Translation of "Sortenschutzrecht" in English
Kernstück
im
Sortenschutzrecht
ist
der
so
genannte
Züchtungsvorbehalt.
A
key
element
in
plant
variety
protection
is
the
so-called
breeders'
exemption.
ParaCrawl v7.1
Die
Schutzfrist
im
Sortenschutzrecht
beträgt
25
Jahre
-
für
einige
Kulturarten
wie
Kartoffel
sogar
30
Jahre.
The
period
of
variety
protection
is
25
years
–
and
even
30
for
some
crops,
such
as
potatoes.
ParaCrawl v7.1
Während
Pflanzensorten
wenigstens
durch
das
Sortenschutzrecht
geschützt
werden
könnten,
gebe
es
für
Pflanzenzüchtungsverfahren
keinen
Sui-generis-Schutz.
While
plant
varieties
could
at
least
be
protected
by
plant
breeders'
rights,
no
sui
generis
protection
system
existed
for
plant
breeding
processes.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
dient
diese
Verordnung
der
Regelung
des
Zusammenhangs
zwischen
dem
gemeinschaftlichen
Sortenschutzrecht
und
den
aus
Artikel
14
der
Grundverordnung
abgeleiteten
Rechten
einerseits
und
der
dem
Landwirt
und
seinem
Betrieb
erteilten
Ermächtigung
andererseits.
Whereas,
moreover,
this
Regulation
aims
at
specifying
the
connection
between
the
Community
plant
variety
right
and
the
rights
which
derive
from
the
provisions
of
Article
14
of
the
basic
Regulation,
on
one
hand,
and
that
between
the
authorization
granted
to
the
farmer
and
his
holding,
on
the
other
hand;
JRC-Acquis v3.0
Der
Sortenschutzinhaber
kann
seine
Rechte
aus
dem
gemeinschaftlichen
Sortenschutzrecht
gegen
jedermann
geltend
machen,
der
gegen
die
in
dieser
Verordnung
verankerten
Bedingungen
bzw.
Beschränkungen
hinsichtlich
der
Ausnahmeregelung
gemäß
Artikel
14
der
Grundverordnung
verletzt.
The
holder
may
invoke
the
rights
conferred
by
the
Community
plant
variety
right
against
a
person
who
contravenes
any
of
the
conditions
or
limitations
attached
to
the
derogation
pursuant
to
Article
14
of
the
basic
Regulation
as
specified
in
this
Regulation.
JRC-Acquis v3.0
Wurde
einem
Inhaber
eine
Zwangslizenz
gemäß
Artikel
12
Absatz
1
der
Richtlinie
98/44/EG
für
die
nicht
ausschließliche
Nutzung
einer
patentierten
Erfindung
erteilt,
damit
er
in
der
Lage
ist,
sein
gemeinschaftliches
Sortenschutzrecht
zu
erwerben
oder
zu
verwerten,
so
wird
dem
Patentinhaber
dieser
Erfindung
auf
Antrag
zu
angemessenen
Bedingungen
eine
nicht
ausschließliche
gegenseitige
Zwangslizenz
zur
Verwertung
der
Sorte
erteilt.
Where,
in
order
to
enable
him/her
to
acquire
or
exploit
his/her
plant
variety
right,
a
holder
has
been
granted
a
compulsory
licence
in
accordance
with
Article
12(1)
of
Directive
98/44/EC
for
the
non-exclusive
use
of
a
patented
invention,
a
non-exclusive
cross-licence
on
reasonable
terms
to
exploit
the
variety
shall
be
granted,
on
application,
to
the
holder
of
the
patent
for
that
invention,
JRC-Acquis v3.0
Bei
Pflanzen
ist
eine
Klärung
hinsichtlich
der
Unterscheidung
zwischen
Patentrecht
und
Sortenschutzrecht
gemäß
der
Gemeinschaftsverordnung
2100/94
notwendig.
With
regard
to
plant
varieties,
clarification
is
needed
on
the
distinction
between
patent
law
and
breeders'
rights
under
Community
Regulation
2100/94.
TildeMODEL v2018
Eine
entsprechende
Definition
könnte
unter
Hinweis
auf
das
gemeinschaftliche
Sortenschutzrecht
(Verordnung
Nr.
