Translation of "Sozialbetreuung" in English
Damit
wird
das
Recht
auf
ein
selbstbestimmtes
Leben
gefördert,
das
von
der
Bereitstellung
schneller
Gesundheits-
und
Sozialbetreuung
zur
Aufrechterhaltung
der
Würde
und
Unabhängigkeit
der
Betreffenden
abhängig
ist.
This
will
support
the
right
to
an
independent
life,
which
depends
on
the
provision
of
prompt
and
suitable
health
and
social
care
for
dignity
and
independence.
Europarl v8
Mit
dieser
Sozialbetreuung
wurden
immer
wieder
Sach-
und
Geldspenden
getätigt,
so
z.B.
im
Jahr
1980
über
1700
DM
in
jeweils
dreistelligen
Beträgen
an
die
verschiedensten
Einrichtungen.
Part
of
the
social
care
were
also
repetitive
payments
in
kind
and
monetary
donations,
e.g.
in
1980
more
than
DM
1,700,
spent
in
three
digit
amounts
apiece
to
all
kinds
of
institutions.
ParaCrawl v7.1
Das
Mutterdorf
kooperiert
mit
den
zuständigen
Sozialzentren
und
seine
Arbeit
wird
vom
Ministerium
für
Gesundheit,
Arbeit
und
Sozialbetreuung
der
Region
Herzegowina-Neretva
beaufsichtigt.
The
Children’s
Village
works
in
harmony
with
the
official
centres
for
social
welfare,
and
its
work
is
supervised
by
the
Ministry
for
Health,
Work
and
Social
Welfare
in
the
Herzegovinian
–
Neretvan
area.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
unmöglich,
ganz
spezifische
Indikationen
zu
formulieren,
da
in
den
unterschiedlichen
Regionen
Europas
der
Zugang
zu
Gesundheitsversorgung
und
Sozialbetreuung
in
den
einzelnen
nationalen
Gesundheitssystemen
und
Richtlinien
geregelt
ist.
It
is
impossible
to
define
very
specific
indications,
since
in
each
area
of
Europe
access
to
healthcare
and
social
assistance
are
regulated
by
different
national
health
systems
and
policies.
CCAligned v1
Dazu
gehören
zum
Beispiel
Palliativpflege,
Demenzpflege,
Onkologiepflege,
psychiatrische
Pflege
und
Betreuung,
Wundpflege,
Sozialbetreuung,
Ernährungs-
und
Diabetesberatung.
These
services
include
palliative
care,
dementia
care,
oncology
care,
psychiatric
care
and
support,
wound
care,
social
support,
and
nutrition
and
diabetes
counselling.
ParaCrawl v7.1
So
äussert
sich
einer
der
54
Teilnehmer
des
Kurses
zur
Personenbezogenen
Sozialbetreuung
(ASP),
der
in
Cotonou
an
der
Hochschule
für
Sozialarbeit
den
im
dritten
Jahr
Studierenden
durch
Terre
des
hommes
(Tdh)
erteilt
wurde.
54
students
participated
in
the
course
on
Personalised
Social
Care
(PSC)
taught
by
Terre
des
hommes
(Tdh)
to
third-year
students
of
the
High
School
for
social
workers
of
Cotonou.
ParaCrawl v7.1
Der
Verein
hat
es
sich
zum
Ziel
gesetzt
einerseits
als
Träger
für
das
Land
Steiermark
die
Leistungsbereiche
Sozialbetreuung,
Erziehungshilfe
und
Sozial-
und
Lernbetreuung
anzubieten.
Our
aim
is
to
provide
social
support
and
help
with
children's
upbringing
and
education
on
behalf
of
the
Steiermark
regional
authorities.
ParaCrawl v7.1
Für
sie
wurde
1949—vor
der
Gründung
UNHCRs
—
eine
spezielle
Organisation
geschaffen,
das
Hilfswerk
der
Vereinten
Nationen
für
Palästina-Flüchtlinge
im
Nahen
Osten,
UNRWA,
welche
damit
betraut
wurde,
diese
Gruppe
mit
materieller
Hilfe
einschließlich
Unterkunft,
Nahrung,
Kleidung,
Gesundheits-und
Sozialbetreuung
sowie
Bildung
zu
versorgen.
A
special
organization
was
set
up
in
1949,—before
UNHCR
was
created—the
United
Nations
Relief
and
Works
Agency
for
Palestine
Refugees
in
the
Near
East
(UNRWA),
which
is
responsible
for
providing
this
group
with
material
assistance,
including
shelter,
food,
clothing,
health,
social
services
and
education.
ParaCrawl v7.1