Translation of "Soziallasten" in English

Der Personalaufwand und die Soziallasten sind hingegen unvergleichlich höher als in Marokko.
However wage costs and social security are far higher than those in Morocco.
Europarl v8

Bestimmte Dienste sind aufgrund schwerer Soziallasten zu teuer.
Certain services are too expensive because of heavy social costs.
Europarl v8

Die Bestimmungen zur Finanzierung eines Teils der Soziallasten aus Steuergeldern wurden erneut verlängert.
The measures introducing partial fiscalization of social security contributions were extended yet again.
EUbookshop v2

Schärfere Gesetze und strengere Gesundheitskontrollen der Arbeit nehmer könnten kurzfristig höhere Soziallasten verursachen.
Stricter laws and closer checks on workers' health may result in the short term in an increase of social charges.
EUbookshop v2

Sie verhindern persönliches Leid und hohe Soziallasten.
You will prevent personal suffering and major social burdens.
ParaCrawl v7.1

Wettbewerbsverzerrung für lokale, nationale Anbieter, wenn unterschiedliche Standards herrschen (z.B. Soziallasten und Unternehmenssteuern)
Distortion of competition for local, national service providers if different standards apply (e.g. social levies and corporation tax)
TildeMODEL v2018

Weitere Befürchtungen sind Wettbewerbsverzerrungen für lokale Anbieter (z.B. unterschiedliche Soziallasten) und Probleme mit Währungsunterschieden.
Other fears included distortion of competition for local providers (e.g., different social costs) and problems arising from currency differences.
TildeMODEL v2018

Starke Einschnitte bei den staatlichen Subventionen für die Sozialversicherungsträger werden die Soziallasten beträchtlich vergrößern.
Sharp cuts in central government contributions to the social security funds will lead to a significant increase in social security contributions.
EUbookshop v2

Außerdem vernachlässigt er die Rolle der zu hohen Steuer- und Soziallasten in Europa, die viel zuwenig beachtete Ursachen für die Verlagerung darstellen.
It also disregards the role of the tax and National Insurance contributions, which are too high in Europe and are an often-disregarded cause of relocations.
Europarl v8

Die Unternehmen müssen von den Soziallasten entlastet werden, mit denen sie zu kämpfen haben, und es muß stattdessen eine Sozial-Mehrwertsteuer eingeführt werden, von der unsere Produkte bei der Ausfuhr befreit sind, die aber auf Importprodukte erhoben wird.
We must free our enterprises from the social burdens they bear, replacing those burdens with a social VAT from which our products will be exempt on export, though it will be applied to imported products.
Europarl v8

Die Erhöhung der Steuereinnahmen aus dem Energieverbrauch kann, wenn sie korrekt durch eine Verringerung der Soziallasten der Unternehmen ausgeglichen wird, einen positiven Beschäftigungseffekt haben, vorausgesetzt natürlich, daß die Produktionsmittel nicht aus energieintensiven Branchen verlagert werden, wie es beispielsweise in Frankreich in den 70er Jahren im Bereich des Gartenbaus der Fall war.
The increase in tax yield from energy consumption, if correctly compensated for by a reduction in labour costs on companies, may have a positive effect on employment. This of course depends on production tools in the industrial energy-consuming sectors not being relocated, as was seen for example in France during the 1970s in the horticulture sector.
Europarl v8

Der Gerichtshof hat somit ausgeschlossen, dass eine Befreiung von den Soziallasten für Familienabgaben, in deren Genuss bestimmte Unternehmen kommen, einen zusätzlichen Aufwand für diese Unternehmen im Bereich der Arbeitslosenversicherung „ausgleicht“ [17].
The Court of Justice has thus held that a reduction in social security contributions pertaining to family allowances which benefits certain companies cannot be ‘made good’ through an additional charge imposed on those same companies under the heading of unemployment insurance [17].
DGT v2019

Der Gerichtshof hat festgestellt, dass die Befreiung von den Soziallasten für Familienabgaben nicht durch eine zusätzliche Belastung durch Arbeitslosenversicherungsbeiträge „ausgeglichen“ werden kann.
The Court of Justice has held that a reduction in social charges pertaining to family allowances could not be ‘made good’ through an additional charge under unemployment insurance.
DGT v2019

In Wahrheit offenbarte die politische Krise in Belgien das Versagen des belgischen Staates, und gerade die Existenz Belgiens hält Flandern davon ab, sein Arbeitsrecht und seinen Arbeitsmarkt zu modernisieren, seine Soziallasten abzubauen, seine Steuern zu vereinfachen und zu senken, eben um die Ziele von Lissabon zu erreichen.
The reality is that the political crisis in Belgium was proof of the failure of the Belgian state and it is this fact of Belgium's existence that is stopping Flanders from modernising its employment law and jobs market, from reducing its social costs, simplifying and reducing its taxes precisely in order to meet these Lisbon targets.
Europarl v8

Die Stiftung übernimmt die Soziallasten, die nach den am Ort der dienstlichen Verwendung des örtlichen Bediensteten geltenden Vorschriften auf den Arbeitgeber entfallen.
As regards social security, the Foundation shall be responsible for the employer's share of the social security contributions under current regulations in the place where the local staff are to perform their duties.
JRC-Acquis v3.0

Der Gerichtshof hat somit ausgeschlossen, dass eine Befreiung von den Soziallasten für Familienabgaben, in deren Genuss bestimmte Unternehmen kommen, einen zusätzlichen Aufwand für diese Unternehmen im Bereich der Arbeitslosenversicherung "ausgleicht" [17].
The Court of Justice has thus held that a reduction in social security contributions pertaining to family allowances which benefits certain companies cannot be "made good" through an additional charge imposed on those same companies under the heading of unemployment insurance [17].
JRC-Acquis v3.0

Betriebsbeihilfen werden in der Regel vor allem in Form von Steuerermäßigungen und Senkungen der Soziallasten gewährt, die nicht mit förderfähigen Investitionskosten verbunden sind.
Operating aid takes the form in particular of tax exemptions or reductions in social security contributions which are not linked to eligible investment costs.
DGT v2019

Andererseits bergen gezielte Maßnahmen zur Senkung der Soziallasten kurzfristig die Gefahr in sich, eine Ersatzfunktion zu erfüllen, was ihre Beschäftigungswirksamkeit schmälert.
Moreover, in the short term, measures targeted at reducing social security contributions themselves may have a "substitution effect" which lessens their yield in terms of net job creation.
TildeMODEL v2018