Translation of "Sortenwechsel" in English

Diese Innovation führt zu geringsten Produktverlusten beim Sortenwechsel oder Produktionsende.
This innovation minimizes product loss during type changeover and at the end of production.
ParaCrawl v7.1

Er sorgt für einen reibungslosen Sortenwechsel und dadurch für weniger Produktionsverlust.
It ensures a smooth grade change and therefore less production loss.
ParaCrawl v7.1

Sein geringes Puffervolumen ermöglicht sehr schnelle Sortenwechsel und damit auch höhere Produktionsmengen.
Its low buffer volume enables fast change of grades and thus enhanced production.
ParaCrawl v7.1

Einfache Sortenwechsel Automatisch umstellen: Servogesteuerte Justierung der Transport- und Erkennungseinheiten.
Changing automatically:Â servo-controlled adjustment of the transport and detection units.
ParaCrawl v7.1

Bis zu 480 Sollwerte werden beim Sortenwechsel mit dem OnQ GradeManager an die Automatisierungseinheit komplett übergeben.
With OnQ GradeManager, up to 480 set points are passed completely to the automation unit upon the changing of grades.
ParaCrawl v7.1

Die kürzere Strecke spart Platz in der Linie und bei einem Sortenwechsel sind weniger Umbauarbeiten nötig.
Shorter distances save space along the line and less conversion work is required for brand changes.
ParaCrawl v7.1

Daher ist es hilfreich, wenn die Position des Anlaufsegments bzw. der Führungseinrichtung bei einem Sortenwechsel verändert werden kann.
It is therefore helpful if the position of the run-up segment or of the guide device can be varied when changing the type of container.
EuroPat v2

Mit Hilfe dieses kompakten Filtrationsaggregates können Siebwasserkreisläufe so verkürzt werden, dass effizienteste Sortenwechsel auch bei farbiger Produktion Realität werden.
By means of that compact filtration tool, white water cycles can be shortened in a way that most efficient changes of grades even for coloured production become reality.
ParaCrawl v7.1

Bei der Sortenfertigung - einem Spezialfall der Massenfertigung - muss bei jedem Sortenwechsel der Produktionsprozess unterbrochen und die Produktionsanlage auf eine neue Sorte umgestellt werden.
In batch production, a special type of mass production, the production process must be interrupted every time a batch is changed and the production facility must be switched to handle the new batch.
ParaCrawl v7.1

Durch das Spülen der Streichaggregate und Sortenwechsel gingen dem Produktionsprozess bisher groà e Mengen an hochwertigen Pigmenten verloren.
At the moment there are huge amounts of pigments that got lost for the production process because of flushing the coating equipment and production changes.
ParaCrawl v7.1

Guido Feuchter verantwortet bei einem Sortenwechsel die schnelle Anpassung der Parameter an das gewÃ1?4nschte Produkt auf der ComCore-Plattform.
Guido Feuchter is responsible for the rapid adaptation of the parameters on the ComCore platform to the desired product in the event of a grade change.
ParaCrawl v7.1

In den letzten vier Jahren haben wir mehrere Sortenwechsel durchgeführt, um einerseits der steigenden Nachfrage nach hochwertigen Rebsorten gerecht zu werden und um anderseits mehr verschiedene Weinsorten herstellen zu können.
In the last four years, several variety conversions have been made both to satisfy the market, increasingly researching quality grapes, and also to diversify the farm's wines.
ParaCrawl v7.1

Eine 63 %-ige Ertragserhöhung brachte die Kombination von N und P, während Sortenwechsel, N und P zusammen zu einer Ertragsverdoppelung führten.
N and P together increased grain yield by 63 %, while variety +N +P doubled the yield.
ParaCrawl v7.1

Beim Sortenwechsel steuert der OnQ GradeManager im Wesentlichen drei Komponenten: die Dickstoffzugabe zur Einhaltung des Flächengewichts, den Dampfdruck in der Trockenpartie für eine konstante Feuchte und die Füllstoffzugabe für den Aschegehalt im Papier.
OnQ GradeManager essentially controls three components during a grade change: the addition of high-consistency stock for maintaining the basis weight, the steam pressure in the dryer section for constant moisture, and the addition of filler for the ash content in the paper.
ParaCrawl v7.1

Bei der mechanischen sowie bei der optischen Lösung ist in erster Linie ein zusätzlicher Aufwand beim Sortenwechsel bzw. Mundstückwechsel vorhanden.
Both with the mechanical solution and with the optical solution, the change of type or change of mouth piece first and foremost involves an additional outlay.
EuroPat v2

Dies kann dabei in die Steuerung der Maschine integriert werden und kann beim Sortenwechsel automatisch mit verstellt werden.
This can be integrated in the control system of the machine and can be automatically adjusted when changing the type of container.
EuroPat v2

