Translation of "Sozialbetreuung" in English

Damit wird das Recht auf ein selbstbestimmtes Leben gefördert, das von der Bereitstellung schneller Gesundheits- und Sozialbetreuung zur Aufrechterhaltung der Würde und Unabhängigkeit der Betreffenden abhängig ist.
This will support the right to an independent life, which depends on the provision of prompt and suitable health and social care for dignity and independence.
Europarl v8

Mit dieser Sozialbetreuung wurden immer wieder Sach- und Geldspenden getätigt, so z.B. im Jahr 1980 über 1700 DM in jeweils dreistelligen Beträgen an die verschiedensten Einrichtungen.
Part of the social care were also repetitive payments in kind and monetary donations, e.g. in 1980 more than DM 1,700, spent in three digit amounts apiece to all kinds of institutions.
ParaCrawl v7.1

Das Mutterdorf kooperiert mit den zuständigen Sozialzentren und seine Arbeit wird vom Ministerium für Gesundheit, Arbeit und Sozialbetreuung der Region Herzegowina-Neretva beaufsichtigt.
The Children’s Village works in harmony with the official centres for social welfare, and its work is supervised by the Ministry for Health, Work and Social Welfare in the Herzegovinian – Neretvan area.
ParaCrawl v7.1

Es ist unmöglich, ganz spezifische Indikationen zu formulieren, da in den unterschiedlichen Regionen Europas der Zugang zu Gesundheitsversorgung und Sozialbetreuung in den einzelnen nationalen Gesundheitssystemen und Richtlinien geregelt ist.
It is impossible to define very specific indications, since in each area of Europe access to healthcare and social assistance are regulated by different national health systems and policies.
CCAligned v1

Dazu gehören zum Beispiel Palliativpflege, Demenzpflege, Onkologiepflege, psychiatrische Pflege und Betreuung, Wundpflege, Sozialbetreuung, Ernährungs- und Diabetesberatung.
These services include palliative care, dementia care, oncology care, psychiatric care and support, wound care, social support, and nutrition and diabetes counselling.
ParaCrawl v7.1

So äussert sich einer der 54 Teilnehmer des Kurses zur Personenbezogenen Sozialbetreuung (ASP), der in Cotonou an der Hochschule für Sozialarbeit den im dritten Jahr Studierenden durch Terre des hommes (Tdh) erteilt wurde.
54 students participated in the course on Personalised Social Care (PSC) taught by Terre des hommes (Tdh) to third-year students of the High School for social workers of Cotonou.
ParaCrawl v7.1

Der Verein hat es sich zum Ziel gesetzt einerseits als Träger für das Land Steiermark die Leistungsbereiche Sozialbetreuung, Erziehungshilfe und Sozial- und Lernbetreuung anzubieten.
Our aim is to provide social support and help with children's upbringing and education on behalf of the Steiermark regional authorities.
ParaCrawl v7.1

Für sie wurde 1949—vor der Gründung UNHCRs — eine spezielle Organisation geschaffen, das Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästina-Flüchtlinge im Nahen Osten, UNRWA, welche damit betraut wurde, diese Gruppe mit materieller Hilfe einschließlich Unterkunft, Nahrung, Kleidung, Gesundheits-und Sozialbetreuung sowie Bildung zu versorgen.
A special organization was set up in 1949,—before UNHCR was created—the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA), which is responsible for providing this group with material assistance, including shelter, food, clothing, health, social services and education.
ParaCrawl v7.1