Translation of "Sortenwechsel" in English
Diese
Innovation
führt
zu
geringsten
Produktverlusten
beim
Sortenwechsel
oder
Produktionsende.
This
innovation
minimizes
product
loss
during
type
changeover
and
at
the
end
of
production.
ParaCrawl v7.1
Er
sorgt
für
einen
reibungslosen
Sortenwechsel
und
dadurch
für
weniger
Produktionsverlust.
It
ensures
a
smooth
grade
change
and
therefore
less
production
loss.
ParaCrawl v7.1
Sein
geringes
Puffervolumen
ermöglicht
sehr
schnelle
Sortenwechsel
und
damit
auch
höhere
Produktionsmengen.
Its
low
buffer
volume
enables
fast
change
of
grades
and
thus
enhanced
production.
ParaCrawl v7.1
Einfache
Sortenwechsel
Automatisch
umstellen:
Servogesteuerte
Justierung
der
Transport-
und
Erkennungseinheiten.
Changing
automatically:Â
servo-controlled
adjustment
of
the
transport
and
detection
units.
ParaCrawl v7.1
Bis
zu
480
Sollwerte
werden
beim
Sortenwechsel
mit
dem
OnQ
GradeManager
an
die
Automatisierungseinheit
komplett
übergeben.
With
OnQ
GradeManager,
up
to
480
set
points
are
passed
completely
to
the
automation
unit
upon
the
changing
of
grades.
ParaCrawl v7.1
Die
kürzere
Strecke
spart
Platz
in
der
Linie
und
bei
einem
Sortenwechsel
sind
weniger
Umbauarbeiten
nötig.
Shorter
distances
save
space
along
the
line
and
less
conversion
work
is
required
for
brand
changes.
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
es
hilfreich,
wenn
die
Position
des
Anlaufsegments
bzw.
der
Führungseinrichtung
bei
einem
Sortenwechsel
verändert
werden
kann.
It
is
therefore
helpful
if
the
position
of
the
run-up
segment
or
of
the
guide
device
can
be
varied
when
changing
the
type
of
container.
EuroPat v2
Mit
Hilfe
dieses
kompakten
Filtrationsaggregates
können
Siebwasserkreisläufe
so
verkürzt
werden,
dass
effizienteste
Sortenwechsel
auch
bei
farbiger
Produktion
Realität
werden.
By
means
of
that
compact
filtration
tool,
white
water
cycles
can
be
shortened
in
a
way
that
most
efficient
changes
of
grades
even
for
coloured
production
become
reality.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Sortenfertigung
-
einem
Spezialfall
der
Massenfertigung
-
muss
bei
jedem
Sortenwechsel
der
Produktionsprozess
unterbrochen
und
die
Produktionsanlage
auf
eine
neue
Sorte
umgestellt
werden.
In
batch
production,
a
special
type
of
mass
production,
the
production
process
must
be
interrupted
every
time
a
batch
is
changed
and
the
production
facility
must
be
switched
to
handle
the
new
batch.
ParaCrawl v7.1
Durch
das
Spülen
der
Streichaggregate
und
Sortenwechsel
gingen
dem
Produktionsprozess
bisher
groÃ
e
Mengen
an
hochwertigen
Pigmenten
verloren.
At
the
moment
there
are
huge
amounts
of
pigments
that
got
lost
for
the
production
process
because
of
flushing
the
coating
equipment
and
production
changes.
ParaCrawl v7.1
Guido
Feuchter
verantwortet
bei
einem
Sortenwechsel
die
schnelle
Anpassung
der
Parameter
an
das
gewÃ1?4nschte
Produkt
auf
der
ComCore-Plattform.
Guido
Feuchter
is
responsible
for
the
rapid
adaptation
of
the
parameters
on
the
ComCore
platform
to
the
desired
product
in
the
event
of
a
grade
change.
ParaCrawl v7.1
In
den
letzten
vier
Jahren
haben
wir
mehrere
Sortenwechsel
durchgeführt,
um
einerseits
der
steigenden
Nachfrage
nach
hochwertigen
Rebsorten
gerecht
zu
werden
und
um
anderseits
mehr
verschiedene
Weinsorten
herstellen
zu
können.