Um den Sortenwechsel durchzuführen, muss der Maschinenbediener die codierte Musterflasche auswählen, das Handlesegerät, wie zum Beispiel ein Cognex-Data Man 750, auf deren Erkennungsmarke bzw. Code ausrichten, und den Code mittels Triggern des Handlesers (beispielsweise durch Drücken einer Auslesetaste) eingeben.
In order to carry out the change in the type, the machine operator has to select the encoded sample bottle, orientate the manual reader appliance—such as for example a Cognex DataMan 750—to its recognition mark or code, and enter the code by means of triggering the manual reader (for example by pressing a read-out button).
EuroPat v2

Damit ist es möglich, dass durch das Erfassen des neuen Codes direkt ein Sortenwechsel zu der entsprechenden Sorte eingeleitet wird.
It is thus possible for a change in the type to the corresponding type to be directly initiated by the detection of the new code.
EuroPat v2

Die Kontakteinrichtung 6 bzw. Prägeplatte 6 ist jeweils für eine Flaschenkontur und Preformgeometrie ausgelegt, wodurch für einen Sortenwechsel und zur Reduzierung der Rüstzeit die Kontakteinrichtung 6 schnellwechselbar und einfach ausgeführt ist.
The contact device 6 or die 6 is designed in each case for one bottle contour and preform geometry, whereby to change types and reduce the fitting time the contact device 6 is designed for easy and fast exchange.
EuroPat v2

Dies bedeutete, dass für jeden Grössen- bzw. Sortenwechsel der Vorformlinge ein Monteur mit Hilfe eines Werkzeugs die Kreuzführung manuell lösen, neu einstellen und wieder festziehen musste.
That is to say, an installer had to manually release the cross guide, reset it and tighten it again with the aid of a tool for each size or type change of the preforms.
EuroPat v2

Aufgabe Ausgehend von dem bekannten Stand der Technik ist es Aufgabe der vorliegenden Erfindung, eine Abfüllanlage mit verminderter Ausschussrate und einer Zeitersparnis beim Sortenwechsel bei lagenweiser Zuführung der Behälter bereitzustellen.
Task Starting from the known prior art, it is the object of the present invention to provide a filling system having a reduced reject rate and saving time when a change of grades is executed, with the containers being fed in layers.
EuroPat v2

Dies hat den Vorteil, dass zum Beispiel verschiedene Getränkesorten mit einer ähnlichen Grundstruktur nur durch Aromadosage ihren Geschmack erhalten und ein Sortenwechsel im Füller ohne Getränkeverluste oder ein gleichzeitiges Produzieren von verschiedenen Getränken ermöglicht wird.
This has the advantage that for example different types of beverage with a similar basic structure acquire their taste only by the metering of the aromas and a change of the types in the filling means without loss of the beverage or a simultaneous production of different beverages is made possible.
EuroPat v2

Auch mit dieser Ausgestaltung wird ein Testverfahren zur Kontrolle einer Inspektionseinrichtung bzw. in der bevorzugten Ausführung als Etikettensitzkontrolleinrichtung bereitgestellt mit welchem eine Überprüfung dieser auf korrekte Funktion regelmäßig zum Beispiel täglich, vor jedem Schichtwechsel bzw. vor einem Sortenwechsel durchführbar ist.
Also, with this embodiment a test method for checking an inspection device or in the preferred embodiment as label seating inspection device is provided with which this can be checked for correct function regularly, for example daily, before each shift change and/or before a change of type.
EuroPat v2

In einer weiteren Ausgestaltung des Testverfahrens kann vorgesehen sein, dass die Prüfbehälter über ein Schleusen- bzw. Speichersystem regelmäßig und/oder bei speziellen Situationen (z.B. täglich, Schichtwechsel, Sortenwechsel) automatisch in den Behälterfluss beispielsweise zu etikettierender Behälter bzw. Flaschen eingeleitet und aus diesem wieder ausgeleitet werden, um die Inspektionseinrichtung bzw. die Etikettensitzkontrolle auf korrekte Funktion zu überprüfen.
In a further embodiment of the test method, provision can be made that the test containers are automatically led into the container flow of, for example, containers or bottles to be labelled via a lock and/or storage system regularly and/or in special situations (e.g. daily, shift change, type change) and are led out of these again in order to check the inspection device or label seating inspection device for correct function.
EuroPat v2

Durch den Speicherbehälter lässt sich noch eine weitere Vergleichmäßigung und insbesondere auch eine Elimination von eventuellen Pulsationen erreichen, wobei jedoch auf ein kleines Volumen geachtet werden sollte, damit ein Sortenwechsel oder Farbwechsel rasch durchgeführt werden kann.
With this storage tank it is possible to obtain a yet more uniform suspension and particularly, to eliminate any pulsations, however it is important to have a small volume so that any grade or colour change can be carried out promptly.
EuroPat v2