2100/942,
Artikel
6)
in
Artikel
4
aufgenommen
werden
bzw.
in
Artikel
2,
der
die
Begriffsbestimmungen
festschreibt.
This
definition
could
be
set
out
in
Article
4
or
Article
2
which
are
given
over
to
definitions
and
refer
to
the
Community
Regulation
on
plant
variety
rights
(Article
6
of
Regulation
2100/94).
TildeMODEL v2018
Eine
entsprechende
Definition
könnte
unter
Hinweis
auf
das
gemeinschaftliche
Sortenschutzrecht
(Verordnung
Nr.
2100/943,
Artikel
5)
in
Artikel
4
aufgenommen
werden
bzw.
in
Artikel
2,
der
die
Begriffsbestimmungen
festschreibt.
This
definition
could
be
set
out
in
Article
4
or
Article
2
which
are
given
over
to
definitions
and
refer
to
the
Community
Regulation
on
plant
variety
rights
(Article
5
of
Regulation
2100/94).
TildeMODEL v2018
Wenn
die
Zollbehörden
über
die
Einleitung
eines
Verfahrens
zur
Feststellung,
ob
ein
Geschmacksmuster,
ein
Patent,
ein
Gebrauchsmuster,
eine
Topografie
eines
Halbleitererzeugnisses
oder
ein
Sortenschutzrecht
verletzt
ist,
unterrichtet
wurden,
kann
der
Anmelder
oder
der
Besitzer
der
Waren
bei
den
Zollbehörden
die
Überlassung
der
Waren
oder
die
Beendung
ihrer
Zurückhaltung
vor
Ende
dieses
Verfahrens
beantragen.
Where
the
customs
authorities
have
been
notified
of
the
initiation
of
proceedings
to
determine
whether
a
design,
patent,
utility
model,
topography
of
semiconductor
product
or
plant
variety
has
been
infringed,
the
declarant
or
the
holder
of
the
goods
may
request
the
customs
authorities
to
release
the
goods
or
put
an
end
to
their
detention
before
the
completion
of
those
proceedings.
DGT v2019
Dies
gilt
auch
für
in
Unterabsatz
1
genannte
Waren,
die
unter
anderen
als
den
mit
dem
betreffenden
Rechtsinhaber
vereinbarten
Bedingungen
hergestellt,
mit
der
Marke
versehen
oder
durch
ein
Patent,
ein
Zertifikat,
ein
Urheberrecht
oder
ein
verwandtes
Schutzrecht,
ein
Geschmacksmusterrecht,
ein
Sortenschutzrecht,
eine
geschützte
Ursprungsbezeichnung
oder
eine
geografische
Angabe
geschützt
worden
sind.
Nor
shall
this
Regulation
apply
to
goods
referred
to
in
the
first
subparagraph
which
are
manufactured,
bear
a
trademark
or
are
protected
by
a
patent,
certificate,
copyright
or
related
right,
design
right,
plant
variety
right,
protected
designation
of
origin
or
geographical
indication
in
conditions
other
than
those
agreed
with
the
right
holder.
TildeMODEL v2018
Im
Bereich
der
Pflanzenzucht
müßte
nach
Auffassung
des
WSA
noch
die
Beziehung
zwischen
dem
Sortenschutzrecht
und
dem
Patentrecht
genauer
geregelt
werden.
As
regards
plant
varieties,
the
ESC
feels
that
the
text
should
be
clearer
about
the
relationship
between
plant
variety
rights
and
protection
by
patent.
TildeMODEL v2018
Wie-Das
Gemeinschaftliche
Sortenamt
wird
Formulare
zur
Verfügung
stellen,
die
von
der
Person,
die
ein
gemeinschaftliches
Sortenschutzrecht
beantragt,
auszufüllen
sind.
How
-The
Community
Plant
Variety
Office
will
make
forms
available
which
must
be
filled
out
by
an
applicant
for
a
Community
plant
variety
right.
