Translation of "Sozialstatus" in English
Sie
wird
insbesondere
bei
der
Kommunikation
von
Personen
mit
höherem
Sozialstatus
verwendet.
The
formal
register
is
used
especially
when
conversing
with
people
of
higher
status
in
society.
Wikipedia v1.0
Auch
unterscheidet
sich
das
Verletzungsrisiko
je
nach
Geschlecht,
Alter
und
Sozialstatus.
There
are
also
inequalities
in
exposure
to
injury
risks
according
to
sex,
age
and
social
status.
TildeMODEL v2018
Schon
morgens
um
8:40
Uhr
arbeiten
Sie
an
Ihrem
Sozialstatus.
What's
that?
8:40
a.m.
You're
working
hard
on
your
socials.
OpenSubtitles v2018
Heute
sind
viele
Stammtische
nicht
mehr
an
einen
Sozialstatus
gebunden.
Today
a
Stammtisch
is
not
connected
to
a
specific
social
status.
WikiMatrix v1
Politiker
zu
sein,
genießt
also
einen
gewissen
Sozialstatus.
Being
a
politician
also
has
a
certain
social
status.
ParaCrawl v7.1
Untersucht
wurde
in
der
Kohorte
der
Zusammenhang
zwischen
Sozialstatus
und
Krebserkrankungen.
The
association
between
socioeconomic
status
and
cancer
was
investigated
in
the
cohort.
ParaCrawl v7.1
Sein
niedrige
Kategorie
ist
nicht
eine
Funktion
des
Geldmangels
oder
Sozialstatus.
Being
low
class
is
not
a
function
of
the
lack
of
money
or
social
status.
ParaCrawl v7.1
Während
der
industriellen
Hochkonjunktur
wurden
Sozialstatus
und
Sozialrollen
auch
revolutioniert.
During
the
industrial
boom,
social
status
and
social
roles
were
also
revolutionized.
ParaCrawl v7.1
In
einigen
Regionen
von
Bulgarien
gibt
es
spezielle
amulets
entsprechend
Sozialstatus
der
Leute.
In
some
regions
of
Bulgaria
there
are
special
amulets
according
to
people's
social
status.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
auch
unabhängig
vom
individuellen
Sozialstatus
der
Bewohner.
This
holds
true
regardless
of
the
individual
social
status
of
the
inhabitants.
ParaCrawl v7.1
Einige
Menschen
kategorisieren
Falun
Gong
als
eine
"Gruppe
mit
schwachem
Sozialstatus".
Some
people
categorise
Falun
Gong
as
a
"group
with
weak
social
status."
ParaCrawl v7.1
Einige
Menschen
kategorisieren
Falun
Gong
als
eine
„Gruppe
mit
schwachem
Sozialstatus“.
Some
people
categorise
Falun
Gong
as
a
"group
with
weak
social
status."
ParaCrawl v7.1
Mitglieder
konnten
nicht
auf
Grundlage
von
Rasse,
Kredo
oder
Sozialstatus
ausgeschlossen
werden.
Members
could
not
be
excluded
on
the
basis
of
race,
creed,
or
social
status.
ParaCrawl v7.1
Diese
Form
ist
üblicherweise
im
Sprachgebrauch
zwischen
Menschen
des
gleichen
oder
einem
geringerem
Sozialstatus
anzutreffen.
The
common
or
familiar
register
is
used
ordinarily
when
conversing
with
people
of
equal
or
lower
status
in
society.
Wikipedia v1.0
Der
Sozialstatus
wird
anhand
der
Bildung,
des
Berufs
und
des
Einkommens
der
Eltern
ermittelt.
Determination
of
social
status
was
based
on
parental
educational
levels,
occupational
position
and
income.
ParaCrawl v7.1
Du
bist
dein
Sozialstatus.“
You
are
your
social
status."
ParaCrawl v7.1
Weder
die
politische
Orientierung,
das
Bildungsniveau
noch
der
Sozialstatus
beeinflussen
das
Islambild
der
Deutschen
nennenswert.
Neither
political
orientation,
educational
level
nor
social
status
has
a
significant
effect
on
what
Germans
think
of
Islam.
ParaCrawl v7.1
Was
ich
allerdings
für
eine
schwerwiegendere
Angelegenheit
halte,
ist,
dass
diese
wahre
Verherrlichung
der
sozialen
oder
solidaritätsbezogenen
Wirtschaftspolitik
uns
in
dem
Glauben
lassen
soll,
dass
durch
das
"Hineinzwängen"
von
Frauen
in
eben
diese
Wirtschaft
ihre
Vermittelbarkeit
demonstriert
wird,
und
es
ihnen
somit
ermöglicht
wird,
ihren
Sozialstatus
zu
verbessern
und
finanziell
unabhängiger
zu
werden.
What
I
find
more
serious
is
that
this
veritable
glorification
of
the
social
or
solidarity-based
economy
is
meant
to
make
us
think
that,
by
shoehorning
women
into
it,
we
would
successfully
demonstrate
their
employability,
and
thus
enable
them
to
improve
their
social
status
and
to
become
more
financially
independent.
Europarl v8
In
meinem
Land,
in
Belgien,
stellen
die
mitarbeitenden
Ehepartner
die
einzige
Gruppe
Menschen
dar,
die
ständig
beruflich
sind,
ohne
in
den
Anwendungsbereich
eines
obligatorischen
Sozialstatus
zu
fallen.
