Translation of "Sortenschutzrecht" in English

Kernstück im Sortenschutzrecht ist der so genannte Züchtungsvorbehalt.
A key element in plant variety protection is the so-called breeders' exemption.
ParaCrawl v7.1

Die Schutzfrist im Sortenschutzrecht beträgt 25 Jahre - für einige Kulturarten wie Kartoffel sogar 30 Jahre.
The period of variety protection is 25 years – and even 30 for some crops, such as potatoes.
ParaCrawl v7.1

Während Pflanzensorten wenigstens durch das Sortenschutzrecht geschützt werden könnten, gebe es für Pflanzenzüchtungsverfahren keinen Sui-generis-Schutz.
While plant varieties could at least be protected by plant breeders' rights, no sui generis protection system existed for plant breeding processes.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus dient diese Verordnung der Regelung des Zusammenhangs zwischen dem gemeinschaftlichen Sortenschutzrecht und den aus Artikel 14 der Grundverordnung abgeleiteten Rechten einerseits und der dem Landwirt und seinem Betrieb erteilten Ermächtigung andererseits.
Whereas, moreover, this Regulation aims at specifying the connection between the Community plant variety right and the rights which derive from the provisions of Article 14 of the basic Regulation, on one hand, and that between the authorization granted to the farmer and his holding, on the other hand;
JRC-Acquis v3.0

Der Sortenschutzinhaber kann seine Rechte aus dem gemeinschaftlichen Sortenschutzrecht gegen jedermann geltend machen, der gegen die in dieser Verordnung verankerten Bedingungen bzw. Beschränkungen hinsichtlich der Ausnahmeregelung gemäß Artikel 14 der Grundverordnung verletzt.
The holder may invoke the rights conferred by the Community plant variety right against a person who contravenes any of the conditions or limitations attached to the derogation pursuant to Article 14 of the basic Regulation as specified in this Regulation.
JRC-Acquis v3.0

Wurde einem Inhaber eine Zwangslizenz gemäß Artikel 12 Absatz 1 der Richtlinie 98/44/EG für die nicht ausschließliche Nutzung einer patentierten Erfindung erteilt, damit er in der Lage ist, sein gemeinschaftliches Sortenschutzrecht zu erwerben oder zu verwerten, so wird dem Patentinhaber dieser Erfindung auf Antrag zu angemessenen Bedingungen eine nicht ausschließliche gegenseitige Zwangslizenz zur Verwertung der Sorte erteilt.
Where, in order to enable him/her to acquire or exploit his/her plant variety right, a holder has been granted a compulsory licence in accordance with Article 12(1) of Directive 98/44/EC for the non-exclusive use of a patented invention, a non-exclusive cross-licence on reasonable terms to exploit the variety shall be granted, on application, to the holder of the patent for that invention,
JRC-Acquis v3.0

Bei Pflanzen ist eine Klärung hinsichtlich der Unterscheidung zwischen Patentrecht und Sortenschutzrecht gemäß der Gemeinschaftsverordnung 2100/94 notwendig.
With regard to plant varieties, clarification is needed on the distinction between patent law and breeders' rights under Community Regulation 2100/94.
TildeMODEL v2018

Eine entsprechende Definition könnte unter Hinweis auf das gemeinschaftliche Sortenschutzrecht (Verordnung Nr. 2100/942, Artikel 6) in Artikel 4 aufgenommen werden bzw. in Artikel 2, der die Begriffsbestimmungen festschreibt.
This definition could be set out in Article 4 or Article 2 which are given over to definitions and refer to the Community Regulation on plant variety rights (Article 6 of Regulation 2100/94).
TildeMODEL v2018

Eine entsprechende Definition könnte unter Hinweis auf das gemeinschaftliche Sortenschutzrecht (Verordnung Nr. 2100/943, Artikel 5) in Artikel 4 aufgenommen werden bzw. in Artikel 2, der die Begriffsbestimmungen festschreibt.
This definition could be set out in Article 4 or Article 2 which are given over to definitions and refer to the Community Regulation on plant variety rights (Article 5 of Regulation 2100/94).
TildeMODEL v2018

Wenn die Zollbehörden über die Einleitung eines Verfahrens zur Feststellung, ob ein Geschmacksmuster, ein Patent, ein Gebrauchsmuster, eine Topografie eines Halbleitererzeugnisses oder ein Sortenschutzrecht verletzt ist, unterrichtet wurden, kann der Anmelder oder der Besitzer der Waren bei den Zollbehörden die Überlassung der Waren oder die Beendung ihrer Zurückhaltung vor Ende dieses Verfahrens beantragen.
Where the customs authorities have been notified of the initiation of proceedings to determine whether a design, patent, utility model, topography of semiconductor product or plant variety has been infringed, the declarant or the holder of the goods may request the customs authorities to release the goods or put an end to their detention before the completion of those proceedings.
DGT v2019