EUbookshop v2
Die
Kommission
verwarf
auch
eine
Bestimmung
des
Vergleichs
zur
Beendigung
eines
gerichtlichen
Verfahrens
vor
einem
deutschen
Gericht,
wonach
die
Lizenznehmer
sich
auf
ihr
Sortenschutzrecht
beriefen,
um
Paralleleinfuhren
aus
Frankreich
nach
Deutschland
zu
verbieten.
The
Commission
Decision
also
attacked
a
provisioncontained
in
a
settlement
terminating
legal
proceedings
before
a
German
Courtwhereby
the
licensee
relied
on
his
plant
breeders'
right
to
prohibit
parallel
imports
into
Germany
from
France.
EUbookshop v2
Zu
ihren
Aufgaben
gehören
insbesondere:
Untersuchung
der
Bedürfnisse
des
Amtes
in
den
Bereichen
Hard-
und
Software,
Planung,
Entwicklung
und
Installation
neuer
spezifischer
Programme
des
Amtes
wie
PVR
(Sortenschutzrecht),
SI2
(Rechnungsführungssystem),
ein
spezielles
Fakturierungssystem
und
ein
System
für
die
Verwaltung
von
Gebührenkonten,
Installation
von
Standardprogrammen,
Wartung
und
Verwaltung
der
Computeranlagen,
Sicherheit
des
Datenverarbeitungssystems,
Anwenderbetreuung
(Helpdesk),
interinstitutionelle
Zusammenarbeit
im
DV-Bereich.
Its
tasks
include:
analysis
of
the
Office’s
hardwareand
software
requirements;
design,
development
and
installation
of
new
programsspecific
to
the
Office,
such
as
PVR
(plant
variety
rights),
SI2
(budget
accountingsystem),
a
specific
invoicing
system
and
a
system
for
administering
chargeaccounts;
installation
of
standard
programs;
maintenance
of
the
computer
installation
and
its
administration;
the
computer
system’s
security;
the
help
desk;
interinstitutional
cooperation
in
computing.
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
werden
die
Klauseln,
die
die
Ausfuhr
von
zertifiziertem
Saatgut
in
Staaten
untersagen,
die
keine
Mitglieder
der
Europäischen
Union
sind
oder
in
denen
keinen
Sortenschutzrecht
besteht,
nicht
vom
Verbot
des
Artikels
85
Absatz
1
EGVertrag
erfaßt.
Second,
it
states
that
the
clauses
banning
the
export
of
certified
seed
to
nonmember
countries
or
to
countries
whose
law
does
not
protect
plant
varieties
are
exempt
from
the
ban
laid
down
in
Article
85(1).
EUbookshop v2
Aufgrund
des
Urteils
des
Gerichtshofes
in
der
Rechtssache
„Sortenschutzrecht
—
Maissaatgut"
(4)
hat
die
Kommission
ihren
Entwurf
einer
Freistellungs
verordnung
für
Patentlizenzvereinbarungen
geändert
und
dabei
klargestellt,
unter
welchen
Voraussetzungen
der
begrenzte
Gebietsschutz
des
Lizenznehmers
nicht
unter
Artikel
85
Absatz
1
fällt.
Following
the
judgment
of
the
Court
of
Justice
in
the
Plant
breeders'
rights—Maize
seed
case,
the
Commission
has
amended
its
draft
block
exemption
Regulation
for
patent
licensing
agreements
to
clarify
the
conditions
under
which
a
licensee's
limited
territorial
protection
is
not
caught
by
Article
85(1).
EUbookshop v2
Daher
beschlossen
die
Gründungsväter
des
EPÜ,
dass
Pflanzensorten
nicht
technisch
sind
und
statt
durch
das
Patentrecht
durch
das
Sortenschutzrecht
geschützt
werden
sollten,
das
dem
Rechtsinhaber
für
eine
gewisse
Zeit
Ausschlussrechte
auf
den
Verkauf
einer
Pflanzensorte
gewährt.
That
was
why
it
was
decided
when
drawing
up
the
EPC
that
plant
varieties
were
not
technical
and
should
not
be
patentable,
but
protected
by
a
different
type
of
intellectual
right,
the
Plant
Variety
Right.
This
grants
its
owner
exclusive
rights
to
sell
the
plant
variety
for
a
number
of
years.
ParaCrawl v7.1