Translation of "Sorgfaltspflichtverletzung" in English
Staatsbeamte,
die
sich
der
Ineffizienz,
Sorgfaltspflichtverletzung,
Betrügerei
oder
Korruption
schuldig
machen,
erhalten
keine
Entlastung
und
werden
oftmals
entlassen.
Officials
who
are
guilty
of
inefficiency,
negligence,
fraud
or
corruption
are
not
granted
discharge
and
are
in
many
cases
dismissed.
Europarl v8
Die
auf
dem
„Common
law“
beruhende
neuseeländische
Rechtsprechung
umfasst
auch
einige
andere
Aspekte
des
Schutzes
der
Privatsphäre,
wie
den
Eingriff
in
die
Privatsphäre,
den
Vertrauensbruch
und
den
ergänzenden
Schutz
im
Zusammenhang
mit
Verleumdung,
Belästigung,
böswilliger
Falschaussage,
Sorgfaltspflichtverletzung.
New
Zealand
case-law
based
on
common
law
also
contains
a
number
of
other
aspects
of
privacy
including
invasion
of
privacy,
breach
of
confidence
and
incidental
protection
in
the
context
of
defamation,
nuisance,
harassment,
malicious
falsehood,
negligence
and
others.
DGT v2019
Hier
besteht
jedoch
noch
eine
klaffende
Lücke
in
der
Rechtspraxis,
denn
der
Umfang
einer
möglichen
objektiven
Sorgfaltspflichtverletzung
als
auch
einer
subjektiven
Vorhersehbarkeit
und
Vermeidbarkeit
seien
nicht
annähernd
geklärt.
Here,
however,
there
is
still
a
wide
gap
in
legal
practice,
because
the
extent
of
a
possible
objective
breach
of
duty
of
care
as
well
as
a
subjective
predictability
and
avoidability
are
not
nearly
clear.
ParaCrawl v7.1
Der
Verkäufer
ist
nicht
verantwortlich
(wegen
Vertragspflichtverletzung
oder
auf
andere
Weise
und
unabhängig
von
jeglicher
Sorgfaltspflichtverletzung
oder
einer
anderen
Handlung,
Nichterfüllung
oder
Unterlassung
durch
den
Verkäufer
oder
einen
seiner
Mitarbeiter
oder
Agenten)
für
Betriebsausfall
(einschließlich
Verlust
des
Firmenwertes
("goodwill"),
Verlust
von
Geschäften
oder
Verlust
voraussichtlicher
Ersparnisse),
Beschädigungen
oder
Aufwendungen,
Installationskosten
oder
Kosten
für
Arbeitskräfte,
die
sich
direkt
oder
indirekt
aus
dem
Verkauf,
der
Handhabung
oder
dem
Gebrauch
der
Produkte
(gleich,
ob
diese
einzeln
oder
in
Kombination
mit
anderen
Produkten
erfolgen)
ergeben,
oder
aus
jedem
anderen
damit
im
Zusammenhang
stehenden
Grund.
Seller
shall
not
be
liable
(in
contract
tort
or
otherwise
and
irrespective
of
any
negligence
or
other
act,
default
or
omission
of
Seller
or
its
employee
or
agents)
for
consequential
loss
(including
loss
of
goodwill,
business
or
anticipated
savings),
damage
or
expense,
installation
costs
or
labor,
directly
or
indirectly
arising
from
the
sale,
handling
or
use
of
the
products
(whether
used
singly
or
in
combination
with
other
products),
or
from
any
other
cause
relating
thereto.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Ersatzpflicht
ist
im
Falle
einer
Vertrags-
oder
Sorgfaltspflichtverletzung
auf
den
Preis
der
Veröffentlichung
der
Werbeanzeige
beschränkt.
Our
liability
for
breach
of
contract
or
negligence
shall
not
exceed
an
amount
equal
to
the
price
of
the
advertisement.
ParaCrawl v7.1
Vorstände,
Aufsichtsräte,
Geschäftsführer
und
leitende
Angestellte
von
Vereinen,
Verbänden,
Körperschaften
und
Stiftungen
haften
für
Schäden
durch
Sorgfaltspflichtverletzung
persönlich
und
uneingeschränkt
mit
ihrem
gesamten
Privatvermögen.
Members
of
the
Executive
and
Supervisory
Board,
Managing
Directors
and
executive
staff
of
associations,
federations,
corporations
and
foundations
have
personal
and
unlimited
liability
for
damages
caused
by
breach
of
duty
of
care,
putting
their
entire
personal
assets
at
risk.