In
the
last
four
years,
several
variety
conversions
have
been
made
both
to
satisfy
the
market,
increasingly
researching
quality
grapes,
and
also
to
diversify
the
farm's
wines.
ParaCrawl v7.1
Eine
63
%-ige
Ertragserhöhung
brachte
die
Kombination
von
N
und
P,
während
Sortenwechsel,
N
und
P
zusammen
zu
einer
Ertragsverdoppelung
führten.
N
and
P
together
increased
grain
yield
by
63
%,
while
variety
+N
+P
doubled
the
yield.
ParaCrawl v7.1
Beim
Sortenwechsel
steuert
der
OnQ
GradeManager
im
Wesentlichen
drei
Komponenten:
die
Dickstoffzugabe
zur
Einhaltung
des
Flächengewichts,
den
Dampfdruck
in
der
Trockenpartie
für
eine
konstante
Feuchte
und
die
Füllstoffzugabe
für
den
Aschegehalt
im
Papier.
OnQ
GradeManager
essentially
controls
three
components
during
a
grade
change:
the
addition
of
high-consistency
stock
for
maintaining
the
basis
weight,
the
steam
pressure
in
the
dryer
section
for
constant
moisture,
and
the
addition
of
filler
for
the
ash
content
in
the
paper.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
mechanischen
sowie
bei
der
optischen
Lösung
ist
in
erster
Linie
ein
zusätzlicher
Aufwand
beim
Sortenwechsel
bzw.
Mundstückwechsel
vorhanden.
Both
with
the
mechanical
solution
and
with
the
optical
solution,
the
change
of
type
or
change
of
mouth
piece
first
and
foremost
involves
an
additional
outlay.
EuroPat v2
Dies
kann
dabei
in
die
Steuerung
der
Maschine
integriert
werden
und
kann
beim
Sortenwechsel
automatisch
mit
verstellt
werden.
This
can
be
integrated
in
the
control
system
of
the
machine
and
can
be
automatically
adjusted
when
changing
the
type
of
container.
EuroPat v2
Um
den
Sortenwechsel
durchzuführen,
muss
der
Maschinenbediener
die
codierte
Musterflasche
auswählen,
das
Handlesegerät,
wie
zum
Beispiel
ein
Cognex-Data
Man
750,
auf
deren
Erkennungsmarke
bzw.
Code
ausrichten,
und
den
Code
mittels
Triggern
des
Handlesers
(beispielsweise
durch
Drücken
einer
Auslesetaste)
eingeben.
In
order
to
carry
out
the
change
in
the
type,
the
machine
operator
has
to
select
the
encoded
sample
bottle,
orientate
the
manual
reader
appliance—such
as
for
example
a
Cognex
DataMan
750—to
its
recognition
mark
or
code,
and
enter
the
code
by
means
of
triggering
the
manual
reader
(for
example
by
pressing
a
read-out
button).
EuroPat v2
Damit
ist
es
möglich,
dass
durch
das
Erfassen
des
neuen
Codes
direkt
ein
Sortenwechsel
zu
der
entsprechenden
Sorte
eingeleitet
wird.
It
is
thus
possible
for
a
change
in
the
type
to
the
corresponding
type
to
be
directly
initiated
by
the
detection
of
the
new
code.
EuroPat v2
Die
Kontakteinrichtung
6
bzw.
Prägeplatte
6
ist
jeweils
für
eine
Flaschenkontur
und
Preformgeometrie
ausgelegt,
wodurch
für
einen
Sortenwechsel
und
zur
Reduzierung
der
Rüstzeit
die
Kontakteinrichtung
6
schnellwechselbar
und
einfach
ausgeführt
ist.
The
contact
device
6
or
die
6
is
designed
in
each
case
for
one
bottle
contour
and
preform
geometry,
whereby
to
change
types
and
reduce
the
fitting
time
the
contact
device
6
is
designed
for
easy
and
fast
exchange.
EuroPat v2
Dies
bedeutete,
dass
für
jeden
Grössen-
bzw.
Sortenwechsel
der
Vorformlinge
ein
Monteur
mit
Hilfe
eines
Werkzeugs
die
Kreuzführung
manuell
lösen,
neu
einstellen
und
wieder
festziehen
musste.