In
my
own
country,
Mr
President,
that
is
Belgium,
the
assisting
spouse
is
the
only
group
of
people
who
are
permanently
active
in
a
profession
without
being
covered
by
a
compulsory
social
statute.
Europarl v8
Ich
kann
mich
den
Kollegen
Pex
und
Vecchi
anschließen,
die
ausgeführt
haben,
daß
von
den
guten
Vorschlägen
des
Parlaments
zwar
einige
angenommen
wurden,
daß
aber
trotzdem
die
präzisen
Regelungen,
die
wir
vorgeschlagen
haben
bezüglich
Rechtsstatus,
Sozialstatus,
eben
generell
bezüglich
Ausräumung
rechtlicher
und
administrativer
Hindernisse,
um
einen
besseren
Zugang
zum
Programm
zu
ermöglichen,
leider
nicht
zufriedenstellend
festgelegt
werden
konnten.
I
support
Mr
Pex
and
Mr
Vecchi,
who
have
explained
that
although
some
of
the
well-founded
proposals
put
forward
by
the
Parliament
have
been
adopted,
it
has
unfortunately
proved
impossible
to
introduce
specific
regulations
in
line
with
our
proposals
on
legal
status,
social
status
and,
more
generally,
the
elimination
of
legal
and
administrative
obstacles
to
access
to
the
programme.
Europarl v8
Alle
Frauen
müssen
problemlos
Zugang
zu
Diagnosemöglichkeiten
und
Behandlungen
von
hoher
Qualität
in
einem
frühen
Stadium
haben,
unabhängig
von
ihrer
Herkunft,
ihrem
Sozialstatus
oder
ihrem
Bildungsniveau.
All
women
ought
to
have
easy
access
to
the
means
of
diagnosis
and
to
quality
treatment
in
the
early
stages,
independently
of
their
origin,
social
status
or
level
of
education.
Europarl v8
Im
Falle
des
Konkurses
haben
einige
Schweinehalter
keine
andere
Wahl
als
ihren
Sozialstatus
zu
wechseln,
um
als
einfache
Arbeitnehmer
in
genossenschaftlichen
oder
privaten
Betrieben
auf
ihrem
ehemaligen
Hof
zu
bleiben.
Having
been
made
bankrupt,
some
breeders
had
no
option
but
to
change
social
status
by
becoming
mere
employees
of
cooperative
or
private
farms,
whilst
continuing
to
work
on
their
former
holdings.
Europarl v8
Herr
Präsident,
wenn
wir
von
der
Schwarzarbeit
sprechen,
bezieht
sich
das
auf
die
Bauarbeiter,
die
am
stärksten
den
Witterungsbedingungen
ausgesetzt
und
durch
Arbeitsunfälle
gefährdet
sind,
und
auf
die
Parias
in
den
Textilfabriken,
die
keinerlei
Sozialstatus
und
oftmals
nicht
einmal
ein
Aufenthaltsrecht
besitzen.
Mr
President,
when
we
talk
about
undeclared
work,
let
us
not
forget
that
we
are
talking
about
construction
workers,
who
more
exposed
than
anyone
to
bad
weather
and
accidents
at
work,
and
that
our
discussions
concern
the
outcasts
working
in
sweatshops,
deprived
of
any
social
status,
often
including
the
right
to
residence.
Europarl v8
Bekanntermaßen
werden
die
Kaufentscheidungen
der
Verbraucher
neben
dem
Preis
von
einer
Vielzahl
interpersoneller
Faktoren
(Kultur,
gesellschaftliche
Normen,
Sozialstatus,
Gruppen?
und
Familieneinflüsse)
und
intrapersoneller
Faktoren
(individuelles
Engagement,
Emotionen,
Motivation,
Einstellung,
Normen,
Persönlichkeitsstruktur)
gesteuert.
It
is
known
that
in
addition
to
price,
consumers’
purchasing
decisions
are
influenced
by
a
large
number
of
interpersonal
(culture,
societal
norms,
social
status,
group
and
family
influences)
and
intrapersonal
(involvement,
emotions,
motives,
attitudes,
norms,
personality)
determinants.
TildeMODEL v2018
Die
Verbesserung
des
Zugangs
zur
Gesundheitsversorgung
für
alle
Bürgerinnen
und
Bürger
ungeachtet
ihres
Einkommens,
Sozialstatus,
Wohnortes
und
ihrer
Staatsangehörigkeit
ist
der
Schlüssel
für
die
Überwindung
der
derzeit
bestehenden
erheblichen
gesundheitlichen
Ungleichheit.
Improving
access
to
healthcare
for
all
citizens
regardless
of
income,
social
status,
location
and
nationality
is
key
to
bridging
the
current
substantial
inequalities
in
health.
TildeMODEL v2018
Folge
dieser
Art
von
Arbeitslosigkeit
ist,
dass
einige
Arbeitnehmer
nicht
mehr
auf
den
Arbeitsmarkt
zurückfinden
und
längerfristig
einen
Verlust
an
Einkommen
und
Sozialstatus
für
sich
selbst
und
ihre
Familien
erleiden.
As
a
result
of
these
types
of
unemployment,
some
workers
will
not
be
able
to
re-enter
the
labour
force
and
over
the
long
term
will
permanently
lose
income
and
social
status
for
themselves
and
their
families.
TildeMODEL v2018