Translation of "Soziallasten" in English
Der
Personalaufwand
und
die
Soziallasten
sind
hingegen
unvergleichlich
höher
als
in
Marokko.
However
wage
costs
and
social
security
are
far
higher
than
those
in
Morocco.
Europarl v8
Bestimmte
Dienste
sind
aufgrund
schwerer
Soziallasten
zu
teuer.
Certain
services
are
too
expensive
because
of
heavy
social
costs.
Europarl v8
Die
Bestimmungen
zur
Finanzierung
eines
Teils
der
Soziallasten
aus
Steuergeldern
wurden
erneut
verlängert.
The
measures
introducing
partial
fiscalization
of
social
security
contributions
were
extended
yet
again.
EUbookshop v2
Schärfere
Gesetze
und
strengere
Gesundheitskontrollen
der
Arbeit
nehmer
könnten
kurzfristig
höhere
Soziallasten
verursachen.
Stricter
laws
and
closer
checks
on
workers'
health
may
result
in
the
short
term
in
an
increase
of
social
charges.
EUbookshop v2
Sie
verhindern
persönliches
Leid
und
hohe
Soziallasten.
You
will
prevent
personal
suffering
and
major
social
burdens.
ParaCrawl v7.1
Wettbewerbsverzerrung
für
lokale,
nationale
Anbieter,
wenn
unterschiedliche
Standards
herrschen
(z.B.
Soziallasten
und
Unternehmenssteuern)
Distortion
of
competition
for
local,
national
service
providers
if
different
standards
apply
(e.g.
social
levies
and
corporation
tax)
TildeMODEL v2018
Weitere
Befürchtungen
sind
Wettbewerbsverzerrungen
für
lokale
Anbieter
(z.B.
unterschiedliche
Soziallasten)
und
Probleme
mit
Währungsunterschieden.
Other
fears
included
distortion
of
competition
for
local
providers
(e.g.,
different
social
costs)
and
problems
arising
from
currency
differences.
TildeMODEL v2018
Starke
Einschnitte
bei
den
staatlichen
Subventionen
für
die
Sozialversicherungsträger
werden
die
Soziallasten
beträchtlich
vergrößern.
Sharp
cuts
in
central
government
contributions
to
the
social
security
funds
will
lead
to
a
significant
increase
in
social
security
contributions.
EUbookshop v2
Außerdem
vernachlässigt
er
die
Rolle
der
zu
hohen
Steuer-
und
Soziallasten
in
Europa,
die
viel
zuwenig
beachtete
Ursachen
für
die
Verlagerung
darstellen.
It
also
disregards
the
role
of
the
tax
and
National
Insurance
contributions,
which
are
too
high
in
Europe
and
are
an
often-disregarded
cause
of
relocations.
Europarl v8
Die
Unternehmen
müssen
von
den
Soziallasten
entlastet
werden,
mit
denen
sie
zu
kämpfen
haben,
und
es
muß
stattdessen
eine
Sozial-Mehrwertsteuer
eingeführt
werden,
von
der
unsere
Produkte
bei
der
Ausfuhr
befreit
sind,
die
aber
auf
Importprodukte
erhoben
wird.
We
must
free
our
enterprises
from
the
social
burdens
they
bear,
replacing
those
burdens
with
a
social
VAT
from
which
our
products
will
be
exempt
on
export,
though
it
will
be
applied
to
imported
products.
Europarl v8
Die
Erhöhung
der
Steuereinnahmen
aus
dem
Energieverbrauch
kann,
wenn
sie
korrekt
durch
eine
Verringerung
der
Soziallasten
der
Unternehmen
ausgeglichen
wird,
einen
positiven
Beschäftigungseffekt
haben,
vorausgesetzt
natürlich,
daß
die
Produktionsmittel
nicht
aus
energieintensiven
Branchen
verlagert
werden,
wie
es
beispielsweise
in
Frankreich
in
den
70er
Jahren
im
Bereich
des
Gartenbaus
der
Fall
war.
The
increase
in
tax
yield
from
energy
consumption,
if
correctly
compensated
for
by
a
reduction
in
labour
costs
on
companies,
may
have
a
positive
effect
on
employment.
This
of
course
depends
on
production
tools
in
the
industrial
energy-consuming
sectors
not
being
relocated,
as
was
seen
for
example
in
France
during
the
1970s
in
the
horticulture
sector.