That
is
to
say,
an
installer
had
to
manually
release
the
cross
guide,
reset
it
and
tighten
it
again
with
the
aid
of
a
tool
for
each
size
or
type
change
of
the
preforms.
EuroPat v2
Aufgabe
Ausgehend
von
dem
bekannten
Stand
der
Technik
ist
es
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung,
eine
Abfüllanlage
mit
verminderter
Ausschussrate
und
einer
Zeitersparnis
beim
Sortenwechsel
bei
lagenweiser
Zuführung
der
Behälter
bereitzustellen.
Task
Starting
from
the
known
prior
art,
it
is
the
object
of
the
present
invention
to
provide
a
filling
system
having
a
reduced
reject
rate
and
saving
time
when
a
change
of
grades
is
executed,
with
the
containers
being
fed
in
layers.
EuroPat v2
Dies
hat
den
Vorteil,
dass
zum
Beispiel
verschiedene
Getränkesorten
mit
einer
ähnlichen
Grundstruktur
nur
durch
Aromadosage
ihren
Geschmack
erhalten
und
ein
Sortenwechsel
im
Füller
ohne
Getränkeverluste
oder
ein
gleichzeitiges
Produzieren
von
verschiedenen
Getränken
ermöglicht
wird.
This
has
the
advantage
that
for
example
different
types
of
beverage
with
a
similar
basic
structure
acquire
their
taste
only
by
the
metering
of
the
aromas
and
a
change
of
the
types
in
the
filling
means
without
loss
of
the
beverage
or
a
simultaneous
production
of
different
beverages
is
made
possible.
EuroPat v2
Auch
mit
dieser
Ausgestaltung
wird
ein
Testverfahren
zur
Kontrolle
einer
Inspektionseinrichtung
bzw.
in
der
bevorzugten
Ausführung
als
Etikettensitzkontrolleinrichtung
bereitgestellt
mit
welchem
eine
Überprüfung
dieser
auf
korrekte
Funktion
regelmäßig
zum
Beispiel
täglich,
vor
jedem
Schichtwechsel
bzw.
vor
einem
Sortenwechsel
durchführbar
ist.
Also,
with
this
embodiment
a
test
method
for
checking
an
inspection
device
or
in
the
preferred
embodiment
as
label
seating
inspection
device
is
provided
with
which
this
can
be
checked
for
correct
function
regularly,
for
example
daily,
before
each
shift
change
and/or
before
a
change
of
type.
EuroPat v2
In
einer
weiteren
Ausgestaltung
des
Testverfahrens
kann
vorgesehen
sein,
dass
die
Prüfbehälter
über
ein
Schleusen-
bzw.
Speichersystem
regelmäßig
und/oder
bei
speziellen
Situationen
(z.B.
täglich,
Schichtwechsel,
Sortenwechsel)
automatisch
in
den
Behälterfluss
beispielsweise
zu
etikettierender
Behälter
bzw.
Flaschen
eingeleitet
und
aus
diesem
wieder
ausgeleitet
werden,
um
die
Inspektionseinrichtung
bzw.
die
Etikettensitzkontrolle
auf
korrekte
Funktion
zu
überprüfen.
In
a
further
embodiment
of
the
test
method,
provision
can
be
made
that
the
test
containers
are
automatically
led
into
the
container
flow
of,
for
example,
containers
or
bottles
to
be
labelled
via
a
lock
and/or
storage
system
regularly
and/or
in
special
situations
(e.g.
daily,
shift
change,
type
change)
and
are
led
out
of
these
again
in
order
to
check
the
inspection
device
or
label
seating
inspection
device
for
correct
function.
EuroPat v2
Durch
den
Speicherbehälter
lässt
sich
noch
eine
weitere
Vergleichmäßigung
und
insbesondere
auch
eine
Elimination
von
eventuellen
Pulsationen
erreichen,
wobei
jedoch
auf
ein
kleines
Volumen
geachtet
werden
sollte,
damit
ein
Sortenwechsel
oder
Farbwechsel
rasch
durchgeführt
werden
kann.
With
this
storage
tank
it
is
possible
to
obtain
a
yet
more
uniform
suspension
and
particularly,
to
eliminate
any
pulsations,
however
it
is
important
to
have
a
small
volume
so
that
any
grade
or
colour
change
can
be
carried
out
promptly.
EuroPat v2