ParaCrawl v7.1
Die
einzige
Haftung
des
Verkäufers
hieraus
ist
in
jedem
Falle
ausdrücklich
beschränkt
auf
Ersatzlieferung
(in
der
ursprünglich
gelieferten
Form)
von
Produkten,
die
nicht
mit
dieser
ausdrücklichen
Garantie
übereinstimmen
oder,
nach
Wahl
des
Verkäufers,
Rückerstattung,
oder
Gutschrift
zugunsten
des
Käufers
in
Höhe
eines
dem
Verkaufspreis
des
Produktes
entsprechenden
Betrages
ex-work
und
ex-VAT
(oder
zu
einem
angemessenen
Teil
des
Preises,
wenn
die
Produkte
aus
anderen
als
vom
Verkäufer
zu
vertretenden
Gründen
an
Wert
verloren
haben
oder
gebraucht
oder
verarbeitet
worden
sind),
gleich
ob
solche
Ansprüche
sich
aus
einer
Verletzung
dieser
Garantie
oder
einer
Sorgfaltspflichtverletzung
ergeben.
Seller's
sole
liability
hereunder
in
any
case
is
expressly
limited
to
the
replacement
(in
the
form
originally
shipped)
of
products
not
complying
with
this
express
warranty
or,
at
Seller's
sole
option,
to
the
repayment
of,
or
crediting
Buyer
with
an
amount
equal
to
the
purchase
price
of
such
products
ex-work
and
ex-VAT
(or
if
the
products
have
depreciated
for
reasons
other
than
Seller's
default
or
have
been
used
or
put
into
process,
to
a
reasonable
part
of
the
price),
whether
such
claims
are
for
breach
of
warranty
or
negligence.
ParaCrawl v7.1
Der
Verkäufer
ist
nicht
haftbar
(innerhalb
vertraglicher
Verschuldenshaftung
oder
anderweitig,
unbeschadet
einer
Sorgfaltspflichtverletzung
oder
einer
anderen
Handlung
oder
Unterlassung
des
Verkäufers,
einer
seiner
Mitarbeiter
oder
Agenten)
für
den
Verlust
(einschließlich
des
Verlustes
des
Firmenwertes,
eines
Betriebsausfalls
oder
antizipierter
Ersparnisse),
die
Aufwendungen,
die
Einbaukosten,
die
Kosten
für
Arbeitskräfte,
welche
sich
direkt
oder
indirekt
aus
dem
Verkauf,
der
Berarbeitung
und/oder
dem
Gebrauch
der
Produkte
(unabhängig
davon,
ob
die
Produkte
einzeln
oder
in
Kombination
mit
anderen
Produkten
verwendet
werden)
oder
aus
einem
anderen
diesbezüglichen
Grund
ergeben.
Limitation
of
liability
The
Seller
shall
not
be
liable
(in
contract
tort
or
otherwise
and
irrespective
of
any
negligence
or
other
act,
default
or
omission
of
Seller
or
its
employee
or
agents)
for
consequential
loss
(including
loss
of
goodwill,
business
or
anticipated
savings),
damage,
expense,
installation
costs
or
labour,
directly
or
indirectly
arising
from
the
sale,
handling
or
use
of
the
product
(whether
used
singly
or
in
combination
with
other
products)
or
from
any
other
cause
relating
thereto.
ParaCrawl v7.1
Der
Verkäufer
übernimmt
(unabhängig
vom
Vorliegen
einer
Sorgfaltspflichtverletzung
seinerseits)
keine
Haftung
für
die
Nichteinhaltung
des
Vertrags
aufgrund
von
Umständen,
welche
außerhalb
seines
Einflussbereichs
(“reasonable
control”)
liegen
und
die
Einhaltung
der
vertraglichen
Verpflichtungen
durch
den
Käufer
verhindern
oder
einschränken.
Seller
shall
not
be
liable
for
any
failure
to
comply
with
the
contract
related
to
any
circumstances
whatever
(whether
or
not
involving
Seller’s
negligence)
which
are
beyond
Seller’s
reasonable
control
and
which
prevent
or
restrict
Seller
from
complying
with
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Fällt
das
in
einem
Antrag
auf
Wiedereinsetzung
geltend
gemachte,
in
einem
Irrtum
bestehende
Hindernis
vor
Ablauf
der
versäumten
Frist
infolge
einer
der
verantwortlichen
Person
anzulastenden
Sorgfaltspflichtverletzung
weg,
so
führt
dieser
Wegfall
zur
Unzulässigkeit
des
Antrags
auf
Wiedereinsetzung.
Where
the
cause
asserted
in
a
request
for
re-establishment
of
rights
consisted
of
an
error
but
could
be
deemed
to
have
been
removed
before
expiry
of
the
non-observed
deadline
because
the
error
was
attributable
to
a
breach
of
the
duty
of
care
imputable
to
a
responsible
party,
such
removal
resulted
in
the
inadmissibility
of
the
request.
ParaCrawl v7.1