Translation of "Sozialtarif" in English

Bei dem Sozialtarif wird keine feste Komponente (Grundgebühr) berechnet.
The social tariff does not have a fixed component (subscription).
EUbookshop v2

Der Sozialtarif ist für Privathaushalte mit geringem Einkommen und folglich mit geringem Stromverbrauch bestimmt.
The social tariff is designed for domestic consumers with low income, and consequently with low electricity consumption.
EUbookshop v2

Das können Sie auch für eine Gruppe, für Ihre Kinder oder im GVH Sozialtarif erwerben.
You can purchase it as well for a group, for your children or in connection with the GVH social tariff.
ParaCrawl v7.1

Bei medizinischen Notfällen erhalten Sie deshalb die Kosten nach dem Sozialtarif des jeweiligen Aufenthaltslandes.
In the event of a medical emergency you will therefore receive costs in accordance with the basic rate of the country in question.
ParaCrawl v7.1

Sie sichert jedoch nur die Leistungen gemäß dem Sozialtarif des jeweiligen Wohnstaates und der Schweiz zu.
It however only provides benefits in accordance with the social security rates of the respective country of residence and Switzerland.
ParaCrawl v7.1

Neben dem An schluß von gewerblichen und kommerziellen Betrieben in Libreville und seinem Hafen Owendo wird durch den Ausbau eine bessere Versorgung der Kleinverbraucher ermöglicht, für die ein besonders günstiger Sozialtarif gilt.
The works will not only benefit industry and commerce in Libreville and its port of Owendo, but will also provide a better supply for household consumers on very easy tariff terms.
EUbookshop v2

Der Sozialtarif gilt nur für Haushalts-Kunden mit einem geringen Nettofamilieneinkommen pro Kopf, das gleich dem Mindestlohn ist oder unter diesem liegt.
The social tariff applies only to household consumers with a minimum family net revenue pro capita lower or equal to the minimum wage.
EUbookshop v2

Sowohl der Sozialtarif als ASECE ermöglichen wirtschaftlich schutzbedürftige Verbraucher einen niedrigeren Stromrechnung haben, verglichen mit dem gleichen Verbrauch ohne diese soziale Unterstützung.
Both the social tariff as ASECE allow economically vulnerable consumers have a lower energy bill, compared with the same consumption without these social support.
CCAligned v1

Nach dem Antrag von Wanda auf eine Höhe des Mitgliedsbeitrag, wo auch der FIMEMBeitrag gedeckt werden kann wird beschlossen: 2 Euro pro Monat für VollzahlerInnen, bzw. für StudentInnen und Sozialtarif (nach Selbsteinschätzung) 12 Euro/Jahr.
Following an application from Wanda about the amount of membership fee, high enough to cover also the FIMEM contribution is decided: 2 Euro per month for full-payers, or for students and social tariff (according to self-assessment) 12 Euro / year.
ParaCrawl v7.1

In Porto Alegre sind inzwischen fast alle Familien an die Wasserversorgung angeschlossen, der Wasserpreis gehört zu den niedrigsten des Landes und für arme Familien gibt es einen Sozialtarif {22}.
In Porto Alegre meanwhile almost all families are connected to the water-supply, the water price is one of the lowest in the country, and for poor families a social tariff is granted {22}.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie sich vorübergehend in einem EU-/EFTA-Land aufhalten, erfolgt die Vergütung bei einer notfallmässigen Geburt nach den gesetzlichen Bestimmungen (Sozialtarif) des jeweiligen Landes.
If you're temporarily abroad in a EU/EFTA country, the costs in the event of an emergency birth are charged in accordance with the statutory provisions (social tariff schedule) of the respective country.
ParaCrawl v7.1

Und noch ein Tipp: Auch für die Super-Early-Bird-Tarife gilt der Sozialtarif welcher nochmals zwischen 30 und 50 % Rabatt bringt.
And another tip: the social rate, with rebates between 30 and 50 percent, also applies to the Super-Early-Bird rate.
ParaCrawl v7.1

Dem Antrag für den Sozialtarif legen Sie bitte die entsprechenden Nachweise bei wie z.B. eine Kopie des BAföG-Bescheids.
Please enclose the application for the social rate the corresponding documents, e.g. a copy of the BAföG notification.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus werden die strukturellen Rahmenbedingungen diskutiert, um zu konkreten Empfehlungen in verschiedenen Gestaltungsfeldern (Sozialtarif, Gebäudesanierung, Sozialrecht, Prepaidzähler u. a.) zu gelangen.
In addition, the structural frameworks are analysed with respect to achieve concrete recommen-dations in some areas of influence (social tariff, retrofitting of buildings, social legisla-tion, prepaid meter, etc.).
ParaCrawl v7.1

Auch benachteiligte und einkommensschwache BewohnerInnen profitieren von der Wasserkraft: Über 400 Haushalte erhalten einen Sozialtarif, der ihnen den Zugang zur verlässlichen und effizienten Energie ermöglicht.
Even disadvantaged and low-income villagers benefit from hydro-power: more than 400 households are charged a social tariff which allows them access to reliable and efficient energy.
ParaCrawl v7.1