die
unterschiedlichen
Rollen
der
angesprochene
Umwelt-
und
Sozialverbände,
aber
auch
der
(positiv
und
negativ)
betroffenen
Unternehmen
im
politischen
Prozess.
Relevant
here
are
the
various
roles
played
in
the
political
process
by
participating
environmental
and
social
issues
groups,
but
also
(both
positively
and
negatively)
affected
businesses.
ParaCrawl v7.1
Zur
relativ
niedrigen
Teilnehmerzahl
trug
wesentlich
bei,
dass
weder
die
Gewerkschaft,
die
Sozialverbände,
die
Kirchen
noch
"Die
Linke"
zur
Demonstration
aufgerufen
haben.
The
fact
that
neither
the
trade
unions,
the
social
associations,
the
churches
nor
the
party
"Die
Linke"
(The
Left)
had
called
upon
people
to
attend
the
demonstration
contributed
heavily
to
the
relatively
low
number
of
participants.
ParaCrawl v7.1