Europarl v8
Der
Gerichtshof
hat
somit
ausgeschlossen,
dass
eine
Befreiung
von
den
Soziallasten
für
Familienabgaben,
in
deren
Genuss
bestimmte
Unternehmen
kommen,
einen
zusätzlichen
Aufwand
für
diese
Unternehmen
im
Bereich
der
Arbeitslosenversicherung
„ausgleicht“
[17].
The
Court
of
Justice
has
thus
held
that
a
reduction
in
social
security
contributions
pertaining
to
family
allowances
which
benefits
certain
companies
cannot
be
‘made
good’
through
an
additional
charge
imposed
on
those
same
companies
under
the
heading
of
unemployment
insurance
[17].
DGT v2019
Der
Gerichtshof
hat
festgestellt,
dass
die
Befreiung
von
den
Soziallasten
für
Familienabgaben
nicht
durch
eine
zusätzliche
Belastung
durch
Arbeitslosenversicherungsbeiträge
„ausgeglichen“
werden
kann.
The
Court
of
Justice
has
held
that
a
reduction
in
social
charges
pertaining
to
family
allowances
could
not
be
‘made
good’
through
an
additional
charge
under
unemployment
insurance.
DGT v2019
In
Wahrheit
offenbarte
die
politische
Krise
in
Belgien
das
Versagen
des
belgischen
Staates,
und
gerade
die
Existenz
Belgiens
hält
Flandern
davon
ab,
sein
Arbeitsrecht
und
seinen
Arbeitsmarkt
zu
modernisieren,
seine
Soziallasten
abzubauen,
seine
Steuern
zu
vereinfachen
und
zu
senken,
eben
um
die
Ziele
von
Lissabon
zu
erreichen.
The
reality
is
that
the
political
crisis
in
Belgium
was
proof
of
the
failure
of
the
Belgian
state
and
it
is
this
fact
of
Belgium's
existence
that
is
stopping
Flanders
from
modernising
its
employment
law
and
jobs
market,
from
reducing
its
social
costs,
simplifying
and
reducing
its
taxes
precisely
in
order
to
meet
these
Lisbon
targets.
Europarl v8
Die
Stiftung
übernimmt
die
Soziallasten,
die
nach
den
am
Ort
der
dienstlichen
Verwendung
des
örtlichen
Bediensteten
geltenden
Vorschriften
auf
den
Arbeitgeber
entfallen.
As
regards
social
security,
the
Foundation
shall
be
responsible
for
the
employer's
share
of
the
social
security
contributions
under
current
regulations
in
the
place
where
the
local
staff
are
to
perform
their
duties.
JRC-Acquis v3.0
Der
Gerichtshof
hat
somit
ausgeschlossen,
dass
eine
Befreiung
von
den
Soziallasten
für
Familienabgaben,
in
deren
Genuss
bestimmte
Unternehmen
kommen,
einen
zusätzlichen
Aufwand
für
diese
Unternehmen
im
Bereich
der
Arbeitslosenversicherung
"ausgleicht"
[17].
The
Court
of
Justice
has
thus
held
that
a
reduction
in
social
security
contributions
pertaining
to
family
allowances
which
benefits
certain
companies
cannot
be
"made
good"
through
an
additional
charge
imposed
on
those
same
companies
under
the
heading
of
unemployment
insurance
[17].
JRC-Acquis v3.0
Betriebsbeihilfen
werden
in
der
Regel
vor
allem
in
Form
von
Steuerermäßigungen
und
Senkungen
der
Soziallasten
gewährt,
die
nicht
mit
förderfähigen
Investitionskosten
verbunden
sind.
Operating
aid
takes
the
form
in
particular
of
tax
exemptions
or
reductions
in
social
security
contributions
which
are
not
linked
to
eligible
investment
costs.
DGT v2019
Andererseits
bergen
gezielte
Maßnahmen
zur
Senkung
der
Soziallasten
kurzfristig
die
Gefahr
in
sich,
eine
Ersatzfunktion
zu
erfüllen,
was
ihre
Beschäftigungswirksamkeit
schmälert.
Moreover,
in
the
short
term,
measures
targeted
at
reducing
social
security
contributions
themselves
may
have
a
"substitution
effect"
which
lessens
their
yield
in
terms
of
net
job
creation.
TildeMODEL v2018