Dies gilt auch für in Unterabsatz 1 genannte Waren, die unter anderen als den mit dem betreffenden Rechtsinhaber vereinbarten Bedingungen hergestellt, mit der Marke versehen oder durch ein Patent, ein Zertifikat, ein Urheberrecht oder ein verwandtes Schutzrecht, ein Geschmacksmusterrecht, ein Sortenschutzrecht, eine geschützte Ursprungsbezeichnung oder eine geografische Angabe geschützt worden sind.
Nor shall this Regulation apply to goods referred to in the first subparagraph which are manufactured, bear a trademark or are protected by a patent, certificate, copyright or related right, design right, plant variety right, protected designation of origin or geographical indication in conditions other than those agreed with the right holder.
TildeMODEL v2018

Im Bereich der Pflanzenzucht müßte nach Auffassung des WSA noch die Beziehung zwischen dem Sortenschutzrecht und dem Patentrecht genauer geregelt werden.
As regards plant varieties, the ESC feels that the text should be clearer about the relationship between plant variety rights and protection by patent.
TildeMODEL v2018

Wie-Das Gemeinschaftliche Sortenamt wird Formulare zur Verfügung stellen, die von der Person, die ein gemeinschaftliches Sortenschutzrecht beantragt, auszufüllen sind.
How -The Community Plant Variety Office will make forms available which must be filled out by an applicant for a Community plant variety right.
EUbookshop v2

Die Kommission verwarf auch eine Bestimmung des Vergleichs zur Beendigung eines gerichtlichen Verfahrens vor einem deutschen Gericht, wonach die Lizenznehmer sich auf ihr Sortenschutzrecht beriefen, um Paralleleinfuhren aus Frankreich nach Deutschland zu verbieten.
The Commission Decision also attacked a provisioncontained in a settlement terminating legal proceedings before a German Courtwhereby the licensee relied on his plant breeders' right to prohibit parallel imports into Germany from France.
EUbookshop v2

Zu ihren Aufgaben gehören insbesondere: Untersuchung der Bedürfnisse des Amtes in den Bereichen Hard- und Software, Planung, Entwicklung und Installation neuer spezifischer Programme des Amtes wie PVR (Sortenschutzrecht), SI2 (Rechnungsführungssystem), ein spezielles Fakturierungssystem und ein System für die Verwaltung von Gebührenkonten, Installation von Standardprogrammen, Wartung und Verwaltung der Computeranlagen, Sicherheit des Datenverarbeitungssystems, Anwenderbetreuung (Helpdesk), interinstitutionelle Zusammenarbeit im DV-Bereich.
Its tasks include: analysis of the Office’s hardwareand software requirements; design, development and installation of new programsspecific to the Office, such as PVR (plant variety rights), SI2 (budget accountingsystem), a specific invoicing system and a system for administering chargeaccounts; installation of standard programs; maintenance of the computer installation and its administration; the computer system’s security; the help desk; interinstitutional cooperation in computing.
EUbookshop v2

Darüber hinaus werden die Klauseln, die die Ausfuhr von zertifiziertem Saatgut in Staaten untersagen, die keine Mitglieder der Europäischen Union sind oder in denen keinen Sortenschutzrecht besteht, nicht vom Verbot des Artikels 85 Absatz 1 EG­Vertrag erfaßt.
Second, it states that the clauses banning the export of certified seed to nonmember countries or to countries whose law does not protect plant varieties are exempt from the ban laid down in Article 85(1).
EUbookshop v2

Aufgrund des Urteils des Gerichtshofes in der Rechtssache „Sortenschutzrecht — Maissaatgut" (4) hat die Kommission ihren Entwurf einer Freistellungs verordnung für Patentlizenzvereinbarungen geändert und dabei klargestellt, unter welchen Voraussetzungen der begrenzte Gebietsschutz des Lizenznehmers nicht unter Artikel 85 Absatz 1 fällt.
Following the judgment of the Court of Justice in the Plant breeders' rights—Maize seed case, the Commission has amended its draft block exemption Regulation for patent licensing agreements to clarify the conditions under which a licensee's limited territorial protection is not caught by Article 85(1).
EUbookshop v2

Daher beschlossen die Gründungsväter des EPÜ, dass Pflanzensorten nicht technisch sind und statt durch das Patentrecht durch das Sortenschutzrecht geschützt werden sollten, das dem Rechtsinhaber für eine gewisse Zeit Ausschlussrechte auf den Verkauf einer Pflanzensorte gewährt.
That was why it was decided when drawing up the EPC that plant varieties were not technical and should not be patentable, but protected by a different type of intellectual right, the Plant Variety Right. This grants its owner exclusive rights to sell the plant variety for a number of years.
ParaCrawl v7.1