Translation of "Sorglosigkeit" in English
Erleichterung
darf
jedoch
nicht
mit
gefährlicher
Sorglosigkeit
einhergehen.
However,
a
sense
of
relief
should
not
be
attended
by
reckless
carelessness.
Europarl v8
Tom
kann
Marys
Sorglosigkeit
nicht
länger
ertragen.
Tom
can't
put
up
with
Mary's
carelessness
any
longer.
Tatoeba v2021-03-10
Unter
diesen
Umständen
ist
Sorglosigkeit
in
Haushaltsfragen
eine
Tugend,
zumindest
kurzfristig.
Under
these
circumstances,
budgetary
recklessness
is
a
virtue,
at
least
in
the
short
term.
News-Commentary v14
Ericksen
gab
seine
Sorglosigkeit
nur
vor
und
ihm
gelang,
was
mir
missglückte.
Ericksen,
with
his
air
of
unconcern
for
everything,
had
succeeded
where
I'd
failed.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
sie
zuerst
überzeugen,
dass
sie
uns
zur
Sorglosigkeit
verleiteten.
We
must
first
convince
them
that
they
have
provoked
us
to
recklessness.
OpenSubtitles v2018
Die
Sorglosigkeit,
aus
einer
Familie
ohne
gesellschaftliches
Ansehen
zu
stammen.
The
recklessness
of
coming
from
a
family
with
no
social
standing.
OpenSubtitles v2018
Die
pastorale
Sorglosigkeit
weicht
manchmal
der
Reflexion
und
dem
wachsenden
Drama.
Pastoral
carelessness
sometimes
gives
way
to
reflection
and
growing
drama.
WikiMatrix v1
Der
Misserfolg
ist
seiner
Sorglosigkeit
geschuldet.
The
failure
is
due
to
his
carelessness.
Tatoeba v2021-03-10
Merkwürdigerweise
denken
nur
wenige
über
die
Folgen
von
Sorglosigkeit
im
globalen
Netzwerk
nach.
Strangely
enough,
but
few
people
think
about
the
consequences
of
carelessness
in
the
global
network.
ParaCrawl v7.1
Denken
Sie
daran,
dass
diese
Art
von
Bedrohungen
nutzen
Ihre
Sorglosigkeit.
Bear
in
mind
that
these
kinds
of
threats
take
advantage
of
your
carelessness.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
erleben
wir
in
den
Industriestaaten
eine
naive
Sorglosigkeit.
At
the
same
time
we
experience
in
the
industrial
countries
a
naive
unconcern.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
sind
sie
in
Sorglosigkeit,
daher
glauben
sie
nicht.
Now
they
are
in
a
state
of
carelessness,
and
they
believe
not.
ParaCrawl v7.1
Denken
Sie
daran,
dass
diese
Arten
von
Gefahren
Beute
auf
Ihrer
Sorglosigkeit.
Remember
that
these
types
of
dangers
prey
on
your
carelessness.
ParaCrawl v7.1
Denken
Sie
daran,
dass
diese
Arten
von
Risiken
Beute
auf
Ihrer
Sorglosigkeit.
Remember
that
these
types
of
risks
exploit
your
recklessness.
ParaCrawl v7.1
Von
Verletzungen
und
Schande
berichten,
aber
auch
von
Liebe
und
Sorglosigkeit.
Reporting
on
injuries
and
disgrace,
as
well
as
on
love
and
unconcern.
ParaCrawl v7.1